update ru translation
to latest version + some small improvements
This commit is contained in:
parent
09cfb25c30
commit
42e65aeefd
4 changed files with 178 additions and 46 deletions
|
|
@ -51,7 +51,11 @@ T_HELLBURNINATORMAG = "Магазин опустошителей адский б
|
|||
T_HELLNUKEMAG = "Магазин боеголовой адский блейзер";
|
||||
T_SPARKUNIT = "Биоспарк юнит";
|
||||
T_XSBMAG = "Магазин 1.150 ЗСВ";
|
||||
T_FCBMAG = "Магазин 1.150 ТБЧ";
|
||||
T_XSBBULLET = "Пуля 1.150 ЗСВ";
|
||||
T_FCBBULLET = "Пуля 1.150 ТБЧ";
|
||||
T_CANDYMAG = "Магазин конфетной пушки";
|
||||
T_CANDYBULLET = "Пуля конфетной пушки";
|
||||
T_CANDYSPARE = "Запас конфетной пушки";
|
||||
T_YNYKRONAMMO = "Кристальный ящик";
|
||||
T_BLASTSUIT = "Взрывной костюм";
|
||||
|
|
@ -431,28 +435,31 @@ TXT_HEXEN_WIN2MSG =
|
|||
"этого, может быть.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"После того, как вы засунули его в свой контейнер Хаммерспейс,\n"
|
||||
"вы замечаете, что кто-то сидит за\n"
|
||||
"столом рядом, играя некоторую странную вариацию\n"
|
||||
"шахмат... или, по крайней мере, так это выглядит.\n"
|
||||
"вы решаете позвонить Сайе\n"
|
||||
"так что вы можете вернуться домой, теперь, когда\n"
|
||||
"ваша миссия окончена.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"С глубоким гортанным голосом он начинает говорить\n"
|
||||
"с вами...";
|
||||
"Однако, неизвестно вам, кто-то записал\n"
|
||||
"всё, что здесь произошло....";
|
||||
TXT_HEXEN_WIN3MSG =
|
||||
"\"Хорошо сыграно, смертный, ты покорил\n"
|
||||
"эту доску, но ваша миссия далека от\n"
|
||||
"завершения. Остался ещё один Райдер... и он\n"
|
||||
"не успокоится, пока не отомстит за\n"
|
||||
"погибших товарищей.\"\n"
|
||||
"В другом плане, далеко, последний из\n"
|
||||
"Райдеров Серпент, Эйдолон, можно увидеть играющим\n"
|
||||
"в странную игру в шахматы. С глубоким гортанным\n"
|
||||
"голосом, он говорит сам с собой:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Вы смеётесь. \"Если он что-то вроде\n"
|
||||
"других, я заставлю его просить пощады, прежде чем\n"
|
||||
"пойду ужинать. Теперь, если вы меня простите, у меня\n"
|
||||
"есть прекрасная дама, которая ждёт меня дома.\"";
|
||||
"\"Металлическая машина победила ещё одного\n"
|
||||
"из моих братьев. Он сыграл хорошо, не отрицаю.\n"
|
||||
"Коракс недооценил это, каким бы глупым\n"
|
||||
"он ни был. Будет ли моя очередь?\n"
|
||||
"Что ж, тогда он не застанет меня неподготовленным.\"";
|
||||
// Re-tagged monsters
|
||||
CC_HERO = "Вы!";
|
||||
// Additional tags
|
||||
FN_BOSSBRAIN = "Даикатана";
|
||||
FN_KEEN = "Разрушен Bethesda'ой";
|
||||
FN_BOSSBRAIN = "Джон Ромеро";
|
||||
FN_BOSSBRAIN_FUN = "Даикатана";
|
||||
FN_KEEN = "Командир Кин";
|
||||
FN_KEEN_FUN = "Разрушен Bethesd'ой";
|
||||
FN_VOODOO = "Кукла вуду игрока %s";
|
||||
// misc
|
||||
D_BLASTSUIT = "Взрывной костюм сломался.";
|
||||
D_GHOSTARTI = "Призрачный артефакт исчерпал энергию.";
|
||||
|
|
@ -473,6 +480,9 @@ SWWM_RQUOTE = "\"";
|
|||
D_FROGGY1 = "\cjМаленькая цена, чтобы заплатить...\c-";
|
||||
D_FROGGY2 = "\cj... за \cdЛягушачий стул\cj.\c-";
|
||||
D_BARRIER = "Стихийное покрытие иссякло.";
|
||||
SWWM_YNYKRONREADY = "Артефакт Юнукрон готов к стрельбе.";
|
||||
SWWM_TITLEPRESENTS = "представляет";
|
||||
SWWM_TITLEMODBY = "мод от \cxMarisa Kirisame";
|
||||
// boss tags
|
||||
BT_BRUISERS = "Супер Бруизер Брос";
|
||||
BT_CYBIE = "Стреляй, пока не умрет";
|
||||
|
|
@ -498,6 +508,7 @@ SWWM_NEXIT = "Выход";
|
|||
SWWM_SEXIT = "Тайный выход";
|
||||
SWWM_LEG = "Легендарное ";
|
||||
SWWM_LEGPREFIX = "Л";
|
||||
SWWM_SHAMEFUL = "Унижение";
|
||||
// score messages
|
||||
SWWM_FINDSECRET = "\cf%s\cf нашёл тайник. +%d\c-";
|
||||
SWWM_FINDKEY = "\cf%s\cf получил %s\cf. +%d\c-";
|
||||
|
|
@ -514,7 +525,7 @@ SWWM_INTERTIP3 = "Ваше топливо восстанавливается с
|
|||
SWWM_INTERTIP4 = "У Толкателя есть шанс соскользнуть с рук с альтернальвного огня, если он не нанесёт удар, однако в качестве атаки дальнего боя он всё ещё может быть эффективен.";
|
||||
SWWM_INTERTIP5 = "Запасные копии предметов будут спрятаны в вашем инвентаре, если они не могут быть немедленно использованы, включая даже здоровье и броню.";
|
||||
SWWM_INTERTIP6 = "Всевидящее зрение позволяет легко отслеживать ключи и секретные выходы на картах.";
|
||||
SWWM_INTERTIP7 = "Верное своему названию, третичный огонь Взрывателz стен может быть использован для полного уничтожения дверей и других препятствий.";
|
||||
SWWM_INTERTIP7 = "Верный своему названию, Взрыватель стен может быть использован для полного уничтожения дверей и других препятствий, в зависимости от их размера и количества выстрелов.";
|
||||
SWWM_INTERTIP8 = "Потрошитель может легко очистить целые комнаты и коридоры, но имейте в виду, что некоторые осколки могут отскочить прямо на вас, если вы не будете осторожны.";
|
||||
SWWM_INTERTIP9 = "Находясь в движении, реактивные компенсаторы Серебряной пули уменьшат большую часть отдачи от стрельбы, но также нанесут некоторый урон, если вы не носите броню.";
|
||||
SWWM_INTERTIP10 = "Как и другие энергетические орудия аналогичного назначения, первичный и вторичный огонь Биоспарка можно сочетать со смертельными результатами.";
|
||||
|
|
@ -529,14 +540,15 @@ SWWM_INTERTIP18 = "У всего оружия есть быстрая рукоп
|
|||
SWWM_INTERTIP19 = "С правильной комбинацией рывка, полёта и прыжков от стен, вполне возможно оставаться в воздухе в течение длительных периодов времени.";
|
||||
SWWM_INTERTIP20 = "В мультиплеере любые ключи, которые вы выбираете, будут немедленно переданы другим игрокам.";
|
||||
SWWM_INTERTIP21 = "Стремитесь к высокому счёту! Чем больше врагов вы убьёте, тем лучше. Не забудьте положить эти деньги в игровой магазин, когда сможете.";
|
||||
SWWM_INTERTIP22 = "При правильном времени вы можете использовать свою быструю рукопашную атаку для отражения снарядов и пуль. Можно даже вернуть их отправителю с увеличенным уроном, если вы находитесь под воздействием набора ярости.";
|
||||
SWWM_INTERTIP23 = "Знаете ли вы, что Сая действительно ненавидит ОАК?\n\nЧто? Вы уже знали это? Чёрт возьми, тогда я понятия не имею, что ещё тебе сказать.";
|
||||
SWWM_INTERTIP24 = "Вы можете броситься на врагов, чтобы оттолкнуть их с дороги. Некоторые более мелкие могут немедленно умереть от удара и улететь.";
|
||||
SWWM_INTERTIP25 = "Если вы нанесёте воздушный удар прямо по земле, вы можете приземлиться с достаточной силой, чтобы вызвать ударную волну, отталкивая большинство врагов вокруг вас.";
|
||||
SWWM_INTERTIP26 = "Вы можете нажать выключатели и открыть двери, ударяя кулаком их. Это также можно сделать с помощью Свинцовых шаров из Распылителя, за исключением переключателей выхода.";
|
||||
SWWM_INTERTIP27 = "Огонь от патронов Напалма Распылителя будет распространяться на ближайших врагов (или вас самих). Помните, если вы в огне, остановитесь, бросьте всё и катитесь... или просто вращаетесь, это работает так же.";
|
||||
SWWM_INTERTIP28 = "Зажигательные боеприпасы малоэффективны под водой по понятным причинам.";
|
||||
SWWM_INTERTIP29 = "Мои девушки самые милые. Извините, я должен был это сказать.";
|
||||
SWWM_INTERTIP22 = "При правильном выборе времени вы можете использовать свою быструю атаку ближнего боя, чтобы отражать снаряды и пули. Их даже можно вернуть отправителю с увеличенным уроном, если вы находитесь под действием Набора ярости.";
|
||||
SWWM_INTERTIP23 = "Вы знали, что Сая действительно ненавидит ОАК?\n\nЧто? Вы это уже знали? Боже, тогда я понятия не имею, что ещё вам сказать.";
|
||||
SWWM_INTERTIP24 = "Вы можете совершить рывок на врагов, чтобы оттолкнуть их с дороги. Некоторые меньшие могут сразу умереть от удара и улететь.";
|
||||
SWWM_INTERTIP25 = "Если вы сделаете рывок прямо в землю, вы можете приземлиться с достаточной силой, чтобы вызвать ударную волну, отталкивая большинство врагов вокруг вас.";
|
||||
SWWM_INTERTIP26 = "Вы можете нажимать переключатели и открывать двери, ударив их. Это также можно сделать с боеприпасами свинцового шара из Распылителя, за исключением переключателей у выхода.";
|
||||
SWWM_INTERTIP27 = "Огонь от напалмовых снарядов Распылителя распространится на ближайших врагов (или на вас самих). Помните, если вы горите, остановитесь, упадите и катитесь... или просто вращайтесь, это работает так же.";
|
||||
SWWM_INTERTIP28 = "Зажигательные боеприпасы неэффективны под водой по понятным причинам.";
|
||||
SWWM_INTERTIP29 = "Мои девушки очень милые. Извини, я должен был это сказать.";
|
||||
SWWM_INTERTIP30 = "Серебряная пуля стреляет с такой силой, что её пули оставляют ударные волны, разрывая воздух (и врагов), нанося дополнительный урон. Он также может пробить некоторые стены.";
|
||||
// intermission fanart
|
||||
SWWM_FANART = "Арт: ";
|
||||
SWWM_FANART1 = "S20TBL.jpg;Substance20 (@S20_TBL)";
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because one or more lines are too long
123
language.ru_menu
123
language.ru_menu
|
|
@ -7,9 +7,12 @@ SWWM_RELOADFIRE = "Перезарядка";
|
|||
SWWM_ZOOMFIRE = "Третичный огонь / Приблизить";
|
||||
SWWM_MELEE = "Атака ближнего боя";
|
||||
SWWM_DASH = "Рывок";
|
||||
SWWM_ITEMSENSE = "Обнаружение предметов";
|
||||
SWWM_EXTRAFIRE = "Четвертичный огонь";
|
||||
SWWM_GESTURE1 = "Помахать";
|
||||
SWWM_GESTURE2 = "Недурно";
|
||||
SWWM_GESTURE3 = "Победа";
|
||||
SWWM_GESTURE4 = "Воздушный поцелуй";
|
||||
SWWM_KBASE = "Меню подрывника";
|
||||
// mod menu
|
||||
SWWM_MTITLE = "Настройки SWWM GZ";
|
||||
|
|
@ -41,7 +44,7 @@ SWWM_SVHEALTHUSE = "Принудительное авто-использован
|
|||
SWWM_SVAMMOUSE = "Принудительное авто-использование фабрикатора";
|
||||
SWWM_MCREDS = "Авторы SWWM GZ";
|
||||
SWWM_CLEAD = "Ведущий разработчик:";
|
||||
SWWM_CASSETS = "Дополнительные активы:";
|
||||
SWWM_CASSETS = "Дополнительно использованный контент:";
|
||||
SWWM_CMUSIC = "Используемые музыкальные треки:";
|
||||
SWWM_CFANART = "Фан-арт в экране загрузки:";
|
||||
SWWM_CPATRON = "Спонсоры Patreon:";
|
||||
|
|
@ -68,6 +71,7 @@ SWWM_TARGETTAG = "Отображать имена монстров";
|
|||
SWWM_DAMNUMS = "Отображать номера урона/исцеления";
|
||||
SWWM_SCORENUMS = "Отображать номер счёта";
|
||||
SWWM_SCOREBONUS = "Отображать счёт бонусов";
|
||||
SWWM_POIS = "Отображать интересные места";
|
||||
SWWM_EARBUSTER = "Уменьшить громкость Взрывателя стен";
|
||||
SWWM_SHADERS = "Использовать шейдеры экрана";
|
||||
SWWM_OTHERVOICE = "Голос в сетевой игре";
|
||||
|
|
@ -90,11 +94,24 @@ SWWM_HUDSCALE = "Масштабирование интерфейса";
|
|||
SWWM_BARSCALE = "Масштабирование панели здоровья";
|
||||
SWWM_NUMSCALE = "Масштабирование чисел";
|
||||
SWWM_SCRSCALE = "Масштабирование счёта";
|
||||
SWWM_POISCALE = "Масштабирование интересных мест";
|
||||
SWWM_DETSCALE = "Масштабирование обнаруженных предметов";
|
||||
SWWM_GZSCALE = "Использовать сеттинг GZDoom";
|
||||
SWWM_BLOOD = "Использовать польз. кровь";
|
||||
SWWM_FUZZ = "Включить анимированное меню на заднем плане";
|
||||
SWWM_BUSTERPAUSE = "Пауза при перезарядке Взрывателя стен";
|
||||
SWWM_CROUCHJUMP = "Разрешить прыжок в приседе";
|
||||
SWWM_CBTALL = "Неограниченное разрушение Взрывателя стен";
|
||||
SWWM_DOOMFALL = "Принудительный урон от падения для монстров";
|
||||
SWWM_CAPMCRANGE = "Ограничить цепную реакцию Юнукрон";
|
||||
SWWM_RESETSCORE = "Сбросить счёт при старте с пистолетом";
|
||||
SWWM_NOTRACK = "Отключить боевые трекеры";
|
||||
SWWM_YNYKRONALERT = "Ограничить заметность при использовании Юнукрон";
|
||||
SWWM_MENUPAUSE = "Пауза в меню подрывника";
|
||||
SWWM_FTITLE = "Забавные настройки";
|
||||
SWWM_FUNTAGS = "Переименование монстров";
|
||||
SWWM_SIMPLEFOG = "Упрощённый туман телепортации";
|
||||
SWWM_BIGTAGS = "Использовать крупный шрифт для имён";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_VOICETYPE = "Устанавливает голосовой пакет для игрока.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_MUTEVOICE = "Управляйте тем, что отключить, если вы предпочитаете более тихого главного героя.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_FLASHSTRENGTH = "Вспышки экрана обычно случаются при стрельбе из какого-либо оружия, вы можете уменьшить его, если эти эффекты раздражают вас.";
|
||||
|
|
@ -118,6 +135,7 @@ TOOLTIP_SWWM_TARGETTAGS = "Показывать имена врагов над
|
|||
TOOLTIP_SWWM_HEALTHNUMS = "Показывать номер уронв/исцеления. Отключите, если вы предпочитаете использовать этого в другом моде, например DamNums.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_SCORENUMS = "Отображать число счёта.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_SCOREBONUS = "Показывать дополнительные строки бонусов над номерами счёта (например, счётчики массового убийства).";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_POIS = "Показывать всякие интересные места (например, ключевые предметы и выходы), когда у вас есть Всевидящее зрение.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_EARBUSTER = "Звуки стрельбы Взрывателя стен иногда могут быть очень громкими. Этот параметр ограничит громкость чем-то более терпимым.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_SHADERS = "Используйте шейдеры постобработки для таких вещей, как бонусы и область действия Серебряной пули. Вы можете отключить это, если вы предпочитаете что-то более светлое для глаз.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_OTHERVOICE = "Позволяет слышать голосовые линии других игроков, если вы достаточно близко.";
|
||||
|
|
@ -136,23 +154,42 @@ TOOLTIP_SWWM_HUDSCALE = "Масштабный коэффициент интер
|
|||
TOOLTIP_SWWM_BARSCALE = "Коэффициент масштабирования для целевых панелей здоровья. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_NUMSCALE = "Коэффициент масштабирования для числа урона/исцеления. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_SCRSCALE = "Коэффициент масштабирования для счёта. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_POISCALE = "Коэффициент масштабирования для интересных мест. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_DETSCALE = "Коэффициент масштабирования для обнаруженных предметов. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_BLOOD = "Пожалуйста, обратите внимание, что эти эффекты довольно просто выглядят и требуют большой производительности. Я честно рекомендую Nashgore вместо этого, он лучше.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_FUZZ = "Отключение этого параметра рекомендуется, если вы выполняете запись/стрим, поскольку этот эффект может повлиять на качество видео.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_CBTPAUSE = "Игра будет приостановлена, пока открыто меню перезарядки Взрывателя стен (только в одиночной игре).";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_CROUCHJUMP = "Разрешите игроку прыжок в приседе (что может понадобиться на некоторых картах). Обратите внимание, что для этого нет анимации, и это будет выглядеть странно.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_CBTALL = "Позволяет Взрывателю стен ломать практически всё, не только двери и платформы. Обратите внимание, что это может сломать некоторые карты, поэтому здесь есть эта опция.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_DOOMFALL = "Заставляет монстров получать урон от падения за пределами Hexen. Требуется перезагрузка карты, если ранее эта опция была отключена.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_CAPMCRANGE = "По умолчанию цепные реакции Юнукрон будут продолжаться до тех пор, пока больше не будут достигнуты цели. Эта опция ограничивает этот разброс, делая его, по крайней мере, несколько больше \"сбалансированным\".";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_RESETSCORE = "Каждый раз, когда вы завершили карту или скрипт сбрасывает инвентарь игрока, также сбрасывает счёт обратно на ноль.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_NOTRACK = "Полностью отключает боевой трекинг (отвечает за панели здоровья). Это в основном полезно на картах с экстремальным количеством монстров, где трекеры будут чрезвычайно требовательны к производительности. Требуется перезагрузка карты, если эта опция была включена ранее.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_YNYKRONALERT = "По умолчанию, при использовании Юнукрон все монстры на карте активируются. Иногда это может вызывать проблемы (и уменьшать частоту кадров из-за огромного количества монстров).";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_MENUPAUSE = "В одиночной игре меню подрывника по умолчанию приостанавливает всё. Вы можете отключить это, если хотите, чтобы опыт был более похож на Souls-like (или если вы хотите читать, пока активно ждёте какого-то дооооооооооолгого лифта или другого запланированного события).";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_FUNTAGS = "Заменяет имена различных ванильных монстров забавными альтернативами.";
|
||||
TOOLTIP_SWWM_SIMPLEFOG = "Заменяет туман телепортации на основе частиц простыми спрайтами. Полезно, если они вызывают проблемы с производительностью.";
|
||||
// knowledge base
|
||||
SWWM_COMINGSOON = "(скоро)";
|
||||
SWWM_MISSTAB = "Миссия";
|
||||
SWWM_STATTAB = "Статистика";
|
||||
SWWM_STATTAB0 = "Общее";
|
||||
SWWM_STATTAB1 = "Убийств";
|
||||
SWWM_STATTAB2 = "Миссия";
|
||||
SWWM_STATTAB3 = "Достижения";
|
||||
SWWM_NOSTAT = "(нет статистики)";
|
||||
SWWM_STATUPTIME = "Время работы: ";
|
||||
SWWM_STATONFOOT = "Расстояние пешком: ";
|
||||
SWWM_STATFLIGHT = "Расстояние в воздухе: ";
|
||||
SWWM_STATSWIM = "Расстояние в воде: ";
|
||||
SWWM_STATBOOST = "Кол-во взлётов: ";
|
||||
SWWM_STATDASH = "Кол-во рывков: ";
|
||||
SWWM_STATSTOMP = "Кол-во приземлений: ";
|
||||
SWWM_STATFUEL = "Общее использование топлива: ";
|
||||
SWWM_STATSPEED = "Максимальная скорость: ";
|
||||
SWWM_STATAIRTIME = "Самое длинное время в воздухе: ";
|
||||
SWWM_STATWPONCH = "Объектов активировано ударом: ";
|
||||
SWWM_STATBUSTS = "Стен разрушено: ";
|
||||
SWWM_STATKILLS = "Всего убийств: ";
|
||||
SWWM_STATDEATHS = "Всего смертей: ";
|
||||
SWWM_STATDDEALT = "Общий нанесённый урон: ";
|
||||
|
|
@ -174,6 +211,8 @@ SWWM_STORETAB = "Магазин";
|
|||
SWWM_STOREFULL = "Вы не можете держать больше этого";
|
||||
SWWM_STOREMUNS = "Вам не хватает денег";
|
||||
SWWM_NOSTORE = "(ничего не осталось для покупки)";
|
||||
SWWM_RADIOTAB = "Радио";
|
||||
SWWM_GAMETAB = "Игры";
|
||||
SWWM_TRADETAB = "Торговля";
|
||||
SWWM_TRADEFULL = "Они не могут держать больше этого";
|
||||
SWWM_NOTRADE = "(поблизости не найдено единиц для торговли)";
|
||||
|
|
@ -322,4 +361,84 @@ SWWM_BUSTERKEYS =
|
|||
"\cfBackspace:\c- Очистить патрон\n"
|
||||
"\cfEnter:\c- Инициировать перезарядку\n"
|
||||
"\cfEnter (если пуст):\c- Полная перезарядка\n"
|
||||
"\cfEsc:\c- Отмена перезарядки\n";
|
||||
"\cfEsc:\c- Отмена перезарядки\n";
|
||||
// Help menu
|
||||
SWWM_HELP_STORY = "История";
|
||||
SWWM_HELP_STORYDOOM =
|
||||
"Сейчас 2148 год. Вскоре после инцидента на базах \cfОАК\c- \cfФобоса\c- и \cfДеймос\c-, полномасштабное демоническое вторжение на \cfЗемлю\c- началось. Ситуация мрачная, и многие считают, что это конец, но надежда ещё есть. Надежда в \cfМорпеха Рока\c-, единственный выживший после атак на лунные базы, победит захватчиков.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"В ответ на это, \cfСая Миямото\c-, главы \cfАкари Лаб\c- заявила: \cf\"Этого совершенно не произойдет. Я имею в виду, это всего лишь один парень, а их сотни, тысячи, а может и больше. ОДИН парень серьёзно всё исправит? Ха! Если бы.\"\c-\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"И тут вступаете вы, \cfПодрывник\c-. Вы венец достижения \cfАкари Лаб\c-, кульминация недель поспешного планирования и тщательного обучения, но вы всё равно хороши. Вы можете сделать это, вы можете надрать задницу демона, как будто завтра не наступит, и отправить этих ублюдков обратно в \cfАд\c- где им и место.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Так иди, \cfПодрывник\c-, покажи им всё, на что ты способен.\n";
|
||||
SWWM_HELP_STORYHERETIC =
|
||||
"Сейчас 2171 год. Вторжение \cfАда\c- произошло, и всё утихло. Однако что-то назревает в \cfАкари Лаб\c-.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\cfСая Миямото\c-, не довольна быть только свидетелем падения \cfОАК\c-, она хочет пнуть их, пока они внизу. \cfПроект Акари\c-, самое лучшее со времён нарезанного хлеба, и вы, \cfПодрывник\c-, будет первым, кто это протестирует технологию межпространственного портала \cf\"демон-фрии\"\c-.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Из многих миров, открытых на начальных этапах, особенно выделялся один. Некоторая средневековая сказочная страна чудес под названием \cfПарторис\c-, который, похоже, был разорён войной.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ещё раз, ваш долг - сыграть роль героя. Иди и надери им задницы!";
|
||||
SWWM_HELP_STORYHEXEN =
|
||||
"Сейчас 2171 год. После первоначального успеха \cfПроекта Акари\c-, и первого исследования мира \cfПарторис\c-, пришло время ещё раз для \cfПодрывника\c- отправиться в более межпространственные путешествия, приключения.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Добро пожаловать в \cfКронос\c-, земля тьмы и конфликтов, где господствует мерзкий \cfКоракс\c-, один из \cfРайдеров Серпент\c-, и гораздо более могущественный брат \cfД'Спарил\c-.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Но это не имеет значения, вы определённо надерёте ему задницу без проблем, при условии, что вы сможете преодолеть множество неприятных головоломок и хитростей, которые ждут на пути.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Эти люди действительно любят свои чёртовы головоломки, не так ли?";
|
||||
SWWM_HELP_STORYSTRIFE =
|
||||
"Сейчас 2173 год. После долгого отдыха от последнего приключения, \cfПодрывник\c- снова готов пойти туда и спасти другой мир.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"На этот раз вы окажетесь в странно анахроничной обстановке, средневековой архитектуре смешанной с современными технологиями. Однако, похоже, здесь не всё в порядке, могущественная группа, известная как \cfОрден\c-, которая доминирует над землёй и контролирует все эти крутые технологии. Они явно злые, так что вы знаете, что делать.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ваша миссия - связаться с основными силами сопротивления, \cfФронт\c-. Как только вы это сделаете, вы должны присоединиться к ним, чтобы победить врага и принести мир на эту землю.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Проблема в том, что ваше прибытие, кажется, привлекает много внимания, и вас быстро захватывает куча послушников \cfОрдена\c-, которые уводят вас в укромный переулок, чтобы провести \"допрос\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Да, теперь ты застрял в этой комнате с двумя парнями, которые явно хотят вас убить. Парень, эту ситуацию ты совершенно не можешь решить с закрытыми глазами, да?";
|
||||
SWWM_HELP_DEMO = "Кто такой Подрывник";
|
||||
SWWM_HELP_DEMOTXT =
|
||||
"\cfАвтономная боевая единица Лаборатории Акари первого поколения\c-, под кодовым названием \cfПодрывник\c-, новейшая и лучшая в мире боевых роботов, управляемых ИИ. Разработан, чтобы быть быстрым в поле боя, оснащён всевозможными улучшениями мобильности, а также хорошо обучен эффективному использованию всех видов оружия.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Каждая единица обладает большей потенциальной силой, чем вся армия, что делает его идеальным для защиты \cfЗемли\c- от основных угроз. Как, например, демоническое вторжение из глубин \cfАда\c-.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Вы - первый из когда-либо созданных единиц, создатель которого с любовью назвал вас \cfДемо-тян\c-. Ваше чувство справедливости весьма примечательно, и вы быстро противостоите любой угрозе, независимо от того, насколько силён противник.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Иди вперёд, \cfПодрывник\c-, будь героем, который нужен этому миру.";
|
||||
SWWM_HELP_ARSE1 = "Арсенал Подрывника (Часть 1: Оружие)";
|
||||
SWWM_HELP_ARSE1TXT =
|
||||
"Поскольку это было бы не то, что было бы без хорошего вооружения, давайте к этому приступим. В этом моде довольно много оружия (всего одиннадцать), от слегка мощного до неприлично мощного. Поистине, арсенал \cfПодрывника\c- один из самых разрушительных, которые можно было найти, состоит из нескольких видов оружия, предоставленных товарищами и знакомыми \cfАкари Лаб\c-.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\cfПодрывник\c- хорошо обучен работе с каждым из этих пушек, и они будут очень эффективно управляться, поэтому вам не нужно беспокоиться о длительном времени перезарядки или надоедливом подъеме отдачи, затрудняющем прицеливание прямо.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Обратите внимание, что всё оружие имеет как минимум два режима стрельбы, а в некоторых случаях может быть и три. Плюс быстрый рукопашный бой! Не забудьте привязать все важные клавиши, здесь есть что использовать.";
|
||||
SWWM_HELP_ARSE2 = "Арсенал Подрывника (Часть 2: Предметы)";
|
||||
SWWM_HELP_ARSE2TXT =
|
||||
"Чтобы помочь вам в вашем путешествии, есть также обычный набор предметов для лечения и брони. Первые говорят сами за себя, но вторые требуют особого внимания.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Дело в том, что здесь броня не исключают друг друга. Есть три типа: обычные бонусы, которые дают вам небольшой дополнительное усиление, лёгкая броня и тяжёлая броня. Эти три могут складываться вместе с комбинированными эффектами, что делает вас гораздо более устойчивым ко всем видам боли, особенно взрывной (её будет много, поверьте мне).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ещё одна вещь: даже если вы ещё не используете какой-либо предмет, его можно сохранить на потом до определённого предела. Таким образом, вы можете носить с собой запасные части брони, чтобы заменить то, что вы носите, когда она сломается, или дополнительное исцеление, которое автоматически активируется при необходимости, чтобы вы могли продолжать работать дольше. Удобно, правда?";
|
||||
SWWM_HELP_ARSE3 = "Арсенал Подрывника (Часть 3: Бонусы)";
|
||||
SWWM_HELP_ARSE3TXT =
|
||||
"В дополнение к обычным вещам, есть также более мощные помощники, которые вы можете найти разбросанными вокруг. Это может дать вам всевозможные дополнительные преимущества. У вас есть обычные типы, такие как открыватель карты, невидимость и т.д., А также несколько небольших сюрпризов.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Большинство бонусов нужно активировать вручную, и вы также можете иметь при себе некоторые запасные части (воу-воу, это точно выходит из-под контроля, не так ли?).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Каждое активное усиление будет отображаться в вашем интерфейсе, с небольшими числами, говорящими вам, как долго оно продлится. Конечно, гораздо лучше, чем просто догадываться.";
|
||||
SWWM_HELP_KBASE = "Меню подрывника";
|
||||
SWWM_HELP_KBASETXT =
|
||||
"И вот, самая важная часть этого мода. \cfМеню подрывника\c-, активируется с помощью специальной привязки клавиш (не забудьте привязать её). Здесь вы можете делать много вещей, в том числе, но не ограничиваясь этим: управлять своим инвентарём в деталях, проверить ключи, которые у вас есть, просматривать различные статистические данные о ваших продвижениях, покупать лакомства на свои очки, обмениваться предметами в многопользовательской игре, а также...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\cfГЛУБОКИЙ СЮЖЕТ!\c-\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Да, именно так. Если вы считаете себя читателем, у вас есть много вещей, которые вы можете свободно просматривать в разделе \cfБиблиотека\c-, в который добавляются новые статьи по мере вашего продвижения или изучения новой информации. Узнайте о предметах, которые вы носите, узнайте, как управлять своим оружием, прочитайте всё о жизни и временах многих интересных персонажей этой огромной мультивселенной. Это всё здесь!";
|
||||
SWWM_HELP_TECH = "Техники движения";
|
||||
SWWM_HELP_TECHTXT =
|
||||
"Несмотря на свой внушительный вес (около 500 кг), вы достаточно подвижны. Реактивные двигатели на вашей спине позволят вам немного увеличить высоту ваших прыжков, а при рывке вы можете легко преодолевать большие расстояния. Это наверняка сэкономит много времени при перемещении по огромным картам.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Помимо всего этого, \cfПодрывник\c- также вполне способен выполнять прыжки со стены или даже лазать. Воистину, ничто не может вас остановить (если только автор карты не отключил прыжки).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Да, и не забывайте, что ваш вес так-же является неплохим оружием. Вы можете не только легко протаранить меньших врагов во время рывка, но и, если вы упадёте со значительной скоростью, вы можете создать мощную ударную волну, отталкивающую врагов и раздавливающую всё, что у вас под ногами.\n";
|
||||
|
|
@ -117,7 +117,7 @@ SWWM_SUBS_DEFAULT_SCOREKILL26 = "Сделано и сделано.";
|
|||
// oopsies
|
||||
SWWM_SUBS_DEFAULT_FRIENDKILL1 = "Боже мой.";
|
||||
SWWM_SUBS_DEFAULT_FRIENDKILL2 = "Боже мой. Я так виновата.";
|
||||
SWWM_SUBS_DEFAULT_FRIENDKILL3 = "О Боже...";
|
||||
SWWM_SUBS_DEFAULT_FRIENDKILL3 = "О, Боже...";
|
||||
SWWM_SUBS_DEFAULT_FRIENDKILL4 = "Боже мой. Ты в порядке?";
|
||||
// getting hurt by monsters
|
||||
SWWM_SUBS_DEFAULT_GETHIT1 = "Без разницы...";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue