* extra translateables for stats * Update language.ru_menu * update doe * cleanup * missed this one * Update language.ru_menu small extra tip
454 lines
No EOL
57 KiB
Text
454 lines
No EOL
57 KiB
Text
[ru]
|
||
// keybinds
|
||
SWWM_KEYS = "Настройки клавиш SWWM GZ";
|
||
SWWM_PRIMARYFIRE = "Основной огонь";
|
||
SWWM_SECONDARYFIRE = "Вспомогательный огонь";
|
||
SWWM_RELOADFIRE = "Перезарядка";
|
||
SWWM_ZOOMFIRE = "Третичный огонь / Приблизить";
|
||
SWWM_MELEE = "Атака ближнего боя";
|
||
SWWM_DASH = "Рывок";
|
||
SWWM_ITEMSENSE = "Обнаружение предметов";
|
||
SWWM_EXTRAFIRE = "Четвертичный огонь";
|
||
SWWM_GESTURE1 = "Помахать";
|
||
SWWM_GESTURE2 = "Недурно";
|
||
SWWM_GESTURE3 = "Победа";
|
||
SWWM_GESTURE4 = "Воздушный поцелуй";
|
||
SWWM_KBASE = "Меню подрывника";
|
||
// mod menu
|
||
SWWM_MTITLE = "Настройки SWWM GZ";
|
||
SWWM_PTITLE = "Настройки игрока";
|
||
SWWM_VOICETYPE = "Голосовой пакет подрывника";
|
||
SWWM_MUTELEVEL = "Уровень отключения звука";
|
||
SWWM_MUTENONE = "Ничего";
|
||
SWWM_MUTECOMBAT = "Комментарии боя";
|
||
SWWM_MUTEINTER = "Комментарии взаимодействия";
|
||
SWWM_MUTELINERS = "Однострочные комменты в начале карты";
|
||
SWWM_MUTEALL = "Всё";
|
||
SWWM_OTITLE = "Визуальные настройки";
|
||
SWWM_FLASH = "Сила вспышки экрана";
|
||
SWWM_HUDMARGIN = "Края Интерфейса";
|
||
SWWM_MAXMSG = "Макс. сообщений";
|
||
SWWM_MAXMSGBIG = "Макс. сообщений (Расширенный)";
|
||
SWWM_MAXPICK = "Макс. сообщений при подборе предмета";
|
||
SWWM_CHATLEN = "Продолжительность сообщения чата";
|
||
SWWM_MSGLEN = "Общая продолжительность сообщения";
|
||
SWWM_PICKLEN = "Продолжительность сообщения при подборе предмета";
|
||
SWWM_ITITLE = "Настройки предметов";
|
||
SWWM_ARMORUSE = "Автоматически использовать броню";
|
||
SWWM_HEALTHUSE = "Автоматически использовать аптечки";
|
||
SWWM_AMMOUSE = "Автоматически использовать фабрикаторы";
|
||
SWWM_CTITLE = "Настройки многопользовательской игры";
|
||
SWWM_SKEYS = "Поделиться ключами";
|
||
SWWM_SVARMORUSE = "Принудительное авто-использование брони";
|
||
SWWM_SVHEALTHUSE = "Принудительное авто-использование аптечки";
|
||
SWWM_SVAMMOUSE = "Принудительное авто-использование фабрикатора";
|
||
SWWM_MCREDS = "Авторы SWWM GZ";
|
||
SWWM_CLEAD = "Ведущий разработчик:";
|
||
SWWM_CASSETS = "Дополнительно использованный контент:";
|
||
SWWM_CMUSIC = "Используемые музыкальные треки:";
|
||
SWWM_CFANART = "Фан-арт в экране загрузки:";
|
||
SWWM_CPATRON = "Спонсоры Patreon:";
|
||
SWWM_CTHANK = "Особая благодарность:";
|
||
SWWM_CDRAGON2 = "(За то, что ты хороший дракон-питомец)";
|
||
SWWM_CLUCY2 = "(За шрифт Tewi, который я использовал много лет)";
|
||
SWWM_CKEKS2 = "(За libeye, помощь с кодом обработки исключений)";
|
||
SWWM_CSLEDGE2 = "(По причинам истории, которые побудили меня принять участие в моде Doom)";
|
||
SWWM_CSPY2 = "(За то, что так увлечён всем в этом моде)";
|
||
SWWM_CINSP1 = "Combine Kegan, HyperUltra64, TerminusEst13, Yholl и друзья";
|
||
SWWM_CINSP2 = "(За вдохновление, а также за то, что они реально крутые)";
|
||
SWWM_CCOMMUNITY1 = "Всем моим удивительным друзьям из сообщества Doom";
|
||
SWWM_CCOMMUNITY2 = "(За то, что помогли мне продолжать всё это, и за всё время, которое мы провели вместе)";
|
||
SWWM_CCOMMUNITY3 = "(Тут ещё много лет Дуууминга. Оставайтесь потрясающими, все!)";
|
||
SWWM_CDEVS1 = "Randi, Graf, Rachael, Mental, dpJudas и остальной части команды разработчиков GZDoom";
|
||
SWWM_CDEVS2 = "(За их работу над исходным портом, которая вернула мне веру в моддинг. Вы, ребята, рок!)";
|
||
SWWM_CLOCAL = "Перевод:";
|
||
SWWM_LRUS = "Русский";
|
||
SWWM_FORCEDISABLE = "Принуд. отключение";
|
||
SWWM_USERSET = "Польз. набор";
|
||
SWWM_FORCEENABLE = "Принуд. включение";
|
||
SWWM_TARGET = "Отображать панель здоровья";
|
||
SWWM_TARGETTAG = "Отображать имена монстров";
|
||
SWWM_DAMNUMS = "Отображать номера урона/исцеления";
|
||
SWWM_SCORENUMS = "Отображать номер счёта";
|
||
SWWM_SCOREBONUS = "Отображать счёт бонусов";
|
||
SWWM_POIS = "Отображать интересные места";
|
||
SWWM_EARBUSTER = "Уменьшить громкость Взрывателя стен";
|
||
SWWM_SHADERS = "Использовать шейдеры экрана";
|
||
SWWM_OTHERVOICE = "Голос в сетевой игре";
|
||
SWWM_REVIVE = "Система аварийной перезагрузки";
|
||
SWWM_REVIVECOOLDOWN = "Перезарядка перезагрузки";
|
||
SWWM_UNLIMITED = "Бесконечно";
|
||
SWWM_INTERTYPE = "Арт в экране загрузки";
|
||
SWWM_INTERDEF = "Н/Д";
|
||
SWWM_INTERART = "Фан-арт";
|
||
SWWM_BALLUSE = "Свинцовые шары могут активировать переключатели";
|
||
SWWM_BOSSBAR = "Отображать панель здоровья босса";
|
||
SWWM_BTITLE = "Настройки баланса";
|
||
SWWM_BOSSENHANCE = "Улучшенные боссы из обычной игры";
|
||
SWWM_EXTRAALERT = "Дополнительные шумы оповещающие монстров";
|
||
SWWM_ACCDAMAGE = "Кумулятивные числа урона";
|
||
SWWM_MAXTARGETS = "Макс. отображаемых панелей здоровья";
|
||
SWWM_MAXDAMNUMS = "Макс. отображаемое число урона/исцеления";
|
||
SWWM_MAXSCORENUMS = "Макс. отображаемое число счёта";
|
||
SWWM_HUDSCALE = "Масштабирование интерфейса";
|
||
SWWM_BARSCALE = "Масштабирование панели здоровья";
|
||
SWWM_NUMSCALE = "Масштабирование чисел";
|
||
SWWM_SCRSCALE = "Масштабирование счёта";
|
||
SWWM_POISCALE = "Масштабирование интересных мест";
|
||
SWWM_DETSCALE = "Масштабирование обнаруженных предметов";
|
||
SWWM_GZSCALE = "Использовать сеттинг GZDoom";
|
||
SWWM_BLOOD = "Использовать польз. кровь";
|
||
SWWM_FUZZ = "Включить анимированное меню на заднем плане";
|
||
SWWM_BUSTERPAUSE = "Пауза при перезарядке Взрывателя стен";
|
||
SWWM_CROUCHJUMP = "Разрешить прыжок в приседе";
|
||
SWWM_CBTALL = "Неограниченное разрушение Взрывателя стен";
|
||
SWWM_DOOMFALL = "Принудительный урон от падения для монстров";
|
||
SWWM_CAPMCRANGE = "Ограничить цепную реакцию Юнукрон";
|
||
SWWM_RESETSCORE = "Сбросить счёт при старте с пистолетом";
|
||
SWWM_NOTRACK = "Отключить боевые трекеры";
|
||
SWWM_YNYKRONALERT = "Ограничить заметность при использовании Юнукрон";
|
||
SWWM_MENUPAUSE = "Пауза в меню подрывника";
|
||
SWWM_FTITLE = "Забавные настройки";
|
||
SWWM_FUNTAGS = "Переименование монстров";
|
||
SWWM_SIMPLEFOG = "Упрощённый туман телепортации";
|
||
SWWM_BIGTAGS = "Использовать крупный шрифт для имён";
|
||
SWWM_INTERMUSIC = "Использовать оригинальную музыку в экране загрузки";
|
||
TOOLTIP_SWWM_VOICETYPE = "Устанавливает голосовой пакет для игрока.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MUTEVOICE = "Управляйте тем, что отключить, если вы предпочитаете более тихого главного героя.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_FLASHSTRENGTH = "Вспышки экрана обычно случаются при стрельбе из какого-либо оружия, вы можете уменьшить его, если эти эффекты раздражают вас.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_HUDMARGIN = "Поля вокруг элементов интерфейса, в (масштабированных) пикселях.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MAXSHOWN = "Максимальное количество сообщений (не строк) отображается в верхней левой части интерфейса.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MAXSHOWNBIG = "Как вариант выше, но когда открыта подсказка чата.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MAXPICKUP = "Максимальное количество сообщений, видимых в любое время.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_CHATDURATION = "Продолжительность сообщений чата в секундах.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MSGDURATION = "Длительность некрологов и других сообщений в секундах.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_PICKDURATION = "Продолжительность сообщения при подборе в секундах.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_SHAREKEYS = "Когда включено, при подборе ключевого предмета копия отправляется всем остальным игрокам.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_AUTOUSEARMOR = "Когда включено, новые предметы брони автоматически надеваются при поднятии, и запасные доспехи будут автоматически использоваться при необходимости.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_AUTOUSEHEALTH = "Когда включено, предметы здоровья автоматически используются, если они могут лечить (включая запасные). Это исключает освежители, так как они учитываются как бонусы и всегда автоматически активируются при смертельном повреждении.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_AUTOUSEAMMO = "Когда включено, фабрикаторы патронов автоматически используются при получении. Это исключает фабрикаторов Уровня 4, так как они учитываются как бонусы.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_ENFORCEAUTOUSEARMOR = "Примените определённые настройки автоматического использования брони для всех игроков или оставить свои настройки для каждого игрока.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_ENFORCEAUTOUSEHEALTH = "Примените определённые настройки автоматического использования аптечки для всех игроков или оставить свои настройки для каждого игрока.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_ENFORCEAUTOUSEAMMO = "Примените определённые настройки автоматического использования фабрикатора для всех игроков или оставить свои настройки для каждого игрока.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_FLY6DOF = "Включить движение 6DOF во время полёта. Отключите, если эта функция вызывает какой-либо дискомфорт.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_TARGETER = "Показывать здоровье врагов/игроков. Отключите, если вы предпочитаете использовать этого в другом моде, например Target Spy.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_TARGETTAGS = "Показывать имена врагов над их панелями здоровья.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_HEALTHNUMS = "Показывать номер уронв/исцеления. Отключите, если вы предпочитаете использовать этого в другом моде, например DamNums.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_SCORENUMS = "Отображать число счёта.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_SCOREBONUS = "Показывать дополнительные строки бонусов над номерами счёта (например, счётчики массового убийства).";
|
||
TOOLTIP_SWWM_POIS = "Показывать всякие интересные места (например, ключевые предметы и выходы), когда у вас есть Всевидящее зрение.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_EARBUSTER = "Звуки стрельбы Взрывателя стен иногда могут быть очень громкими. Этот параметр ограничит громкость чем-то более терпимым.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_SHADERS = "Используйте шейдеры постобработки для таких вещей, как бонусы и область действия Серебряной пули. Вы можете отключить это, если вы предпочитаете что-то более светлое для глаз.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_OTHERVOICE = "Позволяет слышать голосовые линии других игроков, если вы достаточно близко.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_REVIVE = "Позволяет игроку вернуться после смерти, нажав Огонь. Имеет настраиваемое время перезарядки.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_REVIVECOOLDOWN = "Время в секундах перезарядки после перезагрузки, при котором, если вы умрете снова, вы не сможете вернуться обратно. Установите 0, чтобы разрешить неограниченную перезагрузку.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_INTERTYPE = "Выберите, что отображать в фоновом режиме во время загрузки.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_BALLUSE = "Снаряды могут дистанционно активировать переключатели (исключая выходы). Потенциально нечестно.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_BOSSHEALTHBARS = "Показать панель здоровья для обычных боссов в нижней части экрана. Прямо как в Dark Souls™!";
|
||
TOOLTIP_SWWM_UPGRADEBOSSES = "Улучшает здоровье обычных боссов, чтобы сделать бои более \"честными\" с этим модом и менее склонными к мгновенным победам.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_EXTRAALERT = "Позволяет монстрам слышать такие вещи, как отскакивающие снаряды, рикошетирующие пули и многое другое. Из-за рекурсивного характера функции A_AlertMonsters это имеет ОГРОМНОЕ снижение производительности на очень больших картах.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_ACCDAMAGE = "Урон, нанесённый цели в пределах того же тика, будет сгруппирован в одно число урона, что может сделать экран менее загромождённым в большинстве случаев.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MAXTARGETS = "Ограничьте количество панелей здоровья для отображения на экране. Помогает держать экран менее загромождённым.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MAXDAMNUMS = "Ограничьте количество чисел урона/исцеления для отображения на экране. Помогает держать экран менее загромождённым.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MAXSCORENUMS = "Ограничьте количество номеров счёта для отображения на экране. Помогает держать экран менее загромождённым.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_HUDSCALE = "Масштабный коэффициент интерфейса. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_BARSCALE = "Коэффициент масштабирования для целевых панелей здоровья. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_NUMSCALE = "Коэффициент масштабирования для числа урона/исцеления. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_SCRSCALE = "Коэффициент масштабирования для счёта. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_POISCALE = "Коэффициент масштабирования для интересных мест. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_DETSCALE = "Коэффициент масштабирования для обнаруженных предметов. Установите 0, чтобы использовать собственное масштабирование интерфейса в GZDoom.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_BLOOD = "Пожалуйста, обратите внимание, что эти эффекты довольно просто выглядят и требуют большой производительности. Я честно рекомендую Nashgore вместо этого, он лучше.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_FUZZ = "Отключение этого параметра рекомендуется, если вы выполняете запись/стрим, поскольку этот эффект может повлиять на качество видео.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_CBTPAUSE = "Игра будет приостановлена, пока открыто меню перезарядки Взрывателя стен (только в одиночной игре).";
|
||
TOOLTIP_SWWM_CROUCHJUMP = "Разрешите игроку прыжок в приседе (что может понадобиться на некоторых картах). Обратите внимание, что для этого нет анимации, и это будет выглядеть странно.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_CBTALL = "Позволяет Взрывателю стен ломать практически всё, не только двери и платформы. Обратите внимание, что это может сломать некоторые карты, поэтому здесь есть эта опция.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_DOOMFALL = "Заставляет монстров получать урон от падения за пределами Hexen. Требуется перезагрузка карты, если ранее эта опция была отключена.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_CAPMCRANGE = "По умолчанию цепные реакции Юнукрон будут продолжаться до тех пор, пока больше не будут достигнуты цели. Эта опция ограничивает этот разброс, делая его, по крайней мере, несколько больше \"сбалансированным\".";
|
||
TOOLTIP_SWWM_RESETSCORE = "Каждый раз, когда вы завершили карту или скрипт сбрасывает инвентарь игрока, также сбрасывает счёт обратно на ноль.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_NOTRACK = "Полностью отключает боевой трекинг (отвечает за панели здоровья). Это в основном полезно на картах с экстремальным количеством монстров, где трекеры будут чрезвычайно требовательны к производительности. Требуется перезагрузка карты, если эта опция была включена ранее.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_YNYKRONALERT = "По умолчанию, при использовании Юнукрон все монстры на карте активируются. Иногда это может вызывать проблемы (и уменьшать частоту кадров из-за огромного количества монстров).";
|
||
TOOLTIP_SWWM_MENUPAUSE = "В одиночной игре меню подрывника по умолчанию приостанавливает всё. Вы можете отключить это, если хотите, чтобы опыт был более похож на Souls-like (или если вы хотите читать, пока активно ждёте какого-то дооооооооооолгого лифта или другого запланированного события).";
|
||
TOOLTIP_SWWM_FUNTAGS = "Заменяет имена различных ванильных монстров забавными альтернативами.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_SIMPLEFOG = "Заменяет туман телепортации на основе частиц простыми спрайтами. Полезно, если они вызывают проблемы с производительностью.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_BIGTAGS = "По умолчанию метки имён на панелях здоровья отображаются маленьким компактным шрифтом. При включении будет использоваться больший.";
|
||
TOOLTIP_SWWM_INTERMUSIC = "Если этот параметр включен, на экране загрузке(между уровнями) будет использоваться оригинальная музыка из текущего IWAD или пакета карт.";
|
||
// knowledge base
|
||
SWWM_COMINGSOON = "(скоро)";
|
||
SWWM_MISSTAB = "Миссия";
|
||
SWWM_STATTAB = "Статистика";
|
||
SWWM_STATTAB0 = "Общее";
|
||
SWWM_STATTAB1 = "Убийств";
|
||
SWWM_STATTAB2 = "Миссия";
|
||
SWWM_STATTAB3 = "Достижения";
|
||
SWWM_NOSTAT = "(нет статистики)";
|
||
SWWM_STATUPTIME = "Время работы: ";
|
||
SWWM_STATONFOOT = "Расстояние пешком: ";
|
||
SWWM_STATFLIGHT = "Расстояние в воздухе: ";
|
||
SWWM_STATSWIM = "Расстояние в воде: ";
|
||
SWWM_STATBOOST = "Кол-во взлётов: ";
|
||
SWWM_STATDASH = "Кол-во рывков: ";
|
||
SWWM_STATSTOMP = "Кол-во приземлений: ";
|
||
SWWM_STATFUEL = "Общее использование топлива: ";
|
||
SWWM_STATSPEED = "Максимальная скорость: ";
|
||
SWWM_STATAIRTIME = "Самое длинное время в воздухе: ";
|
||
SWWM_STATWPONCH = "Объектов активировано ударом: ";
|
||
SWWM_STATBUSTS = "Стен разрушено: ";
|
||
SWWM_STATKILLS = "Всего убийств: ";
|
||
SWWM_STATDEATHS = "Всего смертей: ";
|
||
SWWM_STATDDEALT = "Общий нанесённый урон: ";
|
||
SWWM_STATTDEALT = "Наибольший нанесённый урон: ";
|
||
SWWM_STATDTAKEN = "Общий полученный урон: ";
|
||
SWWM_STATTTAKEN = "Наибольший полученный урон: ";
|
||
SWWM_STATMKILL = "Наибольшее комбо убийств: ";
|
||
SWWM_STATSKILL = "Самое долгое время, при котором вас не тронули: ";
|
||
SWWM_STATFAVWEAP = "Любимое оружие: ";
|
||
SWWM_STATHISCORE = "Наибольший счёт: ";
|
||
SWWM_INVTAB = "Инвентарь";
|
||
SWWM_INVFAIL = "Вы не можете использовать это прямо сейчас";
|
||
SWWM_INVNDROP = "Вы не можете выбросить это";
|
||
SWWM_NOINV = "(инвентарь пуст)";
|
||
SWWM_KEYTAB = "Ключи";
|
||
SWWM_NOKEYS = "(ключи не найдены)";
|
||
SWWM_KBASETAB = "Библиотека";
|
||
SWWM_STORETAB = "Магазин";
|
||
SWWM_STOREFULL = "Вы не можете держать больше этого";
|
||
SWWM_STOREMUNS = "Вам не хватает денег";
|
||
SWWM_NOSTORE = "(ничего не осталось для покупки)";
|
||
SWWM_RADIOTAB = "Радио";
|
||
SWWM_GAMETAB = "Игры";
|
||
SWWM_TRADETAB = "Торговля";
|
||
SWWM_TRADEFULL = "Они не могут держать больше этого";
|
||
SWWM_TRADEFAIL = "Вы не можете обменять этот предмет";
|
||
SWWM_NOTRADE = "(поблизости не найдено единиц для торговли)";
|
||
SWWM_TRADETO = "Отправлено игроку";
|
||
SWWM_TRADEFROM = "Получено от";
|
||
SWWM_NOTRADEHIST = "(торговли в истории не найдено)";
|
||
SWWM_MSGSENT = "Вы отправили %dx %s игроку %s.";
|
||
SWWM_MSGRECV = "%s отправил вам %dx %s.";
|
||
SWWM_CHATTAB = "Журнал чата";
|
||
SWWM_NOCHAT = "(история чата пуста)";
|
||
SWWM_SECRETTAB = "Тайники";
|
||
SWWM_TODEMO = "Для Демо-тян, от Ибуки и Сая \cg♥\c-";
|
||
SWWM_MAINCONTROLS = "Нажмите F1, посмотреть элементы управления";
|
||
SWWM_LOREUNSEL = "(запись не выбрана)";
|
||
SWWM_LORETAB0 = "Предметы";
|
||
SWWM_LORETAB1 = "Люди";
|
||
SWWM_LORETAB2 = "История";
|
||
SWWM_HELPTAB = "Помощь";
|
||
SWWM_HELPTXT =
|
||
"\cxМеню подрывника - Основные элементы управления\c-\n"
|
||
"\cx---------------------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cf%s:\c- Открыть/Закрыть меню подрывника\n"
|
||
"\cfPageUp/PageDown:\c- Переключать вкладки\n"
|
||
"\cfF1:\c- Открыть/Закрыть вкладку помощи\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка миссия - Управление\c-\n"
|
||
"\cx--------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Листать\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка статистика - Управление\c-\n"
|
||
"\cx--------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Листать\n"
|
||
"\cfВлево/Вправо:\c- Сменить выбор\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка инвентарь - Управление\c-\n"
|
||
"\cx----------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfКлавиши со стрелками:\c- Навигация\n"
|
||
"\cfEnter/Левый клик:\c- Использовать выбранный предмет\n"
|
||
"\cfBackspace/Правый клик:\c- Выкинуть выбранный предмет\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка ключи - Управление\c-\n"
|
||
"\cx---------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfКлавиши со стрелками:\c- Навигация\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка библиотека - Управление (Основное)\c-\n"
|
||
"\cx---------------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Прокручивание записи\n"
|
||
"\cfВлево/Вправо:\c- Переключить категорию\n"
|
||
"\cfEnter/Левый клик:\c- Открыть запись\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка библиотека - Управление (Открытая запись)\c-\n"
|
||
"\cx---------------------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Листать\n"
|
||
"\cfBackspace:\c- Вернуться к списку записей\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка магазин - Управление\c-\n"
|
||
"\cx------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfКлавиши со стрелками:\c- Навигация\n"
|
||
"\cfEnter/Левый клик:\c- Купить";
|
||
//"\cfBackspace/Правый клик:\c- Продать";
|
||
SWWM_HELPTXT_MP =
|
||
"\n\n"
|
||
"\cxВкладка обмена - Управление (Основное)\c-\n"
|
||
"\cx---------------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Навигация\n"
|
||
"\cfEnter/Левый клик:\c- Выбрать получателя\n"
|
||
"\cfBackspace/Правый клик:\c- История\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка обмена - Управление (Обмен)\c-\n"
|
||
"\cx----------------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfКлавиши со стрелками:\c- Навигация\n"
|
||
"\cfEnter/Левый клик:\c- Отправить предмет\n"
|
||
"\cfBackspace/Правый клик:\c- Вернуться\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка обмена - Управление (История)\c-\n"
|
||
"\cx------------------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Листать\n"
|
||
"\cfBackspace/Правый клик:\c- Return\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cxВкладка Журнала чата - Управление\c-\n"
|
||
"\cx---------------------\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfВверх/Вниз:\c- Листать";
|
||
// mission entries
|
||
SWWM_MISSION_DOOM =
|
||
"Добро пожаловать на вашу первую миссию, \cfПодрывник\c-. Я буду очень прямой здесь, ситуация очень блять хуёвая. Всё выглядят не очень хорошо. Эти чёртовы идиоты \cfОАК\c- сделали самое худшее, и теперь мы платим за это. НАХУЯ... СУКА... ОАК... Серьёзно. Если бы этот чёртов мудак, \cfКеллихер\c- не заблокировал меня, я бы отправила ему все виды дерьма прямо сейчас, вы даже не можете представить, КАК чертовски разозлилась я...\n"
|
||
"\n"
|
||
"Всё произошло так быстро, что... у нас действительно не было много времени, чтобы подготовиться к этому. Половина Земли была полностью захвачена. Это в основном только западные страны, с эпицентром территории \cfСоединённых Штатов\c-, на которой вы будете размещены. Больше всего меня бесит то, что я не могу связаться с \cfЛунной Столицей\c-, как будто они активно игнорируют нас или что-то в этом роде. Чёрт побери, это мог быть наш шанс связаться с \cfНукури\c- и попросить о помощи, но нет, мы сами по себе. Мы... должны сделать всё возможное, чтобы бороться с этими проклятыми существами, всё сами. Вот куда вы входите.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваша миссия - положить этому конец, есть люди, которые сражаются, мы не знаем, сколько из них ещё не было эвакуировано. Это \cfАд на земле\c- благодаря удивительному и великолепному ОАК, толкающему свои вонючие пальцы в то, что им не следует. Они даже знают... Сколько моих друзей я потеряла... все тысячи, десятки тысяч или даже больше, которые просто... не смогли этого сделать. \cf3 мировая война\c- была ничем по сравнению с этим. Это просто... тьфу... И у этого ублюдка есть ЯЙЦА, чтобы просто пойти и действовать, как будто всё в порядке и скоро будет исправлено. Я хочу ударить этого самодовольного ублюдка... чёрт возьми.\n"
|
||
"\n"
|
||
"*вздох*\n"
|
||
"\n"
|
||
"Хватит скорбить... теперь всё дело в миссии. Я серьёзно не сильно верю в так называемый \cf\"решатель проблем\"\c- ОАК, но мы можем это сделать. Я и пара других присоединились, чтобы это сделать, вы собираетесь спасти этих людей. Это будет сложно, я знаю, но ты можешь это сделать, поэтому я построила тебя. Если есть хоть какой-то шанс, что у тебя всё получится, я хочу вознаградить тебя лично, \cfДемо-тян\c-. Я не собираюсь давать тебе какие-либо подробности, я хочу, чтобы это было сюрпризом.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Мы не смогли предоставить тебе всё имеющееся оборудование, времени на это не было. Вместо этого используй стратегически размещённые припасы по пути (надеюсь, демоны не заберут его). Я знаю, это звучит как видеоигра, и если я услышу, как ты жалуешься, что можешь съесть меня, я не была тем, кто принял это решение. Без разницы.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ты наша последняя надежда, так что борись, \cfДемо-тян\c-, сражайся за тех, кого ты хочешь защитить, за всех нас... Заставь этих ублюдков заплатить.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Сая, конец связи.";
|
||
SWWM_MISSION_HERETIC =
|
||
"Добро пожаловать на вашу вторую миссию, \cfПодрывник\c-. Хотя здесь всё вроде успокоилось, мы смогли возобновить нашу работу по \cfПроекту Акари\c-. Знаешь, важная вещь, над которой я хотела работать всю свою жизнь. Пока это был успех, и вы будете первой, кто примет участие в исследовании других миров. Мы просмотрели мультивселенную для всех видов интересных мест, и этот, в частности, попалось на глаза. Оно называется \cfПарторис\c-, это царство магии, эльфов и прочего, мне оно нравится. Во всяком случае, я надеюсь, что поездка не была слишком бугристой, мы ещё не отрегулировали это.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Вот ситуация: Это место было разделено на семь королевств, и всё было хорошо™, пока какой-то злой волшебник не появился и не промыл мозги всем. Единственными, кто сопротивлялся, были эльфы \cfСидхе\c- (как ты вообще это произносишь). Мне не нравится, где это происходит, и я не хотела бы видеть повторение того, через что мы прошли, поэтому вы здесь, чтобы положить этому конец.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваша цель - человек по имени \cfД'Спарил\c-. Он является членом триады сумасшедших злых колдунов, называемых \cfРайдеры Серпент\c-. Парень высокий, носит красную мантию и говорит задом наперед, не пропустишь. Он командует армиями нежити и другого дерьма, я ничего не могу с этим поделать, я уверена. Прежде всего, вам нужно связаться с выжившими сидхами, посмотреть, сможете ли вы собрать больше информации о том, куда идти и что делать. Может быть, когда всё закончится, мы, вероятно, сможем создать альянс или что-то в этом роде, и, надеюсь, они не разозлятся, что мы используем деревянную мебель.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Я уверен, что как только вы вернетесь, вы захотите перейти на карказ \cfМэйдбота\c-, поэтому я буду работать над парой \"расширений\" там, чтобы сделать вещи более... \"весёлыми\", если ты понимаешь. О, я в настроении для чего-то длинного... и тяжёлого... прямо сейчас, да...\n"
|
||
"\n"
|
||
"Так что... э-э... пошлости сторону, прости, что мы не смогли дать тебе все твои вещи. На этот раз я беру на себя вину, думаю, я что-то напортачила с развёртыванием, и оно разбросано повсюду. Вполне возможно, что местные жители, возможно, разнесли всё... удачи, находя всё это.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Иди, схвати его, \cfДемо-тян\c-. Надери задницу волшебнику.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Сая, конец связи.";
|
||
SWWM_MISSION_HEXEN =
|
||
"Добро пожаловать на вашу... ах нахиг это.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Хэй, \cfДемо-тян\c-. Пришло время для другого приключения! Помнишь того волшебника, которого ты избила в прошлый раз? Мы разыскали следующего его большого приятеля-злодея, и ты тоже надрала ему задницу, о да.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Добро пожаловать на \cfКронос\c-. Это место было хорошим, пока этот парень не начал топать по этой земле с своими армиями. Как и чувак-волшебник, этот придурок даже получил на свою сторону некоторых местных жителей. Ваша цель называется \cfКоракс\c-, как ворон, да, ты знаешь, \"Корвус Коракс\"... ах, забудь.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Дело в том, что я бы хотела, чтобы ты вмешалась и забрала его. НЕ слушайте ничего, что он говорит, потому что держу пари, что он, вероятно, тоже постарается добраться до вас. Он большой уродец и не очень похож на того типа, который был бы способен кататься на змее, так что, может быть... он тот, кто катается на лошадях... ой, нет, это звучит не очень... ЭММ... плохоой мысленный образ, чёрт возьми. Где находятся сиськи \cfИбуки\c- когда они тебе так нужны, они лучше всех заставляют меня забыть обо всём.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Я знаю, что ты хочешь получить хорошую награду за это, вот что я имею в виду. Как насчет ещё этого \"веселья\" которое было у нас в последний раз, а? Ты, я, может быть \cfИбуки\c- и \cfМэйдбот\c- тоже... и мне интересно... если \cfКирин-кун\c- также... хннн... а потом... *тяжёлое дыхание*\n"
|
||
"\n"
|
||
"ОК, вау... пфух. Сая, сосредоточься. Никаких пошлых надписей в миссиях, не снова. Во всяком случае, пло-хие новости??? Мы запутались в боеприпасах, и вместо этого мы получили эти странные вещи \cf\"Фабрикатор\"\c- вещи от этого задрота. Они предоставляют боеприпасы, по крайней мере. Как обычно, ваше снаряжение будет стратегически размещено здесь и там, так как мы не могли просто... отправить вас со ВСЕМ этим сразу, снова. Я не знаю, почему задрот настаивает на том, чтобы делать такие вещи. Он действительно хочет, чтобы всё было как... эмм... видеоигрушка?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ну, без разницы. Иди, \cfДемо-тян\c-, покажи им, что у тебя есть!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Сая, конец связи.";
|
||
SWWM_MISSION_NONE = "(нет брифинга миссии)";
|
||
// Wallbuster menu
|
||
SWWM_BUSTERTITLE = "Взрыватель стен - Лёгкое меню перезарядки";
|
||
SWWM_BUSTERKEYS =
|
||
"\cfВлево/Вправо:\c- Выбрать тип патрона\n"
|
||
"\cfВниз:\c- Добавить патрон\n"
|
||
"\cfВверх:\c- Убрать патрон\n"
|
||
"\cfPage Up:\c- Добавить 5 патронов\n"
|
||
"\cfPage Down:\c- Убрать 5 патронов\n"
|
||
"\cfTab:\c- Перемешать патроны\n"
|
||
"\cfBackspace:\c- Очистить патрон\n"
|
||
"\cfEnter:\c- Инициировать перезарядку\n"
|
||
"\cfEnter (если пуст):\c- Полная перезарядка\n"
|
||
"\cfEsc:\c- Отмена перезарядки\n";
|
||
// Help menu
|
||
SWWM_HELP_STORY = "История";
|
||
SWWM_HELP_STORYDOOM =
|
||
"Сейчас 2148 год. Вскоре после инцидента на базах \cfОАК\c- \cfФобоса\c- и \cfДеймос\c-, полномасштабное демоническое вторжение на \cfЗемлю\c- началось. Ситуация мрачная, и многие считают, что это конец, но надежда ещё есть. Надежда в \cfМорпеха Рока\c-, единственный выживший после атак на лунные базы, победит захватчиков.\n"
|
||
"\n"
|
||
"В ответ на это, \cfСая Миямото\c-, главы \cfАкари Лаб\c- заявила: \cf\"Этого совершенно не произойдет. Я имею в виду, это всего лишь один парень, а их сотни, тысячи, а может и больше. ОДИН парень серьёзно всё исправит? Ха! Если бы.\"\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"И тут вступаете вы, \cfПодрывник\c-. Вы венец достижения \cfАкари Лаб\c-, кульминация недель поспешного планирования и тщательного обучения, но вы всё равно хороши. Вы можете сделать это, вы можете надрать задницу демона, как будто завтра не наступит, и отправить этих ублюдков обратно в \cfАд\c- где им и место.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Так иди, \cfПодрывник\c-, покажи им всё, на что ты способен.\n";
|
||
SWWM_HELP_STORYHERETIC =
|
||
"Сейчас 2171 год. Вторжение \cfАда\c- произошло, и всё утихло. Однако что-то назревает в \cfАкари Лаб\c-.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfСая Миямото\c-, не довольна быть только свидетелем падения \cfОАК\c-, она хочет пнуть их, пока они внизу. \cfПроект Акари\c-, самое лучшее со времён нарезанного хлеба, и вы, \cfПодрывник\c-, будет первым, кто это протестирует технологию межпространственного портала \cf\"демон-фрии\"\c-.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Из многих миров, открытых на начальных этапах, особенно выделялся один. Некоторая средневековая сказочная страна чудес под названием \cfПарторис\c-, который, похоже, был разорён войной.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ещё раз, ваш долг - сыграть роль героя. Иди и надери им задницы!";
|
||
SWWM_HELP_STORYHEXEN =
|
||
"Сейчас 2171 год. После первоначального успеха \cfПроекта Акари\c-, и первого исследования мира \cfПарторис\c-, пришло время ещё раз для \cfПодрывника\c- отправиться в более межпространственные путешествия, приключения.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Добро пожаловать в \cfКронос\c-, земля тьмы и конфликтов, где господствует мерзкий \cfКоракс\c-, один из \cfРайдеров Серпент\c-, и гораздо более могущественный брат \cfД'Спарил\c-.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Но это не имеет значения, вы определённо надерёте ему задницу без проблем, при условии, что вы сможете преодолеть множество неприятных головоломок и хитростей, которые ждут на пути.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Эти люди действительно любят свои чёртовы головоломки, не так ли?";
|
||
SWWM_HELP_STORYSTRIFE =
|
||
"Сейчас 2173 год. После долгого отдыха от последнего приключения, \cfПодрывник\c- снова готов пойти туда и спасти другой мир.\n"
|
||
"\n"
|
||
"На этот раз вы окажетесь в странно анахроничной обстановке, средневековой архитектуре смешанной с современными технологиями. Однако, похоже, здесь не всё в порядке, могущественная группа, известная как \cfОрден\c-, которая доминирует над землёй и контролирует все эти крутые технологии. Они явно злые, так что вы знаете, что делать.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваша миссия - связаться с основными силами сопротивления, \cfФронт\c-. Как только вы это сделаете, вы должны присоединиться к ним, чтобы победить врага и принести мир на эту землю.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Проблема в том, что ваше прибытие, кажется, привлекает много внимания, и вас быстро захватывает куча послушников \cfОрдена\c-, которые уводят вас в укромный переулок, чтобы провести \"допрос\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"Да, теперь ты застрял в этой комнате с двумя парнями, которые явно хотят вас убить. Парень, эту ситуацию ты совершенно не можешь решить с закрытыми глазами, да?";
|
||
SWWM_HELP_DEMO = "Кто такой Подрывник";
|
||
SWWM_HELP_DEMOTXT =
|
||
"\cfАвтономная боевая единица Лаборатории Акари первого поколения\c-, под кодовым названием \cfПодрывник\c-, новейшая и лучшая в мире боевых роботов, управляемых ИИ. Разработан, чтобы быть быстрым в поле боя, оснащён всевозможными улучшениями мобильности, а также хорошо обучен эффективному использованию всех видов оружия.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Каждая единица обладает большей потенциальной силой, чем вся армия, что делает его идеальным для защиты \cfЗемли\c- от основных угроз. Как, например, демоническое вторжение из глубин \cfАда\c-.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Вы - первый из когда-либо созданных единиц, создатель которого с любовью назвал вас \cfДемо-тян\c-. Ваше чувство справедливости весьма примечательно, и вы быстро противостоите любой угрозе, независимо от того, насколько силён противник.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Иди вперёд, \cfПодрывник\c-, будь героем, который нужен этому миру.";
|
||
SWWM_HELP_ARSE1 = "Арсенал Подрывника (Часть 1: Оружие)";
|
||
SWWM_HELP_ARSE1TXT =
|
||
"Поскольку это было бы не то, что было бы без хорошего вооружения, давайте к этому приступим. В этом моде довольно много оружия (всего одиннадцать), от слегка мощного до неприлично мощного. Поистине, арсенал \cfПодрывника\c- один из самых разрушительных, которые можно было найти, состоит из нескольких видов оружия, предоставленных товарищами и знакомыми \cfАкари Лаб\c-.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfПодрывник\c- хорошо обучен работе с каждым из этих пушек, и они будут очень эффективно управляться, поэтому вам не нужно беспокоиться о длительном времени перезарядки или надоедливом подъеме отдачи, затрудняющем прицеливание прямо.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Обратите внимание, что всё оружие имеет как минимум два режима стрельбы, а в некоторых случаях может быть и три. Плюс быстрый рукопашный бой! Не забудьте привязать все важные клавиши, здесь есть что использовать.";
|
||
SWWM_HELP_ARSE2 = "Арсенал Подрывника (Часть 2: Предметы)";
|
||
SWWM_HELP_ARSE2TXT =
|
||
"Чтобы помочь вам в вашем путешествии, есть также обычный набор предметов для лечения и брони. Первые говорят сами за себя, но вторые требуют особого внимания.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Дело в том, что здесь броня не исключают друг друга. Есть три типа: обычные бонусы, которые дают вам небольшой дополнительное усиление, лёгкая броня и тяжёлая броня. Эти три могут складываться вместе с комбинированными эффектами, что делает вас гораздо более устойчивым ко всем видам боли, особенно взрывной (её будет много, поверьте мне).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ещё одна вещь: даже если вы ещё не используете какой-либо предмет, его можно сохранить на потом до определённого предела. Таким образом, вы можете носить с собой запасные части брони, чтобы заменить то, что вы носите, когда она сломается, или дополнительное исцеление, которое автоматически активируется при необходимости, чтобы вы могли продолжать работать дольше. Удобно, правда?";
|
||
SWWM_HELP_ARSE3 = "Арсенал Подрывника (Часть 3: Бонусы)";
|
||
SWWM_HELP_ARSE3TXT =
|
||
"В дополнение к обычным вещам, есть также более мощные помощники, которые вы можете найти разбросанными вокруг. Это может дать вам всевозможные дополнительные преимущества. У вас есть обычные типы, такие как открыватель карты, невидимость и т.д., А также несколько небольших сюрпризов.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Большинство бонусов нужно активировать вручную, и вы также можете иметь при себе некоторые запасные части (воу-воу, это точно выходит из-под контроля, не так ли?).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Каждое активное усиление будет отображаться в вашем интерфейсе, с небольшими числами, говорящими вам, как долго оно продлится. Конечно, гораздо лучше, чем просто догадываться.";
|
||
SWWM_HELP_KBASE = "Меню подрывника";
|
||
SWWM_HELP_KBASETXT =
|
||
"И вот, самая важная часть этого мода. \cfМеню подрывника\c-, активируется с помощью специальной привязки клавиш (не забудьте привязать её). Здесь вы можете делать много вещей, в том числе, но не ограничиваясь этим: управлять своим инвентарём в деталях, проверить ключи, которые у вас есть, просматривать различные статистические данные о ваших продвижениях, покупать лакомства на свои очки, обмениваться предметами в многопользовательской игре, а также...\n"
|
||
"\n"
|
||
"\cfГЛУБОКИЙ СЮЖЕТ!\c-\n"
|
||
"\n"
|
||
"Да, именно так. Если вы считаете себя читателем, у вас есть много вещей, которые вы можете свободно просматривать в разделе \cfБиблиотека\c-, в который добавляются новые статьи по мере вашего продвижения или изучения новой информации. Узнайте о предметах, которые вы носите, узнайте, как управлять своим оружием, прочитайте всё о жизни и временах многих интересных персонажей этой огромной мультивселенной. Это всё здесь!";
|
||
SWWM_HELP_TECH = "Техники движения";
|
||
SWWM_HELP_TECHTXT =
|
||
"Несмотря на свой внушительный вес (около 500 кг), вы достаточно подвижны. Реактивные двигатели на вашей спине позволят вам немного увеличить высоту ваших прыжков, а при рывке вы можете легко преодолевать большие расстояния. Это наверняка сэкономит много времени при перемещении по огромным картам.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Помимо всего этого, \cfПодрывник\c- также вполне способен выполнять прыжки со стены или даже лазать. Воистину, ничто не может вас остановить (если только автор карты не отключил прыжки).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Да, и не забывайте, что ваш вес так-же является неплохим оружием. Вы можете не только легко протаранить меньших врагов во время рывка, но и, если вы упадёте со значительной скоростью, вы можете создать мощную ударную волну, отталкивающую врагов и раздавливающую всё, что у вас под ногами.\n"; |