707 lines
30 KiB
Text
707 lines
30 KiB
Text
[es]
|
|
// tags, pickups
|
|
I_PUSHER = "Taladro Percutor de Microfusión \"Pusher\"";
|
|
I_DEEPIMPACT = "Pistola de Aire \"Deep Impact\"";
|
|
T_EXPLODIUM = "Pistola de Explodium";
|
|
T_SPREADGUN = "Trabuco";
|
|
I_SPREADGUN = "Trabuco \"Rhino Stopper\"";
|
|
I_WALLBUSTER = "Escopeta Pesada Perforadora \"Wallbuster\"";
|
|
I_EVISCERATOR = "Cañón de Flechettes de Carga Pesada \"Eviscerator\"";
|
|
I_HELLBLAZER = "Lanzacohetes \"Hellblazer\"";
|
|
T_SPARKSTER = "Carabina Biospark";
|
|
I_SPARKSTER = "Carabina Biospark Modelo S-5";
|
|
T_SILVERBULLET = "Silver Bullet JET";
|
|
T_CANDYGUN = "Pistola Caramelo";
|
|
I_CANDYGUN = "Pistola Caramelo \"Taste the Sweetness\"";
|
|
T_YNYKRON = "Artefacto Ynykron";
|
|
T_REDSHELL = "Cartucho";
|
|
T_REDSHELLS = "Cartuchos";
|
|
T_GREENSHELL = "Slug";
|
|
T_GREENSHELLS = "Slugs";
|
|
T_WHITESHELL = "Cartucho Dragon's Breath";
|
|
T_WHITESHELLS = "Cartuchos Dragon's Breath";
|
|
T_BLUESHELL = "Cartucho de Sal de Kinylum";
|
|
T_BLUESHELLS = "Cartucho de Sal de Kinylum";
|
|
T_BLACKSHELL = "Cartucho de Napalm";
|
|
T_BLACKSHELLS = "Cartuchos de Napalm";
|
|
T_PURPLESHELL = "Cartucho de Bola de Plomo";
|
|
T_PURPLESHELLS = "Cartuchos de Bola de Plomo";
|
|
T_GOLDSHELL = "Cartucho Dorado";
|
|
T_GOLDSHELLS = "Cartuchos Dorados";
|
|
T_EVISHELL = "Proyectil de Eviscerator";
|
|
T_EVISHELLS = "Proyectiles de Eviscerator";
|
|
I_EVISHELLPAK = "Pack de Seis para Eviscerator";
|
|
T_HELLMISSILES = "Misiles Hellblazer";
|
|
T_HELLCLUSTERS = "Estalladores Hellblazer";
|
|
T_HELLBURNINATORS = "Ruinadores Hellblazer";
|
|
T_HELLNUKES = "Cabezas Nucleares Hellblazer";
|
|
T_HELLMISSILE = "Misil Hellblazer";
|
|
T_HELLCLUSTER = "Estallador Hellblazer";
|
|
T_HELLBURNINATOR = "Ruinador Hellblazer";
|
|
T_HELLNUKE = "Cabeza Nuclear Hellblazer";
|
|
T_HELLMISSILEMAG = "Cargador de Misiles Hellblazer";
|
|
T_HELLCLUSTERMAG = "Cargador de Estalladores Hellblazer";
|
|
T_HELLBURNINATORMAG = "Cargador de Ruinadores Hellblazer";
|
|
T_HELLNUKEMAG = "Cargador de Cabezas Nucleares Hellblazer";
|
|
T_SPARKUNIT = "Unidad Biospark";
|
|
T_XSBMAG = "Cargador 1.150 XSB";
|
|
T_CANDYMAG = "Cargador de Pistola Caramelo";
|
|
T_CANDYSPARE = "Repuesto de Pistola Caramelo";
|
|
T_YNYKRONAMMO = "Contenedor de Cristal";
|
|
T_BLASTSUIT = "Chaleco Antiexplosivos";
|
|
T_EMBIGGENER = "Ensanchecedor de Hammerspace";
|
|
T_FABRICATOR1 = "Fabricador de Munición (Común)";
|
|
T_FABRICATOR2 = "Fabricador de Munición (Raro)";
|
|
T_FABRICATOR3 = "Fabricador de Munición (Muy Raro)";
|
|
T_FABRICATOR4 = "Fabricador de Munición (Super Raro)";
|
|
T_LOOTBOX1 = "Caja Afortunada (Común)";
|
|
T_LOOTBOX2 = "Caja Afortunada (Rara)";
|
|
T_LOOTBOX3 = "Caja Afortunada (Muy Rara)";
|
|
T_LOOTBOX4 = "Caja Afortunada (Super Rara)";
|
|
T_GHOSTARTI = "Artefacto Fantasma";
|
|
T_GRAVITYS = "Supresor de Gravedad";
|
|
T_TETRAHEALTH = "Tetraedro de Salud";
|
|
T_CUBEHEALTH = "Cubo de Salud";
|
|
T_INVINCIBALL = "Fuckin' Invincibola";
|
|
T_LAMP = "Lämpara";
|
|
I_LAMP = "Lámpara Compañera";
|
|
T_MOTH = "Polilla";
|
|
T_WMOTH = "Polilla Blanca";
|
|
T_MASHIRO = "Mashiro";
|
|
T_NUGGETH = "Pepita de Salud";
|
|
T_NUGGETA = "Pepita de Armadura";
|
|
T_OMNISIGHT = "Omnivisión";
|
|
I_OMNISIGHT = "Unidad de Mapeado Omnivisión";
|
|
T_REFRESHER = "Refrescador";
|
|
T_SANDWICH = "Sandwich de Queso a la Plancha";
|
|
T_WARARMOR = "Armadura de Guerra";
|
|
T_FROGGY = "Silla Rana";
|
|
// colored tags for keys
|
|
T_REDCARD = "\cgTarjeta Llave Roja\c-";
|
|
T_BLUECARD = "\chTarjeta Llave Azul\c-";
|
|
T_YELLOWCARD = "\ckTarjeta Llava Amarilla\c-";
|
|
T_REDSKULL = "\cgCalavera Llave Roja\c-";
|
|
T_BLUESKULL = "\chCalavera Llave Azul\c-";
|
|
T_YELLOWSKULL = "\ckCalavera Llave Amarilla\c-";
|
|
T_YELLOWKEY = "\ckLlave Amarilla\c-";
|
|
T_GREENKEY = "\cdLlave Verde\c-";
|
|
T_BLUEKEY = "\chLlave Azul\c-";
|
|
T_REDKEY = "\cgLlave Roja\c-";
|
|
T_KEYSTEEL = "\cuLlave de Acero\c-";
|
|
T_KEYCAVE = "\ceLlave de la Caverna\c-";
|
|
T_KEYAXE = "\ccLlave de Hacha\c-";
|
|
T_KEYFIRE = "\cgLlave de Fuego\c-";
|
|
T_KEYEMERALD = "\cdLlave Esmeralda\c-";
|
|
T_KEYDUNGEON = "\ccLlave del Calabozo\c-";
|
|
T_KEYSILVER = "\cjLlave de Plata\c-";
|
|
T_KEYRUSTED = "\cbLlave Oxidada\c-";
|
|
T_KEYHORN = "\coLlave de Cuerno\c-";
|
|
T_KEYSWAMP = "\cpLlave del Pantano\c-";
|
|
T_KEYCASTLE = "\cxLlave del Castillo\c-";
|
|
// shortened doom key pickup messages
|
|
GOTBLUECARD = "Tarjeta Llave Azul";
|
|
GOTYELWCARD = "Tarjeta Llave Amarilla";
|
|
GOTREDCARD = "Tarjeta Llave Roja";
|
|
GOTBLUESKUL = "Calavera Llave Azul";
|
|
GOTYELWSKUL = "Calavera Llave Amarilla";
|
|
GOTREDSKUL = "Calavera Llave Roja";
|
|
// edited vanilla pickup messages
|
|
TXT_DEFAULTPICKUPMSG = "Item No Identificado";
|
|
// other edited messages
|
|
QUITMSG = "¿En serio quieres irte?\n"
|
|
"Pues que pena...";
|
|
QUITMSG1 = "Wow, pero no te vayas aun,\n"
|
|
"¡quedan muchas cosas que hacer!";
|
|
QUITMSG2 = "¿Oh, te marchas ya? Pues nada,\n"
|
|
"nos vemos luego, supongo.";
|
|
QUITMSG3 = "Gracias por jugar a SWWM GZ.\n"
|
|
"Espero volverte a ver pronto.";
|
|
QUITMSG5 = "Ah, se acabó la diversión, supongo...";
|
|
QUITMSG6 = "Eh, Icarus, ¿cuando piensas ponerte a\n"
|
|
"jugar a Hexmas? Aun estoy esperando.";
|
|
QUITMSG7 = "No te vayas ahora, o Saya se pondrá a\n"
|
|
"hablar mal de ti en Twitter punto com.";
|
|
QUITMSG8 = "¿Sabes quien se ha comido todos los donuts?";
|
|
QUITMSG9 = "Antes de irte, déjame decir algo:\n"
|
|
"Las TERFs pueden irse a la mierda.";
|
|
QUITMSG10 = "No te vayas, ¡hay una terrorífica chica\n"
|
|
"polilla esperando en la oscuridad!";
|
|
QUITMSG11 = "Deja que adivine. ¿Te has vuelto a\n"
|
|
"reventar a ti mismo otra vez, Icarus?";
|
|
QUITMSG12 = "Sí, yo tambíen necesitaría un descanso\n"
|
|
"despues de todo eso...";
|
|
QUITMSG14 = "¿Continuará?";
|
|
QUITMSG15 = "Por última vez, Icarus, ¡el nombre\n"
|
|
"del mod no se pronuncia 'Swim Jizz'!";
|
|
QUITMSG16 = "¡AHDSAKAFAJDAGS!";
|
|
QUITMSG18 = "¿QUIEN EN SU SANO JUICIO\n"
|
|
"GLASEARÍA UNA TARTA CON SU CULO?";
|
|
QUITMSG19 = "El mundo es duro y frío,\n"
|
|
"los pechotes suaves y calientes.";
|
|
E1TEXT =
|
|
"Sigues sin tener ni idea de como has\n"
|
|
"ido a parar a la vieja base de Fobos\n"
|
|
"de la UAC, pero no hay tiempo para\n"
|
|
"pensar en eso. Debes encontrar la\n"
|
|
"forma de regresar a la Tierra, para\n"
|
|
"cumplir to misión de detener la\n"
|
|
"invasión del Infierno.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Traspasando el portal de la Anomalía\n"
|
|
"de Fobos, sufres una emboscada y te\n"
|
|
"despojan de todas tus cosas. Mierda...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tras un reinicio de emergencia, ves\n"
|
|
"que estás en la base de Deimos. ¿No\n"
|
|
"habia desaparecido todo incluyendo la\n"
|
|
"propia luna?"
|
|
"\n"
|
|
"Bueno, da igual. Puedes sentir demonios\n"
|
|
"cerca, y de ninguna manera vas a\n"
|
|
"permitir que sigan con vida...\n"
|
|
"\n"
|
|
"[Continuará]";
|
|
E2TEXT =
|
|
"El Ciberdemonio en la cima de la torre\n"
|
|
"cae por tu mano. \"Bueno, otro más a\n"
|
|
"criar malvas\n, te dices.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Mientras te preparas para pedir un\n"
|
|
"rescate, echas un vistazo hacia el\n"
|
|
"horizonte y ves...\n"
|
|
"\"¿...el Infierno?\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"La luna flota sobre las interminables\n"
|
|
"llanuras del hogar de los demonios,\n"
|
|
"proyectando una gigantesca sombra sobre\n"
|
|
"sus varias ciudades. Las cosas desde\n"
|
|
"luego se están poniendo interesantes...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Decides pasar de hacer esa llamada y te\n"
|
|
"preparas para bajar. A lo mejor puedes\n"
|
|
"causar algo de daño extra a esos\n"
|
|
"bastardos antes de volver a la Tierra...\n"
|
|
"\n"
|
|
"[Continuará]";
|
|
E3TEXT =
|
|
"Al estampar los sesos del Demonio\n"
|
|
"Arácnido contra las paredes, ves como un\n"
|
|
"portal se forma en el centro de la arena.\n"
|
|
"Parece conectar directamente con la Tierra.\n"
|
|
"\"Vaya, o sea que así es como vinieron\",\n"
|
|
"piensas, \"Bueno, es hora de poner fin a\n"
|
|
"esto\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"Cruzando el portal apareces en el mismísmo\n"
|
|
"epicentro de la zona de invasión. Muerte y\n"
|
|
"destrucción llenan las calles, y algún\n"
|
|
"sádico bastardo parece haber mutilado\n"
|
|
"un pobre conejito, ugh...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sí, esos demonios van a estar MUY muertos...\n"
|
|
"\n"
|
|
"[Continuará]";
|
|
E4TEXT =
|
|
"Otra araña, otro montón de sesos estampados\n"
|
|
"contra las paredes. Al salir de la ciudad\n"
|
|
"te encuentras con un soldado humano.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Es el Marine de Doom, y está furioso,\n"
|
|
"sujentando la cabeza de conejo que viste\n"
|
|
"antes. Susurra algo... puedes oir un nombre,\n"
|
|
"\"Daisy\", y algo así como \"Pagarán por\n"
|
|
"esto\"...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sigiendo las órdenes que te han dado,\n"
|
|
"decides no molestarlo y continuar la misión.\n"
|
|
"\n"
|
|
"[Continuará]";
|
|
C1TEXT =
|
|
"A medida que te abres paso a través del\n"
|
|
"puerto estelar infestado, empiezas a notar\n"
|
|
"algo raro. La arquitectura y tecnología de\n"
|
|
"este lugar están siendo retorcidas por\n"
|
|
"esos bastardos, en una asquerosa mezcla\n"
|
|
"de carne y metal. Puaj...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Más adelante, ves una zona fortificada.\n"
|
|
"Si te lo cargas todo, el camino estaría\n"
|
|
"libre hacia la zona más profunda de la\n"
|
|
"estación, y allá deberías encontrar el\n"
|
|
"interruptor auxiliar que mantiene a los\n"
|
|
"supervivientes restantes atrapados aquí.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vas a salvar a esa gente, y ningún\n"
|
|
"bastardo demoníaco te va a detener.";
|
|
C2TEXT =
|
|
"Recibes una transmisión de Saya:\n"
|
|
"\"Demo-chan, ¡lo lograste! Ya podemos\n"
|
|
"evacuar a toda la peña de por aquí, y\n"
|
|
"llevarlos a un sitio seguro. ¡Por fin!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tomas asiento y te relajas. Vaya si ha\n"
|
|
"sido duro el trabajo, piensas... pero\n"
|
|
"antes de poder acomodarte, llega otra\n"
|
|
"transmisión.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"Oye, perdón por interrumpir pero, acabamos\n"
|
|
"de descubrir de donde salen los hijos de\n"
|
|
"perra esos. Si no es mucho pedir, ¿podrías\n"
|
|
"mover ese brillante culito metálico p'allá\n"
|
|
"y mandar a esos capullos de vuelta al\n"
|
|
"Infierno? ¿Porfi?\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bueno, se acabó el descanso...";
|
|
C3TEXT =
|
|
"Ahí está el portal... pero no ves una forma\n"
|
|
"de cerrarlo desde aquí, así que le das un\n"
|
|
"toque a Saya.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"Oh, sí, eso... bueno por la info que tengo,\n"
|
|
"resulta que no hay una forma directa de\n"
|
|
"deshacerse de esta cosa desde este lado, así\n"
|
|
"que vas a tener que irte al Infierno,\n"
|
|
"literalmente, y luego encontrar a quien esté\n"
|
|
"a cargo de todo el tinglado y, ya sabes,\n"
|
|
"a lo mejor si se lo pides educadamente,\n"
|
|
"tu ya me entiendes.\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Saltando a través, te preparas para lo peor.\n"
|
|
"Te estás adentrando de lleno en territorio\n"
|
|
"demoníaco, no va a ser bonito, ciertamente.";
|
|
C4TEXT =
|
|
"Ves como el Icono del Pecado, la mente maestra tras\n"
|
|
"la invasión del Infierno, se va a tomar por culo\n"
|
|
"con el topetazo que le has dado en todos los sesos.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Al caer, sus varios ejércitos immediatamente caen\n"
|
|
"muertos. ¡Lo lograste, la invasión ha terminado!\n"
|
|
"En ese momento, te llega un mensaje de Saya.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\nEh, Demo-chan, enhorabuena. Parece que le has\n"
|
|
"ganado la carrera al recadero de la UAC. Bueno,\n"
|
|
"supongo que es hora de que vuelvas a casa. Aun\n"
|
|
"tenemos mucho trabajo que hacer, sabes,\n"
|
|
"reconstruyendo la Tierra y tal...\"";
|
|
C5TEXT =
|
|
"¿Que es este sitio? Parece ser parte del Infierno,\n"
|
|
"pero estas estructuras son todas hechas por la\n"
|
|
"mano del hombre...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Espera... esto es... ¿una fortaleza Nazi?";
|
|
C6TEXT =
|
|
"Mierda, todavía no puedes salir de aquí. Bueno,\n"
|
|
"tal vez sea hora de pisar el acelerador...";
|
|
HE1TEXT =
|
|
"Tras cargarte esas cabezas locas que no paraban\n"
|
|
"de reirse, puedes ver abrirse las puertas de la\n"
|
|
"tal \"Boca del Infierno\" de la que los Sidhe\n"
|
|
"no paraban de hablar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si de aquí es de donde vienen esos monstruos,\n"
|
|
"entonces vas a abrirte paso para adentro y\n"
|
|
"hacer limpieza general.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ese D'Sparil seguro que se va a poner a echar\n"
|
|
"humo cuando vea lo que haces con sus preciadas\n"
|
|
"legiones de no muertos...";
|
|
HE2TEXT =
|
|
"Esas criaturas tó cachas no fueron rival para\n"
|
|
"ti, y al caer la última al suelo, ves como\n"
|
|
"los portales que guardaban se abren. ¿A donde\n"
|
|
"pueden llevar?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pasando a través, llegas a un extraño lugar.\n"
|
|
"Tienes la sensación de que es justo aquí\n"
|
|
"mismo, donde D'Sparil se encuentra. Hora de\n"
|
|
"buscar a ese sucio hechicero y poner fin\n"
|
|
"a toda esta locura.";
|
|
HE3TEXT =
|
|
"Con la muerte de D'Sparil, todas las\n"
|
|
"criaturas varias bajo su comando son\n"
|
|
"reducidas lentamente a cenizas, sus gritos\n"
|
|
"de dolor resonando por toda la cúpula de\n"
|
|
"cristal, haciéndola estallar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Rápidamente cruzas el portal a casa, antes\n"
|
|
"de que se te venga todo encima.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ahora, con ese tipejo fuera de juego, por\n"
|
|
"fin puedes volver a casa y ver que es\n"
|
|
"exactamente esa \"recompensa\" que Saya\n"
|
|
"planea darte...\n"
|
|
"\n"
|
|
"A menos que... alguien decida hacerte\n"
|
|
"cambiar de planes...";
|
|
HE4TEXT =
|
|
"Por alguna razón, no fuiste de vuelta a\n"
|
|
"Parthoris cuando cruzaste el portal.\n"
|
|
"\"Vaya, eso no ha estado nada bien\",\n"
|
|
"piensas.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Algún tercero, probablemente otro Jinete\n"
|
|
"de Serpiente, ha debido manipular el\n"
|
|
"portal como venganza por derrotar a\n"
|
|
"D'Sparil.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Es igual, encontrarás el camino de vuelta\n"
|
|
"a casa, aunque tengas que matar a mil más\n"
|
|
"de estos estúpidos monstruos.";
|
|
HE5TEXT =
|
|
"Con la muerte del último Maulotauro, una\n"
|
|
"vez más ves como los portales se abren\n"
|
|
"a otro mundo. No puedes ver realmente\n"
|
|
"a donde te van a llevar, pero eso ya no\n"
|
|
"importa. Puedes seguir así para siempre,\n"
|
|
"si hace falta.\n"
|
|
"\n"
|
|
"El deseo de saber que tiene Saya planeado\n"
|
|
"para ti cuando vuelvas te da fuerzas para\n"
|
|
"seguir adelante pase lo que pase.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"¡Volvería a cruzar el infierno si hiciera\n"
|
|
"falta, haría lo que fuera por mi amada Sayacchi!\"";
|
|
TXT_HEXEN_CLUS1MSG =
|
|
"Tras lidiar con los muchos acertijos de los\n"
|
|
"siete portales, finalmente estás en otro de\n"
|
|
"los submundos de Cronos. Crueles desiertos,\n"
|
|
"áridos yermos y apestosas ciénagas te esperan\n"
|
|
"más adelante, y seguramente más de esos molestos\n"
|
|
"acertijos.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Te encuentras con algo familiar, es ese asqueroso\n"
|
|
"bastardo de Korax, burlándose de ti otra vez...";
|
|
TXT_HEXEN_CLUS2MSG =
|
|
"Un pedazo de trozo de cacho de dragón en miniatura.\n"
|
|
"Ni comparación tiene con los del juego ese que le\n"
|
|
"gusta tanto a Saya, eso ni siquiera ha sido un\n"
|
|
"desafío...\n"
|
|
"Tras abrirte paso sin esfuerzo por el hipóstilo,\n"
|
|
"te diriges al portal.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ya en el otro lado, te encuentras en la cima de\n"
|
|
"una alta torre, y desde abajo puedes oir unos\n"
|
|
"cánticos siniestros. No parece ser un sitio\n"
|
|
"muy amigable...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Al descender, te encuentras de nuevo con ese\n"
|
|
"careto horrendo.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Oh perfecto, ¿que chorradas va a soltar ahora?";
|
|
TXT_HEXEN_CLUS3MSG =
|
|
"A la porra el bastardo ese. Vaya si te ha\n"
|
|
"dado trabajo, con ese estúpido hechizo de\n"
|
|
"invulnerabilidad que no paraba de usar\n"
|
|
"constantemente.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pasando de los restos humeantes de otro\n"
|
|
"más de los discípulos de Korax derrotados,\n"
|
|
"entras por el portal, y llegas hasta una\n"
|
|
"especie de castillo. Grises torres y paredes\n"
|
|
"de piedra rodeando una enorme torre central,\n"
|
|
"que proyecta una enorme sombra sobre todo el\n"
|
|
"lugar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"A lo mejor es hora de hacer honor a tu nombre\n"
|
|
"y hacer algún que otro trabajo de demolición...";
|
|
TXT_HEXEN_CLUS4MSG =
|
|
"Bueno eso estuvo bien, piensas, tras una vez\n"
|
|
"más destrozar otros odiosos discípulos de Korax.\n"
|
|
"Y ahora, ¿Donde puñetas estás?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Este sitio apesta a muerte. Es... ¿un cementerio?";
|
|
TXT_HEXEN_WIN1MSG =
|
|
"Cruzando el último portal, sientes como una\n"
|
|
"enorme fuerza te catapulta a través de varias\n"
|
|
"dimensiones.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tras casi pasar tu velocímetro por el indicador\n"
|
|
"de \"Cuadros\", frenas de repente, con la fuerza\n"
|
|
"restante haciendo que te estampes contra una\n"
|
|
"pared cercana.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Estás en una extraña sala, con una brillante\n"
|
|
"luz en el centro. Parece venir de una especie\n"
|
|
"de altar.";
|
|
TXT_HEXEN_WIN2MSG =
|
|
"Al acercarte, puedes verla. ¿Se supone que esta\n"
|
|
"cosa es la fuente del poder de Korax? Te\n"
|
|
"preguntas si tal vez puedas tomar esta bonita\n"
|
|
"bola brillante y llevártela de vuelta a casa.\n"
|
|
"Quizá pueda que a Saya le interese estudiarla.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Despues de meterla en el contenedor de\n"
|
|
"Hammerspace, te das cuenta de que hay alguien\n"
|
|
"sentado en una mesa cercana, jugando a una\n"
|
|
"extraña forma de ajedrez... o al menos eso es\n"
|
|
"lo que parece.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Con una voz profunda y gutural, comienza a\n"
|
|
"hablar contigo...";
|
|
TXT_HEXEN_WIN3MSG =
|
|
"\"Bien jugado, mortal, has conquistado este\n"
|
|
"tablero, pero tu misión lejos queda de\n"
|
|
"haber terminado. Hay aun otro Jinete...\n"
|
|
"quien no descansará hasta haber vengado a\n"
|
|
"sus camaradas.\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Te ries. \"Si es como los otros, le haré\n"
|
|
"suplicar clemencia antes de que llegue la\n"
|
|
"hora de cenar. Ahora si me disculpas, hay\n"
|
|
"una bella dama que me espera en casa.\"";
|
|
// Re-tagged monsters
|
|
FN_ZOMBIE = "Zombi";
|
|
FN_SHOTGUN = "Zombi Calvete";
|
|
FN_HEAVY = "Tocacojones";
|
|
FN_IMP = "Pinchitos";
|
|
FN_DEMON = "Rosita";
|
|
FN_SPECTRE = "Borroncito";
|
|
FN_LOST = "Calaverita";
|
|
FN_CACO = "Tomatín";
|
|
FN_HELL = "Barón de Hacendado";
|
|
FN_BARON = "Señor Gruñón";
|
|
FN_ARACH = "Ñiño Araña";
|
|
FN_PAIN = "Dolor de Culo";
|
|
FN_SPIDER = "Mami Araña";
|
|
FN_CYBER = "Culazo";
|
|
FN_WOLFSS = "Votante de VOX";
|
|
CC_ZOMBIE = "Zombi";
|
|
CC_SHOTGUN = "Zombi Calvete";
|
|
CC_HEAVY = "Tocacojones";
|
|
CC_IMP = "Pinchitos";
|
|
CC_DEMON = "Rosita";
|
|
CC_LOST = "Calaverita";
|
|
CC_CACO = "Tomatín";
|
|
CC_HELL = "Barón de Hacendado";
|
|
CC_BARON = "Señor Gruñón";
|
|
CC_ARACH = "Ñiño Araña";
|
|
CC_PAIN = "Dolor de Culo";
|
|
CC_SPIDER = "Mami Araña";
|
|
CC_CYBER = "Culazo";
|
|
CC_HERO = "¡Tú!";
|
|
FN_DOG = "Perrete";
|
|
FN_CHICKEN = "Gallina";
|
|
FN_CLINK = "Rasguñitos";
|
|
FN_DSPARIL = "Caperucita Roja";
|
|
FN_HERETICIMP = "Bicho con Alas";
|
|
FN_IRONLICH = "Risitas";
|
|
FN_BONEKNIGHT = "Huesitos";
|
|
FN_MINOTAUR = "Toro Ciclao";
|
|
FN_MUMMY = "Papel de Culo";
|
|
FN_MUMMYLEADER = "Papel de Culo que Grita";
|
|
FN_SNAKE = "Culebrilla";
|
|
FN_WIZARD = "Eres Un Mago, Harry";
|
|
FN_FIREDEMON = "Bicho Ardiente";
|
|
FN_DEMON1 = "Lagarto Grandote";
|
|
FN_ETTIN = "Perrito Doble";
|
|
FN_CENTAUR = "Idiota con Escudo";
|
|
FN_SLAUGHTAUR = "Superidiota con Escudo";
|
|
FN_BISHOP = "Encapuchao";
|
|
FN_ICEGUY = "Cosa Fría";
|
|
FN_SERPENT = "Bicho de Pantano";
|
|
FN_WRAITH = "Pariente de Fraga";
|
|
FN_DRAGON = "Compra Skyrim";
|
|
FN_KORAX = "El Tío Feo Ese";
|
|
FN_FBOSS = "Tío Ciclao";
|
|
FN_MBOSS = "Tío Mágico";
|
|
FN_CBOSS = "Tío Santurrón";
|
|
FN_HERESIARCH = "Hostia Puta";
|
|
// Additional tags
|
|
FN_KEEN = "Arruinado por Bethesda";
|
|
// obituaries
|
|
O_PUSHER = "%k le abrió unos agujeros de ventilación a %o.";
|
|
O_DEEPIMPACT = "%o fue impactad@[ao_esp] profundamente por %k.";
|
|
O_EXPLODIUM = "%k inflingió explosiones de rodilla severas a %o.";
|
|
O_SPREADGUN_RED = "%k le dió a %o un bocado de perdigones.";
|
|
O_SPREADGUN_GREEN = "%o fue sluggead@[ao_esp] por %k.";
|
|
O_SPREADGUN_WHITE = "%k incendificó a %o.";
|
|
O_SPREADGUN_BLUE = "%k puso a %o muy salad@[ao_esp].";
|
|
O_SPREADGUN_BLACK = "%k prendió fuego a %o y todo lo que había a su alrededor.";
|
|
O_SPREADGUN_PURPLE = "A %o le salió un chichón con la bola de plomo de %k.";
|
|
O_SPREADGUN_GOLD = "%o se tragó la explosión dorada de %k.";
|
|
O_WALLBUSTER = "%k ha destrozado a %o pero bien.";
|
|
O_EVISCERATOR = "%o fue descuartizad@[ao_esp] por %k.";
|
|
O_HELLBLAZER = "%k reventó a %o en cachitos humeantes.";
|
|
O_SPARKSTER = "%o fue bien chispead@[ao_esp] por %k.";
|
|
O_SILVERBULLET = "%o no pudo ignorar el grosor de las balas de %k.";
|
|
O_CANDYGUN = "%k hizo probar a %o un sabor dulce (de muerte).";
|
|
O_YNYKRON = "%o fue borrad@[ao_esp] instantáneamente por %k.";
|
|
O_YNYKRONALT = "%o fue espaguetificad@[ao_esp] por %k.";
|
|
O_POUND = "%o se llevó una gran impresión del aterrizaje de %k.";
|
|
O_DASH = "%o fue descuajeringad@[ao_esp] a todo gas por %k.";
|
|
O_JUMP = "%o fue pisotead@[ao_esp] por %k.";
|
|
O_MELEE = "%o fue noquead@[ao_esp] por %k.";
|
|
O_MOTH = "%%o fue asaltad@[ao_esp] por las polillas de %s.";
|
|
O_MOTH2 = "%o fue asaltad@[ao_esp] por polillas.";
|
|
O_MASHIRO1 = "%o debería haber dejado la luz encendida.";
|
|
O_MASHIRO2 = "%o ahora pertenece a Mashiro.";
|
|
O_MASHIRO3 = "%o ha cometido un error terrible.";
|
|
O_MASHIRO4 = "%o desapareció misteriosamente.";
|
|
O_MASHIRO5 = "%o es ahora parte de una recreación en vivo de Layers of White.";
|
|
O_MASHIRO6 = "%o enfureció a la polilla equivocada.";
|
|
O_MASHIRO7 = "%o y Mashiro están ahora junt@[ao_esp]s PARA SIEMPRE.";
|
|
// edited vanilla obituaries
|
|
OB_SUICIDE = "%o se hizo un sudoku.";
|
|
OB_FALLING = "%o se partió las patas.";
|
|
OB_CRUSH = "%o se chafó.";
|
|
OB_EXIT = "%o no pudo salir.";
|
|
OB_WATER = "%o se ahogó no sé como.";
|
|
OB_SLIME = "%o fue moquead@[ao_esp].";
|
|
OB_LAVA = "%o se sobrecalentó";
|
|
OB_BARREL = "%o fue barrilead@[ao_esp].";
|
|
OB_SPLASH = "%o casi que se puso demasiado cerca de eso.";
|
|
OB_R_SPLASH = "%o hizo un Icarus.";
|
|
OB_ROCKET = "%o se comió un cohete.";
|
|
OB_KILLEDSELF = "%o se autodestruyó.";
|
|
OB_VOODOO = "%o violó las leyes de la causalidad.";
|
|
OB_MPTELEFRAG = "%k sobreescribió a %o.";
|
|
OB_MONTELEFRAG = "%o fue sobreescrit@[ao_esp].";
|
|
OB_DEFAULT = "%o hizo plaf.";
|
|
OB_MPDEFAULT = "%k se ha cargado a %o.";
|
|
OB_FRIENDLY1 = "%k se carga a un colega.";
|
|
OB_FRIENDLY2 = "%k lo vuelve a hacer.";
|
|
OB_FRIENDLY3 = "%k debería parar de hacer teamkill.";
|
|
OB_FRIENDLY4 = "%k definitivamente ha perdido la chaveta.";
|
|
OB_UNDEADHIT = "%o recibió un tortazo huesudo.";
|
|
OB_IMPHIT = "%o fue arañad@[ao_esp] hasta morir.";
|
|
OB_CACOHIT = "%o fue comid@[ao_esp] por una albóndiga flotante.";
|
|
OB_DEMONHIT = "%o fue mordisquead@[ao_esp].";
|
|
OB_SPECTREHIT = "%o fue mordiquead@[ao_esp] sigilosamente.";
|
|
OB_BARONHIT = "%o fue azotad@[ao_esp] por un demonio tocho.";
|
|
OB_KNIGHTHIT = "%o fue azotad@[ao_esp] por un demonio no tan tocho.";
|
|
OB_ZOMBIE = "%o fue acribillad@[ao_esp] por un simple zombi.";
|
|
OB_SHOTGUY = "%o fue agujeread@[ao_esp].";
|
|
OB_VILE = "%o le resta 1000 puntos a este mapa.";
|
|
OB_UNDEAD = "%o no pudo evitar el anteriormente mencionado disparo de béisbol.";
|
|
OB_FATSO = "%o fue víctima de la gordura.";
|
|
OB_CHAINGUY = "%o ya odia este mapa.";
|
|
OB_SKULL = "%o fue cabezonead@[ao_esp].";
|
|
OB_IMP = "%o no esquivó esa bola de fuego.";
|
|
OB_CACO = "%o probó la albóndiga picante.";
|
|
OB_BARON = "%o fue churruscad@[ao_esp] por plasma verde.";
|
|
OB_KNIGHT = "%o fue churruscad@[ao_esp] por plasma verde.";
|
|
OB_SPIDER = "%o se comió todas esas balas.";
|
|
OB_BABY = "%o hizo enfadar al ñiño araña.";
|
|
OB_CYBORG = "%o no siguió el consejo.";
|
|
OB_WOLFSS = "%o fue tiroteado por rubitos.";
|
|
OB_DOG = "%o hizo enfadar al perrete.";
|
|
OB_CHICKEN = "%o recibió el PICO.";
|
|
OB_BEAST = "%o fue flambead@[ao_esp] por un amigo grandote.";
|
|
OB_CLINK = "%o fue acuchillad@[ao_esp] por una cosa cortante.";
|
|
OB_DSPARIL1 = "%o se comió el fuego del lagarto grande ese.";
|
|
OB_DSPARIL1HIT = "%o se llevó un buen mordisco del lagarto grande ese.";
|
|
OB_DSPARIL2 = "%o fue chisporrotead@[ao_esp] por D'Sparil.";
|
|
OB_DSPARIL2HIT = "%o fue chisporrazotad@[ao_esp] por D'Sparil.";
|
|
OB_HERETICIMP = "%o se comió la bolita de fuego.";
|
|
OB_HERETICIMPHIT = "%o fue arañad@[ao_esp] por un bicharraco enano.";
|
|
OB_IRONLICH = "%o no pilló el chiste.";
|
|
OB_IRONLICHHIT = "%o probablemente no debería haberse acercado tanto a esos dientes.";
|
|
OB_BONEKNIGHT = "%o se llevó un hachazo.";
|
|
OB_BONEKNIGHTHIT = "%o comió hueso.";
|
|
OB_MINOTAUR = "%o fue reventad@[ao_esp] por un toro ciclao.";
|
|
OB_MINOTAURHIT = "%o fue mazad@[ao_esp] por un toro ciclado.";
|
|
OB_MUMMY = "%o fue aporread@[ao_esp] por un ente de papel de culo.";
|
|
OB_MUMMYLEADER = "%o se comió el grito ese.";
|
|
OB_SNAKE = "%o fue serpentead@[ao_esp].";
|
|
OB_WIZARD = "%o se hizo chocapic.";
|
|
OB_WIZARDHIT = "%o tuvo un encuentro íntimo con un puñetero mago.";
|
|
OB_FIREDEMON = "%o se quemó.";
|
|
OB_DEMON1 = "%o se comió la bola de fuego de un lagarto grandote.";
|
|
OB_DEMON2 = "%o se comió los mocos de un lagarto grandote.";
|
|
OB_ETTIN = "%o se llevó un coscorrón del perrito doble.";
|
|
OB_CENTAUR = "%o fue acuchillad@[ao_esp] por un idiota con escudo.";
|
|
OB_SLAUGHTAURHIT = "%o fue acuchillad@[ao_esp] por un superidiota con escudo.";
|
|
OB_SLAUGHTAUR = "%o se comió un disparo del superidiota con escudo.";
|
|
OB_BISHOP = "%o se comió toda la magia del encapuchao.";
|
|
OB_ICEGUY = "%o tiene frío.";
|
|
OB_SERPENTHIT = "%o encontró la cosa del pantano.";
|
|
OB_SERPENT = "%o comió moco de cosa del pantano.";
|
|
OB_WRAITH = "%o la palmó mucho.";
|
|
OB_WRAITHHIT = "%o fue succionad@[ao_esp] por los muertos.";
|
|
OB_DRAGON = "%o compra Skyrim.";
|
|
OB_KORAX = "%o se llevó una hostia tremenda del bicho feo ese.";
|
|
OB_FBOSS = "%o fue verdeado por la espada esa del tío ciclao.";
|
|
OB_MBOSS = "%o fue reventado por la varita explosiva esa del tío mágico.";
|
|
OB_CBOSS = "%o fue fantasmado por la verga fantasma del tío santurrón.";
|
|
OB_HERESIARCH = "%o lo vió venir.";
|
|
// misc
|
|
D_BLASTSUIT = "El Chaleco Antiexplosivos se ha roto.";
|
|
D_GHOSTARTI = "El Artefacto Fantasma se ha agotado.";
|
|
D_GRAVITYS = "El Supresor de Gravedad se ha agotado.";
|
|
D_LAMP = "La Lámpara se ha quedado sin aceite.";
|
|
D_INVINCIBALL = "Ya no eres jodidamente invencible.";
|
|
D_RAGEKIT = "El Ragekit ha hecho ragequit.";
|
|
D_REFRESHER = "El boost del Refrescador ha terminado.";
|
|
D_WARARMOR = "La Armadura de Guerra ya no da para más.";
|
|
SWWM_URDED = "La Unidad Demolicionista \"%s\" ha caído";
|
|
SWWM_URDED2 = "Pulsa \cfUsar\c- para reiniciar desde la última partida guardada";
|
|
SWWM_URDED3 = "...o pulsa \cfDisparar\c- para intentar un reinicio de emergencia";
|
|
SWWM_URDEDMP = "Pulsa \cfUsar\c- para reaparecer";
|
|
SWWM_REFAIL = "REINICIO DE EMERGENCIA FALLIDO - NO HAY SUFICIENTE POTENCIA AUXILIAR DISPONIBLE";
|
|
D_REFAIL = "El Sistema de Reinicio de Emergencia se ha recargado completamente.";
|
|
D_FROGGY1 = "\cjUn pequeño precio a pagar...\c-";
|
|
D_FROGGY1 = "\cj... por una \cdSilla Rana\cj.\c-";
|
|
// boss tags
|
|
BT_CYBIE = "Dispara hasta que muera";
|
|
BT_SPIDER = "Cerebrito Idiota";
|
|
BT_IOS = "Cabra Emparedada";
|
|
BT_LICHES = "El Escuadrón Risitas";
|
|
BT_DSPARIL = "El Brujo Rojo Ese y Lagarto";
|
|
BT_DSPARIL2 = "El Brujo Rojo Ese";
|
|
BT_CLERIC = "Traductus el Santurrón";
|
|
BT_FIGHTER = "Zedek el Ciclao";
|
|
BT_MAGE = "Menelkir el Mágico";
|
|
BT_DRAGON = "Un Puñetero Dragón";
|
|
BT_HERESIARCH = "Tío Rojo Muy Cabreado";
|
|
BT_KORAX = "Korax el Bastardo Feo Asqueroso";
|
|
// targetter
|
|
SWWM_MULTIKILL = "Racha";
|
|
SWWM_SPREEKILL = "Intocable";
|
|
SWWM_BOSSKILL = "Jefazo";
|
|
SWWM_EXIT = "Salida: ";
|
|
SWWM_NEXIT = "Salida";
|
|
SWWM_SEXIT = "Salida Secreta";
|
|
SWWM_LEG = " Legendario";
|
|
SWWM_LEGPREFIX = "R";
|
|
// score messages
|
|
SWWM_FINDSECRET = "\cf%s\cf encontró un secreto. +%d\c-";
|
|
SWWM_FINDKEY = "\cf%s\cf obtuvo la %s\cf. +%d\c-";
|
|
SWWM_LASTSECRET = "\cf%s\cf encontró el último secreto. +%d\c-";
|
|
SWWM_LASTITEM = "\cf%s\cf obtuvo el último item. +%d\c-";
|
|
SWWM_LASTMONSTER = "\cf%s\cf mató al último enemigo. +%d\c-";
|
|
SWWM_NEWLORE = "Hay nuevas entradas disponibles en la Bibilioteca.";
|
|
// intermission tips
|
|
SWWM_INTERTIP = "Consejo #%d:";
|
|
SWWM_INTERTIP1 = "La Demolicionista es inmune al ahogamiento, veneno e incluso daño por caída (excluyendo hoyos de muerte instantánea, por ejemplo en Hexen).";
|
|
SWWM_INTERTIP2 = "El fuego secundario de la Pistola de Explodium tiene una carga explosiva proporcional al número de balas restantes en el cargador.";
|
|
SWWM_INTERTIP3 = "Tu combustible se regenera con el tiempo, pero cuanto más uses el propulsor, más tardará.";
|
|
SWWM_INTERTIP4 = "El Pusher puede resbalarse de tus manos con el fuego secundario si no le da a nada, sin embargo esto puede ser efectivo como ataque a distancia.";
|
|
SWWM_INTERTIP5 = "Se guardarán copias extra de items en tu inventario si no pueden ser usados inmediatamente, esto incluye hasta salud y armadura.";
|
|
SWWM_INTERTIP6 = "La Omnivisión facilita encontrar llaves y salidas secretas en los mapas.";
|
|
SWWM_INTERTIP7 = "Tal como su nombre indica, el fuego terciario de la Wallbuster puede cargarse paredes y otros obstáculos.";
|
|
SWWM_INTERTIP8 = "El Eviscerator puede despejar salas y pasillos enteros, pero ten en cuenta que los fragmentos pueden rebotarte de vuelta si no tienes cuidado.";
|
|
SWWM_INTERTIP9 = "Mientras caminas, los jets compensadores del Silver Bullet reducirán la mayoría del retroceso al disparar, pero puede que hagan algo de daño si no llevas armadura.";
|
|
SWWM_INTERTIP10 = "Al igual que otras armas de energía de funcionamiento similar, los fuegos primario y secundario del Sparkster se pueden combinar con resultados letales.";
|
|
SWWM_INTERTIP11 = "La Lämpara puede atraer un tipo poco común de polilla que es mucho más agresiva que otras en sus ataques.";
|
|
SWWM_INTERTIP12 = "La mayoría de items de salud se autoactivan si estás a punto de morir, aunque a veces puede que no sea suficiente para salvarte... A menos que sea un Sandwich de Queso a la Plancha.";
|
|
SWWM_INTERTIP13 = "El Artefacto Ynykron mata instantáneamente todo lo que tengas en el punto de mira, a menos que sea realmente indestructible, aunque normalmente eso solo puede ser si es un dios. ¿No estarás pensando en enfrentarte a algún dios, verdad?";
|
|
SWWM_INTERTIP14 = "No te dejes engañar por la Pistola Caramelo, puede parecer solo un recoloreado, pero es MUCHO MÁS fuerte que tu arma inicial.";
|
|
SWWM_INTERTIP15 = "El Ragekit potenciará enormemente la fuerza de tus ataques a melé y reducirá el daño recibido, pero también te hará gritar, todo el rato.";
|
|
SWWM_INTERTIP16 = "Puedes compartir items con otros en multijugador en la pestaña de intercambio de tu Menú de Demolicionista. Los items que no quepan en su inventario no serán intercambiados.";
|
|
SWWM_INTERTIP17 = "El Menú de Demolicionista es muy útil, no te olvides de asignar una tecla para abrirlo.";
|
|
SWWM_INTERTIP18 = "Todas las armas tienen un ataque rápido a melé disponible a través de un botón dedicado. Con armas a una mano darás un puñetazo, con armas a dos manos golpearás con ellas.";
|
|
SWWM_INTERTIP19 = "Con la combinación adecuada de esprintar, impulsar, y saltar por las paredes, es perfectamente posible mantenerse en el aire durante largos periodos de tiempo.";
|
|
SWWM_INTERTIP20 = "En multijugador, cualquier llave que recojas será compartida inmediatemente con otros jugadores.";
|
|
SWWM_INTERTIP21 = "¡Aumenta tu puntuación! Cuantos más enemigos elimines, mejor. No te olvides de hacer uso de esos puntos en la tienda in-game cuando puedas.";
|
|
SWWM_INTERTIP22 = "Aunque las cajas afortunadas no suenen a muy buena idea, hay muchas probabilidades de que te toquen items muy valiosos a un coste mucho más reducido.";
|
|
SWWM_INTERTIP23 = "Con el ritmo adecuado, puedes usar el ataque rápido a melé para desviar proyectiles y balas. Incluso es posible mandarlas de vuelta a su dueño, con daño incrementado si te encuentras bajo los efectos de un Ragekit.";
|
|
SWWM_INTERTIP24 = "¿Sabías que Saya realmente odia la UAC?\n\n¿Que? ¿Ya sabías eso? Vaya, pues entonces ya no se me ocurre que otra cosa contarte.";
|
|
SWWM_INTERTIP25 = "Puedes esprintar contra enemigos para empujarlos fuera de tu camino. Los más débiles puede que mueran inmediatamente por el impacto y salgan volando.";
|
|
SWWM_INTERTIP26 = "Si haces un sprint en el aire apuntando directamente al suelo, puede que aterrices con la fuerca suficiente para causar una onda de choque, apartando a la mayoría de enemigos a tu alrededor.";
|
|
SWWM_INTERTIP27 = "Puedes activar objetos y abrir puertas a puñetazos. Esto también se puede hacer con la munición de Bola de Plomo del Trabuco, a excepción de los botones de salida.";
|
|
SWWM_INTERTIP28 = "Las llamas de los cartuchos de Napalm del Trabuco se extenderán a otros enemigos cercanos (o a ti). Recuerda, si estás ardiendo, tírate al suelo y rueda... o ponte a dar vueltas, funciona igual.";
|
|
SWWM_INTERTIP29 = "La munición incendiaria es inefectiva bajo el agua, por razones obvias.";
|
|
SWWM_INTERTIP30 = "Mis novias son muy cuquis. Lo siento, es que tenía que decirlo.";
|
|
// intermission fanart
|
|
SWWM_FANART = "Arte: ";
|
|
// intermission 4komas (TBD)
|