| 1 | default | Identifier | Remarks | Filter | eng enc ena enz eni ens enj enb enl ent enw | cz | de | es | esm esn esg esc esa esd esv eso esr ess esf esl esy esz esb ese esh esi esu | fr | hu | it | ko | pl | pt | ru | sr |
|---|
| 2 | | | Miscellaneous | | | | | | | | | | | | | | |
| 3 | A secret is revealed! | SECRETMESSAGE | | | | Tajná místnost nalezena! | Ein Geheimnis wurde enthüllt! | ¡Se ha revelado un secreto! | | Vous avez découvert un secret! | Egy rejtekhely feltárva! | È stato svelato un segreto! | 비밀 발견! | Znaleziono sekret! | Um segredo foi revelado! | Обнаружен тайник! | Нашли сте тајну! |
| 4 | Useless mode ON.
| D_DEVSTR | | | | Režim Zbytečnosti ZAPNUT.
| Nutzloser Modus EIN. | Modo inútil ACTIVADO.
| | Mode inutile ON.
| Haszontalan mód BE. | Modalità inutile ATTIVATA.
| 쓸모없는 모드 켬. | Tryb bezużyteczny WŁĄCZONY. | Modo inútil ATIVADO.
| Включён режим разработчика. | |
| 5 | Press a key. | PRESSKEY | | | | Stiskni klávesu. | Drücke eine Taste | Presiona una tecla. | | Appuyez sur une touche. | Nyomj meg egy gombot. | Premi un tasto. | 키를 누르시오. | Wciśnij dowolny klawisz. | Aperte qualquer tecla. | Нажмите любую клавишу. | Притисните дугме. |
| 6 | Press Y or N. | PRESSYN | | | | Stiskni Y nebo N. | Drücke Y oder N. | Presiona Y ó N. | | Appuyez sur Y ou N. | Nyomj Y-t vagy N-t. | Premi Y oppure N. | Y키 또는 N키를 누르시오. | Wciśnij Y lub N. | Aperte Y ou N. | Нажмите Y или N. | Притисните Y или N. |
| 7 | Are you sure you want to
quit this great game? | QUITMSG | | | | Jsi si jist, že chceš opustit tuto skvělou hru? | Willst du dieses großartige Spiel
wirklich beenden? | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas salir de este gran juego? | | Voulez-vous vraiment
quitter cet excellent jeu? | Biztosan kilépnél ebből
a nagyszerű játékból? | Sei sicuro di volere uscire
da questo grandioso gioco? | 진짜 이 개쩌는 게임을 꺼버릴려고? | Czy na pewno chcesz
wyjść z tej świetnej gry? | Tem certeza que deseja sair desse ótimo jogo? | Ты действительно хочешь выйти
из этой замечательной игры? | Да ли заиста желиш да одустанеш од ове одличне игре? |
| 8 | Yes | TXT_YES | | | | Ano | Ja | Sí | | Oui | Igen | Si | 네 | Tak | Sim | Да | Да |
| 9 | No | TXT_NO | | | | Ne | Nein | No | | Non | Nem | No | 아니요 | Nie | Não | Нет | Не |
| 10 | You can't do load while in a net game!
Press a key. | LOADNET | In some languages, it may make more sense to translate “Press a key” as “Press any key.” | | | Nemůžeš načíst hru, když hraješ net hru!
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst während eines Netzwerkspiels keinen Spielstand laden.
Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar en una partida en línea!
Presiona una tecla. | | Impossible de charger une partie
pendant un jeu en réseau!
Appuyez sur une touche. | Nem tudsz tölteni miközben net játékban vagy!
Nyomj meg egy gombot. | Non puoi caricare una partita durante un netgame!
Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 게임을 불러올 수 없습니다!
키를 누르시오. | Nie możesz wczytać podczas gry sieciowej!
Wciśnij dowolny klawisz. | Não pode carregar um jogo durante uma partida em rede!
Aperte qualquer tecla. | Невозможно загрузить сохранение в сетевой игре!
Нажмите любую клавишу. | Не можете се учитати током мрежне игре!
Притисните дугме. |
| 11 | You can't quickload during a netgame!
Press a key. | QLOADNET | | | | Nemůžeš rychle načíst hru, když hraješ net hru!
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst während eines Netzwerkspiels nicht schnellladen.
Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar una partida mientras juegues en línea!
Presiona una tecla. | | Chargement Rapide impossible
pendant un jeu en réseau!
Appuyez sur une touche. | Nem tudsz gyorstölteni miközben net játékban vagy!
Nyomj meg egy gombot. | Non puoi fare un quickload durante un netgame!
Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 빠른 불러오기를 할 수 없습니다!
키를 누르시오. | Nie możesz użyć szybkiego wczytania podczas gry sieciowej!
Wciśnij dowolny klawisz. | Não pode carregar um quickload durante uma partida online!
Aperte qualquer tecla. | Невозможно загрузить быстрое сохранение в сетевой игре!
Нажмите любую клавишу. | Не можете се брзо учитати током мрежне игре!
Притисните дугме. |
| 12 | You haven't picked a quicksave slot yet!
Press a key. | QSAVESPOT | | | | Ještě jsi nevybral slot pro rychlé uložení!
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du hast noch keine Schnellspeicherposition gewählt.
Drücke eine Taste | ¡No has seleccionado una ranura de guardado rápido!
Presiona una tecla. | | Vous n'avez pas choisi un
emplacement de sauvegarde!
Appuyez sur une touche. | Nem választottál ki egy gyorsmentés mezőt még!
Nyomj meg egy gombot. | Non hai ancora scelto uno slot per il quicksave!
Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 빠른 저장을 할 수 없습니다!
키를 누르시오. | Nie wybrano jeszcze miejsca do szybkiego zapisu!
Wciśnij dowolny klawisz. | Você ainda não escolheu um slot de quicksave!
Aperte qualquer tecla. | У Вас не выбран слот быстрого сохранения!
Нажмите любую клавишу. | Нисте још покупили слот за брзо чување!
Притисните дугме. |
| 13 | You can't save if you aren't playing!
Press a key. | SAVEDEAD | | | | Nemůžeš ukládat pokud nehraješ!
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst nicht speichern, wenn du nicht spielst.
Drücke eine Taste | ¡No puedes guardar si no estás jugando!
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas sauvegarder si vous ne jouez pas!
Appuyez sur une touche. | Nem tudsz menteni ha nem is játszol!
Nyomj meg egy gombot. | Non puoi salvare se non stai giocando!
Premi un tasto. | 게임을 플레이 중이지 않을 때는 게임을 저장할 수 없습니다!
키를 누르시오. | Nie możesz zapisać, jeśli nie grasz!
Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode salvar se não estiver jogando!
Aperte qualquer tecla. | Невозможно сохранить игру, не начав её!
Нажмите любую клавишу. | Не можете сачувати игру ако не играте!
Притисните дугме. |
| 14 | Quicksave over your game named
'%s'?
Press Y or N. | QSPROMPT | | | | Rychle uložit přes tvoji hru s návzem
'%s'?
Stiskni Y nebo N. | Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand?
Drücke Y oder N. | ¿Deseas guardar sobre tu partida llamada
'%s'?
Presiona Y ó N. | | Sauvegarde rapide sur le fichier
'%s'?
Appuyez sur Y ou N. | Gyorsmenteni akarsz az alábbi mentésed alatt
'%s'?
Nyomj Y-t vagy N-t. | Sovrascrivere il salvataggio
'%s'?
Premi Y oppure N. | 빠른 저장을 하시겠습니까?
'%s'
Y키 또는 N키를 누르시오. | Szybko nadpisać grę
„%s”? | Salvar sobre seu jogo chamado
'%s'?
Aperte Y ou N. | Перезаписать быстрое сохранение
«%s»?
Нажмите Y или N. | Желите брзо чување за игру под именом
„%s“?
Притисните Y или N. |
| 15 | Do you want to quickload the game named
'%s'?
Press Y or N. | QLPROMPT | | | | Přeješ si rychle načíst hru s názvem
'%s'?
Stiskni Y nebo N. | Möchtest du den Spielstand %s schnellladen?
Drücke Y oder N. | ¿Quieres cargar la partida llamada
'%s'?
Presiona Y ó N. | | Voulez-vous charger la sauvegarde
'%s'?
Appuyez sur Y ou N. | Gyorstölteni akarod ezt a mentést
'%s'?
Nyomj Y-t vagy N-t. | Vuoi fare un quickload della partita
'%s'?
Premi Y oppure N. | 빠른 불러오기를 하시겠습니까?
'%s'
Y키 또는 N키를 누르시오. | Czy chcesz wczytać szybki zapis
„%s”? | Deseja carregar o jogo chamado
'%s'?
Aperte Y ou N. | Загрузить быстрое сохранение
«%s»?
Нажмите Y или N. | Желите брзо учитавање за игру под именом
„%s“?
Притисните Y или N. |
| 16 | You can't start a new game
while in a network game.
Press a key. | NEWGAME | | | | Nemůžeš začíst novou hru dokud jsi v net hře.
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst während eines Netzwerkspiels kein neues Spiel starten. | No puedes iniciar un nuevo juego mientras estés jugando en línea.
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas lancer
une nouvelle partie en réseau.
Appuyez sur une touche. | Nem tudsz egy új játékot kezdeni
egy hálozatos játékban.
Nyomj meg egy gombot. | Non puoi iniziare una nuova partita
durante una partita in rete.
Premi un tasto. | 멀티플레이 중엔 새로운 게임을 시작할 수 없습니다.
키를 누르시오. | Nie możesz zacząć nowej gry
podczas gry sieciowej.
Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode iniciar um novo jogo
durante uma partida online.
Aperte uma tecla. | Невозможно начать новую игру
при активной сетевой игре.
Нажмите любую клавишу. | Не можете започети нову игру током мрежне игре.
Притисните дугме. |
| 17 | Are you sure? This skill level
isn't even remotely fair.
Press Y or N. | NIGHTMARE | | | | Jsi si jist? Tato úroveň obtížnosti není vůbec fér.
Stiskni Y nebo N. | Bist du sicher? Dieser Schwierigkeitsgrad ist
nicht einmal annähernd fair.
Drücke Y oder N. | ¿Estás segur@[ao_esp]? Este nivel de dificultad
no es ni remotamente justo.
Presiona Y ó N. | | Vous êtes sur? Ce niveau de
difficulté est vraiment impitoyable!
Appuyez sur Y ou N. | Biztos vagy benne? Ez a nehézségi szint
egyáltalán nem fer.
Nyomj Y-t vagy N-t. | Sei sicuro? Questo livello di difficoltà
è dannatamente difficile.
Premi Y oppure N. | 진심입니까? 이 난이도는 매우 어렵습니다.
Y키 또는 N키를 누르시오. | Czy jesteś pewien? Ten poziom umiejętności
nie jest nawet bliski sprawiedliwego.
Wciśnij Y lub N. | Tem certeza? Esse nível de dificuldade
não está nem perto de ser justo.
Aperte Y ou N. | Уверены? Этот уровень сложности
даже не близок к честному.
Нажмите Y или N. | Јесте ли сигурни? Овај ниво умећа није нимали фер.
Притисните Y или N. |
| 18 | This is the shareware version of Doom.
You need to order the entire trilogy.
Press a key. | SWSTRING | | | | Toto je shareware verze Dooma.
Musíš si objednat celou trilogii.
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Dies ist die Shareware-Version von Doom.
Hierfür musst du die komplette Trilogie bestellen.
Drücke eine Taste | Esta es la versión shareware de Doom.
Necesitas adquirir la trilogía completa.
Presiona una tecla. | | Votre version de DOOM est une version SHAREWARE.
Pensez à commander la version complète!
Appuyez sur une touche. | Ez a Shareware verziója a Doom-nak.
Meg kell rendelned az egész trilógiát.
Nyomj meg egy gombot. | Questa è la versione shareware di doom.
Devi ordinare la trilogia completa.
Premi un tasto. | 이 게임은 셰어웨어 버전입니다.
전 3편을 플레이하기 위해서는 구매가 필요합니다.
키를 누르시오. | To jest wersja demonstracyjna Doom.
Musisz kupić całą trylogię.
Wciśnij dowolny klawisz. | Essa é a versão shareware de Doom.
Você precisa obter a trilogia completa.
Aperte qualquer tecla. | Это демонстрационная версия Doom.
Вам необходимо приобрести всю трилогию.
Нажмите любую клавишу. | Ово је шервер верзија игре doom.
Морате наручити целу трилогију.
Притисните дугме. |
| 19 | Messages OFF | MSGOFF | | | | Zprávy ZAPNUTY | Meldungen AUS | Mensajes DESACTIVADOS | | Messages désactivés. | Üzenetek KI | Messaggi DISATTIVATI | 메시지 끔 | Wiadomości WYŁĄCZONE | Mensagens DESATIVADAS | Сообщения ОТКЛЮЧЕНЫ | Поруке ИСКЉУЧЕНЕ |
| 20 | Messages ON | MSGON | | | | Zprávy VYPNUTY | Meldungen AN | Mensajes ACTIVADOS | | Messages activés. | Üzenetek BE | Messaggi ATTIVATI | 메시지 켬 | Wiadomości WŁĄCZONE | Mensagens ATIVADAS | Сообщения ВКЛЮЧЁНЫ | Поруке УКЉУЧЕНЕ |
| 21 | You can't end a netgame!
Press a key. | NETEND | | | | Nemůžeš ukončit net hru!
Stiskni jakoukoliv klávesu. | Du kannst ein Netzwerkspiel nicht beenden.
Drücke eine Taste. | ¡No puedes terminar un juego en línea!
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas mettre fin à une partie en réseau!
Appuyez sur une touche. | Nem tudsz befejezni egy netjátékot!
Nyomj meg egy gombot. | Non puoi terminare un netgame!
Premi un tasto. | 멀티플레이를 종료할 수 없습니다!
키를 누르시오. | Nie możesz zakończyć gry sieciowej!
Wciśnij dowolny klawisz. | Você não pode terminar uma partida em rede!
Aperte qualquer tecla. | Невозможно закончить сетевую игру!
Нажмите любую клавишу. | Не можете завршити мрежну игру! Притисните дугме. |
| 22 | Are you sure you want to end the game?
Press Y or N. | ENDGAME | | | | Přeješ si ukončit hru?
Stiskni Y nebo N. | Willst du das Spiel wirklich beenden?
Drücke Y oder N. | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas cerrar el juego?
Presiona Y ó N. | | Voulez vous mettre fin à votre partie?
Appuyez sur Y ou N. | Biztos vagy benne hogy beakarod fejezni a játékot?
Nyomj Y-t vagy N-t. | Sei sicuro di voler terminare la partita?
Premi Y oppure N. | 게임을 정말로 종료하시겠습니까?
Y키 또는 N키를 누르시오. | | Tem certeza que deseja terminar essa partida?
Aperte Y ou N. | Вы действительно хотите закончить игру?
Нажмите Y или N. | Јесте ли сигурни да желите завршити игру? Притисните y или n. |
| 23 | Are you sure you want to quit? | RAVENQUITMSG | | | | Přeješ si odejít? | Bist du dir sicher, dass du gehen willst? | ¿Estás segur@[ao_esp] que quieres salir? | | Êtes vous sûr de vouloir quitter ? | Biztos vagy benne hogy ki akarsz lépni? | Sei sicuro di voler abbandonare? | 정말 종료하시겠습니까? | Czy jesteś pewien, że chcesz zakończyć grę?
Wciśnij Y lub N. | Tem certeza que quer sair? | Вы действительно желаете выйти? | |
| 24 | Only available in the registered version | SWSTRING | | heretic | | Dostupno pouze v registrované verzi | Nur in der registrierten Version verfügbar | Sólo disponible en la versión registrada | | Disponible uniquement dans la version enregistrée | | Disponibile solamente nella versione registrata | 정품 버전에서만 가능합니다 | | Disponível somente na versão registrada | Эпизод недоступен в демоверсии | |
| 25 | Not set | NOTSET | | | | Ješte ne | Nicht gesetzt | No Asignado | | Pas paramétré | | Non assegnato | 정하지 않음 | | Não definido | Не задан | |
| 26 | Do you really want to do this? | SAFEMESSAGE | | | | Vážně to chceš udělat? | Möchtest du das wirklich tun? | ¿Realmente quieres hacer esto? | ¿Realmente quieres hacerlo? | Voulez-vous vraiment faire ça? | | Sei sicuro di volerlo fare? | 정말로 정하시겠습니까? | | Você deseja mesmo fazer isso? | Вы уверены? | |
| 27 | (Press Y to quit) | DOSY | | | | (Stiskni Y pro odchod) | (Drücke Y zum Verlassen.) | (Presiona Y para salir) | | (Appuyez sur Y pour revenir à votre OS.) | (Nyomj Y-t a kilépéshez.) | (Premi Y per uscire) | (Y을 누르시면 종료합니다) | (Wciśnij Y, aby wyjść) | (Aperte Y para sair) | (Нажмите Y, чтобы выйти) | (Притисните Y да завршите) |
| 28 | | | Quit messages | | | | | | | | | | | | | | |
| 29 | Please don't leave, there's more
demons to toast! | QUITMSG1 | | | | Nenechávej mě tady, je tu více démonů k upečení! | Bitte gehe nicht, es gibt noch mehr
Dämonen zu erlegen. | ¡Por favor no te vayas, hay más demonios para tostar! | | Ne partez pas, il ya encore
des démons a buter! | Kérlek ne lépj le, sok démon vár még arra, hogy felaprítsd! | Per favore non uscire, ci sono altri
demoni da ammazzare! | 부디 나가지 말아줘, 아직 죽여야 할 악마들이 남아있단 말이야! | Proszę, nie odchodź, jest więcej
demonów do stostowania! | Por favor não vá embora, há mais
demônios para matar! | Пожалуйста, не уходи!
Тут ещё много демонов! | Молим те, не одлази, има још демона да се побије! |
| 30 | Let's beat it -- this is turning
into a bloodbath! | QUITMSG2 | | | | Doraž to -- tohle se mění na krveprolití! | Lass es uns beenden - das wird zu einem Blutbad | Aceptémoslo,
¡esto se está volviendo en un baño de sangre! | | Fichons le camp, ça dégénère
en bain de sang! | Tűnjünk innen, ebből vérfürdő lesz! | Ammettiamolo - tutto ciò si sta
trasformando in un bagno di sangue! | 그냥 나가자고- 유혈사태가 곧 시작될 것 같으니! | Zbijmy to -- to się zamienia
we krwawą łaźnie! | Vamos encarar -- Isso está se tornando um banho de sangue! | Да, давай, убегай, если эта
кровавая баня тебе не по зубам! | Хајде да завршимо -- ово постаје прави покољ! |
| 31 | I wouldn't leave if I were you.
DOS is much worse. | QUITMSG3 | | | | Neodcházel bych být tebou.
DOS je mnohem horší. | Ich würde nicht gehen, wenn ich du wäre.
DOS ist viel übler. | No me iría si fuera tú.
DOS es mucho peor. | | Je ne quitterais pas si j'étais vous.
Votre OS est bien pire. | A helyedben nem lépnék ki.
A DOS sokkal rosszabb. | Non uscirei se fossi in te.
Il DOS è molto peggio. | 만약 내가 너였다면 나가지 않았을 거야. DOS는 정말 최악이거든. | Na twoim miejscu nie odchodziłbym.
DOS jest o wiele gorszy. | Eu não sairia se fosse você.
DOS é muito pior. | На твоём месте я бы не уходил.
DOS намного скучнее. | Не би одлазио да сам ти. DOS је много гори. |
| 32 | You're trying to say you like DOS
better than me, right? | QUITMSG4 | | | | To mi říkáš, že máš radši DOS než mě, že jo? | Willst du sagen, dass DOS
besser ist als ich? | ¿Estás tratando de decir que DOS es mejor que yo, cierto? | | Vous essayez de dire que vous aimez DOS
mieux que moi, pas vrai? | Azt akarod mondani, hogy
a DOS jobb nálam? | Stai cercando di dire che il DOS
ti piace più di me, vero? | 나보다 DOS가 훨씬 좋다 이 말씀이지, 그런 거지? | Próbujesz powiedzieć, że wolisz dos
ode mnie, prawda? | Você está tentando dizer que você gosta do DOS
mais do que eu, é isso? | Ты хочешь сказать, что DOS
тебе нравится больше, чем я, а? | Покушаваш да кажеш да више волиш DOS него мене, зар не? |
| 33 | Don't leave yet -- there's a
demon around that corner! | QUITMSG5 | | | | Ještě neodcházej -- je tam démon za rohem! | Bitte gehe noch nicht - hinter
der Ecke da lauert ein Dämon. | No te vayas aún,
¡hay un demonio por aquella esquina! | | Ne partez pas encore! Il y a
un démon dans le coin! | Még ne menj -- maradt egy
démon annál a saroknál! | Non abbandonare ora - c'è un
demone dietro l'angolo! | 나가지 마- 저 구석에 악마가 숨어있다고! | Nie odchodź jeszcze -- demon czai
się w tamtym zaułku! | Não vá embora ainda -- Tem um
demônio naquele canto! | Не уходи! За углом
притаился ещё один монстр! | Немој да одеш -- има демон иза оног угла! |
| 34 | Ya know, next time you come in here
I'm gonna toast ya. | QUITMSG6 | | | | Víš, až se vrátíš, tak tě upeču. | Nur damit du es weißt, wenn du
wiederkommst, dann bist du erledigt. | Ya lo sabes, la próxima vez
que vengas voy a tostarte. | | Vous savez, la prochaine que revenez,
je vous grille. | Tudod, ha legközelebb idejössz,
szét foglak kenni. | Sai, la prossima volta che verrai qui
ti farò a pezzi. | 있지, 만약 네가 다시 돌아온다면 너를 아예 구워버릴 거다. | Wiesz, jeżeli jescze raz tu przyjdziesz,
stostuje cię. | Quer saber? Da próxima vez que você vier aqui
vou te cortar em pedaços. | Знаешь, по возвращении тебя
будут ждать большие неприятности. | Знаш, следећи пут кад дођеш, заклаћу те. |
| 35 | Go ahead and leave. see if I care. | QUITMSG7 | | | | Tak do toho, odejdi, jako kdyby mě to zajímalo. | Dann geh doch! Interessiert
mich nicht. | Anda, vete. A ver si me importa. | | Allez y, partez, allez voir si j'y suis. | Menj nyugodtan, úgysem érdekel. | Continua ed esci. sai che mi frega. | 그럼 나가버려. 난 신경 안 써. | No dalej, odejdź. Zobaczymy czy
mnie to obchodzi. | Vá em frente e saia. Eu não ligo. | Давай, уходи. Мне совершенно всё равно. | Изволи, иди. Није ме брига. |
| 36 | You want to quit?
Then, thou hast lost an eighth! | QUITMSG8 | | | | Chceš odejít?
Nuže, to jest si prohrál po osmé! | Du willst gehen?
Hast du den Verstand verloren? | ¿Quieres salir? Entonces, ¡habrás perdido una octava! | | Vous voulez vraiment quitter?
Vous avez vraiment les fils qui se croisent! | Ki akarsz lépni?
Akkor elment az eszed! | Vuoi uscire?
Allora hai perso il senno! | 나가시겠다? 그럼, 당신은 8번째 조각을 잃었다! | Chcesz odejść? Wiele stracisz! | Você quer sair?
Só pode ter perdido a cabeça! | Всерьёз задумываешь выйти?
Полагаю, это не очень-то разумно! | Желиш да одустанеш? Онда си изгубио осмицу! |
| 37 | Don't go now, there's a
dimensional shambler waiting
at the DOS prompt! | QUITMSG9 | | | | Teď nechoď, dimenzionální _ čeká v DOS příkazech! | Bitte geh noch nicht!
An der Eingabeaufforderung wartet
ein Dimensionsportal auf dich! | No te vayas, ¡hay un desorden dimensional en la consola de DOS! | | Ne partez pas maintenant, il y a un
monstre interdimensionnel qui
dans attend dans votre OS! | Ne menj most, egy dimenzió forgató
vár a DOS parancssornál! | Non andartene adesso, c'è un
portale dimensionale che ti aspetta
al prompt del DOS! | 나가지 말아줘, 지금 차원을 넘나드는 쉠블러가 DOS 프롬프트에서 기다리고 있거든! | Nie idź jeszcze, stworzenie
z innego świata na ciebie czycha! | Não saia agora, há um
monstro de outra dimensão esperando por você
no sistema operacional! | Не уходи! Тут чудовище из другого
мира ожидает особого приглашения! | Немој да одеш, ту је чудовиште које чека код DOS промпта! |
| 38 | Get outta here and go back
to your boring programs. | QUITMSG10 | | | | Vypadní odsud a mazej zpátky k svým nudným programům. | Dann geh doch zurück
zu deinen langweiligen Programmen | Vete de aquí y vuelve a tus aburridos programas. | | Tirez vous de là et retournez
à vos programmes ennuyeux. | Sicc innen és menj vissza az
unalmas programjaidhoz. | Vai fuori di qui e torna
ai tuoi noiosi programmi. | 당장 나가버리고 너의 후진 프로그램들이나 만지작거리시지. | Wynoś się stąd i wracaj do
swoich nudnych programów. | Cai fora daqui, volte
para os seus programas chatos. | Вот и убирайся отсюда к
своим скучным программам. | Губи се одавде и врати се својим програмима. |
| 39 | If I were your boss, I'd
deathmatch ya in a minute! | QUITMSG11 | | | | Kdybych byl tvůj šéf, tak bych tě v zápase na život a smrt dostal v jedné minutě! | Wenn ich dein Boss wäre, würde ich
dich im Deathmatch in einer Minute schlagen. | Si yo fuera tu jefe, ¡te retaría a muerte en un minuto! | | Si j'étais votre patron, je vous
collerai un Deathmatch dans la minute! | Ha én lennék a főnököd, lejátszanék egy Deathmatch-et veled perceken belül! | Se fossi il tuo capo, ti batterei
a un deathmatch in un minuto! | 만약 내가 너의 상사였다면, 지금 당장 데스매치를 열었을 거다! | Gdybym był twoim szefem,
wyzwałbym cię na pojedynek! | Se eu fosse seu chefe, te chamaria
para um deathmatch agora mesmo! | Будь я твоим боссом,
разобрался бы с тобой ровно за минуту! | Да сам био твој шеф, детмеч-овао бих те за један минут! |
| 40 | Look, bud. you leave now
and you forfeit your body count! | QUITMSG12 | | | | Hele, kámo. Odejdeš teď a ztratíš svůj počet těl! | Also, Kumpel, wenn du jetzt abhaust,
begehst du Fahnenflucht! | Mira, amig@[ao_esp]. ¡Te vas ahora y vas a perder tu conteo de cuerpos! | | Regardez, l'ami. Vous partez maintenant
et vous pouvez oublier votre score! | Nézd, haver. kilépsz most
és akkor semmissé válnak a pontjaid! | Senti amico, esci adesso
e perdi la tua conta delle vittime! | 이봐, 친구. 지금 여기서 나가버리면 죽여서 얻은 점수가 다 초기화될걸? | Popatrz, stary. Odejdziesz teraz
i stracisz swoją liczbę ofiar! | Olha, se você sair agora você perde
a sua contagem de vítimas! | Послушай, дружище. Выйдешь —
и сбросишь свой счётчик убийств! | Види, друже. Ако одеш сада, изгубићеш број убистава! |
| 41 | Just leave. when you come
back, I'll be waiting with a bat. | QUITMSG13 | | | | Jen odejdi. Až se vrátíš, budu čekat s baseballovou pálkou. | Geh doch. Wenn du zurückkommst,
warte ich mit einem Schläger auf dich. | Sólo ándate. Cuando vuelvas,
te esperaré con un bate. | | Allez, partez. Quand vous reviendrez,
je vous attendrai avec une batte. | Menj csak. amikor visszajössz
várni foglak egy ütővel. | Esci pure. quanto tornerai
ti aspetterò con un bastone. | 그냥 나가봐. 돌아올 때까지 방망이를 들고 기다릴테니까. | Poprostu odejdź. Kiedy wrócisz,
ja będę czekał z pałą. | Vá, saia. Quando você voltar
estarei te esperando com um bastão. | Уходи, уходи... но когда вернёшься,
я буду ждать тебя с битой. | Само иди. Када се вратиш, чекаћу те с палицом. |
| 42 | You're lucky I don't smack
you for thinking about leaving. | QUITMSG14 | | | | Máš štěstí, že ti nedám pár facek myslení o odchodu. | Hast du ein Glück, dass ich
dir keine reinhaue, weil du gehst. | Tienes suerte que no pueda darte una paliza
por pensar en salirte. | | Vous êtes chanceux que je ne vous en
colle pas une parce que vous pensez partir. | Szerencsés vagy, hogy nem ütlek meg
a kilépéssel való gondolatoddal. | Sei fortunato che non ti picchi
per aver pensato di andartene. | 나간다는 이유로 싸대기를 날리지 않는 게 다행인 줄 알아. | Masz szcęscie, że nie
dostajesz za myśl o odejściu. | Você tem sorte por não te dar uma
surra por pensar em sair. | Тебе повезло, что я не вмажу тебе
за то, что ты выходишь. | Имаш среће што те нисам ударио када си размишљао о одласку. |
| 43 | Where are you going?!
What about the rebellion? | QUITMSG15 | | | | Kam jdeš?! A co se vzpourou? | Wo gehst du hin?!
Was ist mit der Rebellion? | ¿Adónde vas? ¿Qué hay de la rebelión? | | Où allez vous?
Que va devenir la rébellion? | Hová mész?!
És a forradalommal mi lesz? | Dove stai andando?!
E la ribellione? | 어딜 가는 거야?! 저항군은 어쩌고? | | Para onde está indo?!
E quanto à rebelião? | Куда ты собрался?
А как же восстание?! | |
| 44 | Carnage interruptus...
What a tease! | QUITMSG16 | | | | Masakr přerušus... Takhle mě neškádli | Carnage interruptus...
Was für ein Witzbold! | Masacre interruptus... ¡Qué timo! | | Carnage interruptus...
Tout un programme! | Carnage interruptus...
Mily kötekedő! | Macellus interruptus...
Che presa in giro! | 학살중절이라... 놀리는구먼! | | Massacre interrompido...
Que provocante! | Резня прекращается...
На самом интересном месте! | |
| 45 | But you're the hope
-- my only chance!! | QUITMSG17 | | | | Ale ty jsi naděje -- moje jediná naděje!! | Aber du bist unsere Hoffnung! | Pero tú eres la esperanza...
¡¡Mi única oportunidad!! | | Mais vous êtes l'espoir,
notre unique chance! | De te vagy a remény
-- az egyetlen esélyem!! | Ma tu sei la speranza
-- la mia unica possibilità!! | 하지만 넌 희망이야- 나의 유일한 기회라고!! | | Mas você é a esperança
-- minha única chance!! | Но на тебя вся надежда —
ты мой единственный шанс! | |
| 46 | Nobody walks out on Blackbird. | QUITMSG18 | | | | Nikdo se neobrací zády k Blackbird. | Niemand lässt Blackbird stehen. | Nadie abandona a BlackBird. | | Personne n'abandonne Blackbird! | Senki nem kezdhet ki a Feketerigóval! | Nessuno gira le spalle a Blackbird. | 그 누구도 블랙버드를 내 버릴 수 없지. | | Ninguém vira as costas para Blackbird. | Ещё никто не ушёл от Чёрного дрозда. | |
| 47 | I thought you were different... | QUITMSG19 | | | | Myslela jsem, že jsi jiný... | Ich dachte, du wärst anders... | Pensé que eras diferente... | | Je vous croyais différent... | Azt hittem te más vagy... | Pensavo tu fossi diverso... | 난 네가 다를 줄 알았는데... | | Eu achei que você era diferente... | Я думала о тебе иначе... | |
| 48 | Fine! just kill and run! | QUITMSG20 | | | | Fajn! Jen zabíjej a běž! | Na toll!
Töten und dann wegrennen. | ¡Bien! ¡Matas y huyes! | | C'est ça! Tuez n'importe-qui
et barrez-vous comme ça! | Oké! csak ölj és fuss! | Ma bravo! uccidi e scappi! | 그래그래 알았다! 그럼 그냥 뛰고 죽이기나 해! | | Ótimo! Mate e fuja! | Отлично! Пострелял и смылся! | |
| 49 | You can quit...
but you can't hide... | QUITMSG21 | | | | Můžeš odejit...
ale nemůžeš ze skrýt... | Du kannst gehen...
aber dich nicht verstecken... | Puedes salir...
Pero no puedes esconderte... | | Vous pouvez partir...
Mais vous ne pouvez pas vous cacher... | Kiléphetsz...
de nem bújhatsz el... | Puoi uscire...
ma non puoi nasconderti... | 나갈 수는 있겠지만... 숨을 수는 없을 거다... | | Você pode sair...
mas você não pode se esconder... | Ты можешь уйти...
но не можешь спрятаться... | |
| 50 | Whaaa, what's the matter?
Mommy says dinnertime? | QUITMSG22 | | | | Cooo, copak je?
Mamka volá k večeři? | Hey, was ist los?
Hat Mami zum Abendessen gerufen? | Queee, ¿Cuál es el problema?
¿Mami te llama a cenar? | | Bah, il est où est le problème?
Maman a dit « à table! »? | Naaaa, mi a baj?
Anya azt mondta hogy vacsora? | Eehi, che problema c'è?
La mamma ha detto che è ora di cena? | 헤에에, 무슨 일이야? 엄마가 저녁 먹으레? | | Ué, qual é o problema?
A mamãe disse que é hora de jantar? | Ха! В чём дело?
Мама зовёт обедать? | |
| 51 | Don't quit now, there are still
flemoids on the loose! | QUITMSG23 | | | | Teď neodcházej, stále tu jsou flemoidy na volné noze! | Bitte gehe nicht, es laufen noch mehr
Flemoiden herum | No te vayas ahora,
¡Aún hay flemoides sueltos! | | N'abandonnez pas maintenant...
Voulez vous toujours quitter? | Ne lépj ki, még maradt sok flemoid hátra! | Non uscire ora, ci sono ancora
flemoidi a piede libero! | 부디 종료하지 말아 주세요, 플레모이드들이 아직도 널려있단 말입니다! | | Não saia agora, ainda há
flemoids à solta! | Не выходи сейчас! Здесь есть
ещё много флемоидов! | |
| 52 | Don't give up -- the flemoids will
get the upper hand! | QUITMSG24 | | | | Teď to nevzdávej -- flemoidy budou mít výhodu! | Gib nicht auf - die Flemoiden
gewinnen sonst. | No te rindas...
¡Los flemoides tendrán la ventaja! | | Ne partez pas, ou les
Flémoïdes vont nous battre! | Ne add fel -- a flemoidok lesznek fölényben! | Non arrenderti -- i flemoidi
ci sopraffaranno! | 부디 포기하지 마시길- 플레모이드들이 그 순간 우세할 것입니다! | | Não desista -- os flemoids vão
tomar conta! | Не сдавайся — не то флемоиды
получат преимущество! | |
| 53 | Don't leave now.
We need your help! | QUITMSG25 | | | | Teď neodcházej.
Potřebujeme tvoji pomoc! | Bitte geh nicht.
Wir brauchen deine Hilfe. | No te vayas ahora.
¡Necesitamos tu ayuda! | | S'il vous plaît, ne quittez pas, nous
avons besoin de votre aide! | Ne menj most!
Szükségünk van a segítségedre! | Non andartene ora.
Ci serve il tuo aiuto! | 지금 떠나지 말아 주세요. 우린 당신의 도움이 필요합니다! | | Não vá embora agora.
Nós precisamos da sua ajuda! | Не уходи сейчас.
Нам нужна твоя помощь! | |
| 54 | I hope you're just taking a
break for Chex(R) party mix. | QUITMSG26 | | | | Doufám, že si dáváš pauzu na Chex(R) Party Mix. | Ich hoffe mal, dass du nur eine
Pause für Chex(R) Party Mix machst. | Espero que solo estés tomando un descanso
para la fiesta de mix Chex(R). | | J'espère que tu prends une pause
pour un bol de Chex(R) Party Mix. | Remélem, hogy csak
egy szünetet tartasz a Chex(R) parti mixhez. | Spero tu stia solo facendo una
pausa per prendere un Chex(R) party mix. | 첵스(R) 한 박스를 뜯기 위해서 잠시 중단하는 거였으면 좋겠군요. | | Espero que só esteja fazendo uma
pausa pra pegar um Chex(R) Party Mix. | Надеюсь, ты лишь делаешь
перерыв на тарелку хлопьев Chex(R). | |
| 55 | Don't quit now!
We need your help! | QUITMSG27 | | | | Teď neodcházej.
Potřebujeme tvoji pomoc! | Bitte verlasse uns nicht.
Wir brauchen deine Hilfe. | ¡No salgas ahora!
¡Necesitamos tu ayuda! | | Restez avec nous!
Nous avons besoin de vous! | Ne lépj ki!
Kell a segítséged! | Non uscire ora!
Ci serve il tuo aiuto! | 지금 그만두지 마세요! 우린 당신의 도움이 필요합니다! | | Não saia agora!
Nós precisamos da sua ajuda! | Не уходи сейчас!
Нам нужна твоя помощь! | |
| 56 | Don't abandon the
Intergalactic Federation of Cereals! | QUITMSG28 | | | | Neopouštěj Intergalaktickou Federaci Cereálií! | Bitte lasse die Intergalaktische
Föderation der Cerealien nicht im Stich! | ¡No abandones a la federación intergaláctica de cereales! | | N'abandonnez pas la
Fédération Intergalactique des Céréales! | Ne hagyd cserben az
Intergalaktikus Müzli Államszövetséget! | Non abbandonare la
Federazione Intergalattica dei Cereali! | 은하연합시리얼국을 위해서라도 부디 떠나지 말아 주시길 바랍니다! | | Não abandone a
Federação Intergalática de Cereais! | Не оставляй
Межгалактическую Федерацию Хлопьев! | |
| 57 | The real Chex(R) Warrior
wouldn't give up so fast! | QUITMSG29 | | | | Skutečný Chex(R) Bojovník by se tak rychle nevzdal! | Der echte Chex(R) Krieger
würde nicht so schnell aufgeben. | ¡El verdadero guerrero Chex(R) no se rendiría tan rápido! | | Le vrai Chex Warrior
n'abandonnerait pas de si tôt! | Az igazi Chex(R) Harcos
nem adná fel ilyen gyorsan! | Il vero Guerriero Chex(R)
non si arrenderebbe così in fretta! | 진정한 첵스(R)전사는 그렇게 빨리 포기하지 않을 것입니다! | | O verdadeiro Chex(R) Warrior
não desistiria tão rapido! | Настоящий Воин Chex(R)
не сдастся так быстро! | |
| 58 | | | Pickups | | | | | | | | | | | | | | |
| 59 | You got a pickup | TXT_DEFAULTPICKUPMSG | | | | Dostal jsi věc | Du hast etwas aufgesammelt | Obtuviste un objeto. | | Quelque chose récupéré. | Felvettél egy tárgyat. | Hai raccolto qualcosa | 무언가를 집어냈다 | Podniesiono przedmiot | Você pegou alguma coisa | Что-то получено | Покупили сте нешто |
| 60 | | | Locks | | | | | | | | | | | | | | |
| 61 | Any key will open this door | PD_ANY | | | | Jakýkoliv klíč otevře tyto dveře | Jeder Schlüssel wird diese Tür öffnen | Cualquier llave puede abrir esta puerta | | N'importe quelle clé peut ouvrir cette porte. | Bármilyen kulcs kinyitja ezt az ajtót. | Una chiave qualunque aprirà questa porta | 어느 열쇠든 이 문을 열 수 있습니다 | Dowolny klucz otworzy te drzwi | Qualquer chave abrirá essa porta | Для активации нужен любой ключ | Било који кључ може да отвори ова врата |
| 62 | Any key will activate this object | PD_ANYOBJ | | | | Jakýkoliv klíč aktivuje tento objekt | Jeder Schlüssel wird dieses Objekt aktivieren | Cualquier llave puede activar este objeto | | N'importe quelle clé peut activer cet objet. | Bármilyen kulcs aktiválja ezt az objektumot. | Una chiave qualunque attiverà questo oggetto | 어느 열쇠든 이 물체를 작동 시킬 것입니다 | Dowolny klucz aktywuje ten przedmiot | Qualquer chave ativará este objeto | Для активации нужен любой ключ | Било који кључ може да активира овај предмет |
| 63 | You need all three keys to open this door | PD_ALL3 | | | | Všechny tři klíče jsou potřeba k otevření dveří | Du brauchst alle drei Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas las tres llaves para abrir esta puerta | | Il vous faut une clé de chaque couleur pour ouvrir cette porte. | Mind a 3 kulcs szükséges, hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti servono tutte e tre le chiavi per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 3종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich trzech kluczy, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de todas as três chaves para abrir essa porta | Для активации требуются все три ключа | Треба вам сва три кључа да би отворили ова врата |
| 64 | You need all three keys to activate this object | PD_ALL3O | | | | Všechny tři klíče jsou potřeba k aktivaci objektu | Du brauchst alle drei Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren | Necesitas las tres llaves para activar este objeto | | Il vous faut une clé de chaque couleur pour activer cet objet. | Mind a 3 kulcs kell hogy aktiváld ezt az objektumot. | Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 3종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich trzech kluczy, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de todas as três chaves para ativar este objeto | Для активации требуются все три ключа | Треба вам сва три кључа да би активирали овај предмет |
| 65 | You need all six keys to open this door | PD_ALL6 | | | | Všech šest klíčů je potřeba k otevření dveří | Du brauchst alle sechs Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas las seis llaves para abrir esta puerta | | Il vous faut les six clés pour ouvrir cette porte. | Mind a 6 kulcsnak meg kell lennie az ajtó kinyitásához. | Ti servono tutte e sei le chiavi per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 6종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich sześciu kluczy, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de todas as seis chaves para abrir essa porta | Для активации требуются все шесть ключей | Треба вам свих шест кључева да би отворили ова врата |
| 66 | You need all six keys to activate this object | PD_ALL6O | | | | Všech šest klíčů je potřeba k aktivaci objektu | Du brauchst alle sechs Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren | Necesitas las seis llaves para activar este objeto | | Il vous faut les six clés pour activer cet objet. | Mind a 6 kulcs kell, hogy aktiváld ezt az objektumot. | Ti servono tutte e tre le chiavi per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 6종류의 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich sześciu kluczy, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de todas as seis chaves para ativar este objeto | Для активации требуются все шесть ключей | Треба вам свих шест кључева да би активирали овај предмет |
| 67 | You need all the keys | PD_ALLKEYS | | | | Potřebuješ všechny klíče. | Du brauchst alle Schlüssel | Necesitas todas las llaves | | Vous avez besoin de toutes les six clés. | Az összes kulcsra szükség van. | Ti servono tutte le chiavi | 모든 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz wszystkich kluczy | Você precisa de todas as chaves | Для активации требуются все ключи | Треба вам сви кључеви |
| 68 | | | Obituaries | | | | | | | | | | | | | | |
| 69 | %o suicides. | OB_SUICIDE | | | | %o způsobil sebevraždu. | %o begeht Selbstmord. | %o se suicidó. | | %o se suicide. | %o öngyilkos lett. | %o si è suicidato. | %o 은(는) 자살했다. | %o popełnił@[ao_pl] samobójstwo. | %o se suicidou. | %o покончил@[ao_rus] с собой. | |
| 70 | %o fell too far. | OB_FALLING | | | | %o spadl příliš daleko. | %o fiel zu tief. | %o se cayó desde muy alto. | | %o est tombé@[e_fr] trop loin. | %o túl nagyot esett. | %o è caduto troppo in basso. | %o 은(는) 높은 곳에서 떨어져 사망했다. | %o spadł@[ao_pl] za daleko. | %o caiu de um lugar alto. | %o упал@[ao_rus] слишком высоко. | |
| 71 | %o was squished. | OB_CRUSH | | | | %o byl rozdrcen. | %o wurde zerquetscht | %o fue aplastad@[ao_esp]. | | %o a été écrasé@[e_fr]. | %o össze lett lapítva. | %o è stato schiacciato. | %o 은(는) 뭉게졌다. | %o spłaszczył@[ao_pl] się. | %o foi esmagad@[ao_ptb]. | %o был@[ao_rus] раздавлен@[ao_rus]. | |
| 72 | %o tried to leave. | OB_EXIT | | | | %o se pokusil odejít. | %o wollte gehen. | %o trató de huir. | | %o a tenté de partir. | %o megpróbált lelépni. | %o ha provato a uscire. | %o 은(는) 나가려고 발버둥 쳤다. | %o spróbował@[ao_pl] odejść. | %o tentou sair. | %o попытал@[refl_rus] свалить. | |
| 73 | %o can't swim. | OB_WATER | | | | %o neumí plavat. | %o kann nicht schwimmen. | %o no sabe nadar. | | %o ne sait pas nager. | %o nem tud úszni. | %o non sapeva nuotare. | %o 은(는) 익사했다. | %o nie umie pływać. | %o não sabe nadar. | %o не умел@[ao_rus] плавать. | |
| 74 | %o mutated. | OB_SLIME | | | | %o byl zmutován. | %o mutierte. | %o ha mutado. | | %o a muté. | %o mutánssá alakult. | %o è mutato. | %o 은(는) 돌연사를 당했다. | %o zmutował@[ao_pl]. | %o sofreu mutação. | %o мутировал@[ao_rus]. | |
| 75 | %o melted. | OB_LAVA | | | | %o se rozpustil. | %o schmolz. | %o se ha fundido. | | %o a fondu. | %o szétolvadt. | %o si è sciolto. | %o 은(는) 녹아버렸다. | %o stopił@[ao_pl] się. | %o derreteu. | %o расплавил@[refl_rus]. | |
| 76 | %o went boom. | OB_BARREL | | | | %o udělal bum. | %o explodierte. | %o explotó en mil pedazos. | | %o s'est pété@[e_fr] la face. | %o felrobbant. | %o ha fatto bum. | %o 은(는) 폭사했다. | %o zrobił@[ao_pl] bum. | %o explodiu. | %o взорвал@[refl_rus]. | |
| 77 | %o stood in the wrong spot. | OB_SPLASH | | | | %o stál na špatném místě. | %o war am falschen Ort. | %o estaba en el sitio equivocado. | | %o s'est tenu@[e_fr] au mauvais endroit. | %o rossz helyre állt. | %o si è trovato nel posto sbagliato. | %o 은(는) 위험한 곳에 서 있었다. | %o stanął@[ao_pl] w złym miejscu. | %o ficou no lugar errado. | %o стоял@[ao_rus] в неверной точке. | |
| 78 | %o should have stood back. | OB_R_SPLASH | | | | %o měl stát trochu dál. | %o hätte Abstand halten sollen. | %o debió haberse apartado. | | %o aurait dû garder ses distances. | %o hátrébb mehetett volna. | %o si sarebbe dovuto allontanare. | %o 은(는) 좀 더 떨어져야만 했다. | %o nie ustąpił@[ao_pl] na bok. | %o deveria ter se afastado. | %o не отступил@[ao_rus] в сторону. | |
| 79 | %o should have stood back. | OB_ROCKET | | | | %o měl stát trochu dál. | %o hätte Abstand halten sollen. | %o debió haberse apartado. | | %o aurait dû garder ses distances. | %o hátrébb mehetett volna. | %o si sarebbe dovuto allontanare. | %o 은(는) 더 멀리 떨어져야만 했다. | %o nie ustąpił@[ao_pl] na bok. | %o deveria ter se afastado. | %o не отступил@[ao_rus] в сторону. | |
| 80 | %o killed %hself. | OB_KILLEDSELF | | | | %o se zabil. | %o tötete sich selbst. | %o se mató a sí mism@[ao_esp]. | | %o s'est tué@[e_fr]. | %o megölte magát. | %o ha ucciso se stesso. | %o 은(는) 자멸했다. | %o zabił@[ao_pl] się. | %o se matou. | %o покончил@[ao_rus] с собой. | |
| 81 | %o was killed by the power of voodoo. | OB_VOODOO | | | | %o byl zabit sílou voodoo. | %o wurde durch Voodoo getötet. | %o ha sido asesinad@[ao_esp] con el poder del vudú. | | %o a succombé au pouvoir du Vaudou. | %o meghalt a voodoo erejének köszönhetően. | %o è stato ucciso dalla potenza del voodoo. | %o 은(는) 부두 마법의 저주를 받았다. | %o umarł@[ao_pl] od mocy voodoo. | %o morreu pelo poder do voodoo. | Игрока %o убила сила Вуду. | |
| 82 | %o was telefragged by %k. | OB_MPTELEFRAG | | | | %o byl telefraggnut %kem. | %o stand %k im Wege. | %o ha sido telefragmentad@[ao_esp] por %k. | | %o a été téléfragué@[e_fr] par %k. | %o telefrag-et kapott %k által. | %o è stato telefraggato da %k. | %o 은(는) %k 에 의해 텔레프랙을 당했다. | %o został@[ao_pl] ztelefragowan@[adj_pl] przez %k. | %o foi telefragad@[ao_ptb] por %k. | Игрок %k телефрагнул игрока %o. | |
| 83 | %o was telefragged. | OB_MONTELEFRAG | | | | %o byl telefraggnut. | %o stand jemandem im Wege. | %o ha sido telefragmentad@[ao_esp]. | | %o a été téléfragué@[e_fr]. | %o telefraggelve lett. | %o si è fatto telefraggare. | %o 은(는) 텔레프랙을 당했다. | | %o foi telefragad@[ao_ptb] por um monstro. | Игрока %o телефрагнуло. | |
| 84 | %o died. | OB_DEFAULT | | | | %o zemřel.
| %o ist gestorben. | %o ha muerto. | | %o est mort@[e_fr]. | %o meghalt. | %o è morto. | %o 은(는) 죽었다. | | %o morreu. | Игрок %o погиб. | |
| 85 | %o was killed by %k. | OB_MPDEFAULT | | | | %o byl zabit %kem. | %o wurde von %k getötet. | %o ha sido asesinad@[ao_esp] por %k. | | %o a été tué@[e_fr] par %k. | %k megölte %o-t. | %o è stato ucciso da %k | %o 은(는) %k 에 의해 죽임을 당했다. | | %o foi mort@[ao_ptb] por %k. | Игрок %o убит %k. | |
| 86 | %k mows down a teammate. | OB_FRIENDLY1 | | | | %o rozsekal týmového hráče. | %o wurde von einem Teamkameraden niedergestreckt. | %k acribilla a un compañero. | | %k élimine un de ses équipiers. | %k lekaszabolta a csapattársát. | %k falcia via un compagno. | %o 은(는) 자신의 팀원을 죽였다. | | %k matou um colega de equipe. | Игрок %k убил союзника. | |
| 87 | %k seems to need glasses. | OB_FRIENDLY2 | English was changed to remove problematic pronoun referencing the killer | | | %k potřebuje brýle. | %k sollte eine Brille benutzen. | %k comprueba sus gafas. | | %k vérifie ses lunettes. | %k-nak szemüvegre van szüksége. | %k sembra che abbia bisogno di occhiali. | %o 은(는) 자신의 안경을 확인했다. | | %k parece que precisa de óculos. | Игроку %k следует проверить свои очки. | |
| 88 | %k gets a frag for the other team. | OB_FRIENDLY3 | | | | %k dostal frag pro další tým. | %k macht für das andere Team einen Punkt. | %k marca una baja para el otro equipo. | | %k marque un point pour l'autre équipe. | %k szerez egy frag-et a másik csapatnak. | %k regala un frag all'altro team. | %o 은(는) 의도치 않게 상대방 팀을 도왔다. | | %k dá um frag para o outro time. | Игрок %k преподнёс другой команде фраг. | |
| 89 | %k loses another friend. | OB_FRIENDLY4 | | | | %k ztratil dalšího přítele. | %k hat wieder einen Freund verloren. | %k pierde otro amigo. | | %k a perdu un autre ami. | %k elveszít egy másik barátot. | %k perde un altro amico. | %o 은(는) 친구를 원치 않았다. | | %k perde mais um amigo. | Игрок %k потерял ещё одного друга. | |
| 90 | | | Blood Bath Announcer | | | | | | | | | | | | | | |
| 91 | %k boned %o like a fish | BBA_BONED | | | | | %k hat %o zerlegt wie einen Fisch | %k deshuesó a %o como a un pescado | | %k désossa %o comme un poisson | %k kifilézte %o -t mint a halat | %k ha dissossato %o come un pesce | %k 은(는) %o 의 뼈를 발랐다. | | %k desossou %o como um peixe | Игрок %k пересчитал косточки игрока %o | |
| 92 | %k castrated %o | BBA_CASTRA | | | | %k vykastroval %o | %k hat %o kastriert | %k castró a %o | | %k castra %o | %k kasztrálta %o -t | %k ha castrato %o | %k 은(는) %o 을(를) 거세시켰다. | | %k castrou %o | Игрок %k кастрировал игрока %o | |
| 93 | %k creamed %o | BBA_CREAMED | | | | | %k hat %o eingeseift | %k cremó a %o | | %k a battu %o à plate couture | %k elkente %o -t | %k ha cremato %o | %k 은(는) %o 을(를) 양념시켰다. | | %k fez creme de %o | Игрок %k взбил игрока %o | |
| 94 | %k decimated %o | BBA_DECIMAT | | | | | %k hat %o dezimiert | %k diezmó a %o | | %k a décimé %o | %k megtizedelte %o -t | %k ha decimato %o | %k 은(는) %o 을(를) 망가뜨렸다. | | %k decimou %o | Игрок %k скосил игрока %o | |
| 95 | %k destroyed %o | BBA_DESTRO | | | | %k zničil %o | %k hat %o zerstört | %k destruyó a %o | | %k a détruit %o | %k elpusztította %o -t | %k ha distrutto %o | %k 은(는) %o 을(를) 파괴했다. | | %k destruiu %o | Игрок %k уничтожил игрока %o | |
| 96 | %k diced %o | BBA_DICED | | | | | %k hat %o in Würfel zerteilt | %k picó en cubitos a %o | | %k a coupé en dés %o | %k felkockázta %o -t | %k ha tagliato a cubetti %o | %k 은(는) %o 을(를) 잘게 잘게 썰었다. | | %k fez picadinho de %o | Игрок %k разрезал игрока %o | |
| 97 | %k disembowled %o | BBA_DISEMBO | | | | | %k hat %o ausgeweidet | %k destripó a %o | | %k a étripé %o | %k kibelezve | %k ha smembrato %o | %k 은(는) %o 의 내장을 도려냈다. | | %k estripou %o | Игрок %k выпотрошил игрока %o | |
| 98 | %k flattened %o | BBA_FLATTE | | | | | %k hat %o dem Erdboden gleichgemacht | %k aplanó a %o | | %k a aplati %o | %k kilapítva | %k ha schiacciato %o | %k 은(는) %o 의 코를 납작하게 만들었다. | | %k achatou %o | Игрок %k сплюснул игрока %o | |
| 99 | %k gave %o Anal Justice | BBA_JUSTICE | | | | | %k hat %o anale Gerechtigkeit gegeben | %k le dió Justicia Anal a %o | | %k a rendu une justice anale a %o | %k %o -nak Anális Igazságot adott | %k ha dato a %o Giustizia Anale | %k 은(는) %o 에게 홍콩행을 보냈다. | | %k deu Justiça Anal a %o | Игрок %k устроил Анальное Правосудие игроку %o | |
| 100 | %k gave AnAl MaDnEsS to %o | BBA_MADNESS | | | | | %k gab %o AnAlEn WaHnSiNn | %k le dió LoCuRa AnAl a %o | | %k a donné la FOLIE ANALE a %o | %k %o -nak Seggbe Durrantott | %k ha dato FoLlIa AnAle a %o | %o 은(는) %k 의 찰진 맛을 보았다. | | %k deu LoUcUrA aNaL a %o | Игрок %k устроил АнАЛ КаРнаВаЛ игроку %o | |
| 101 | %k killed %o | BBA_KILLED | | | | %k zabil %o | %k hat %o getötet | %k mató a %o | | %k a tué %o | %k kicsinálta %o -t | %k ha ucciso %o | %k 은(는) %o 을(를) 죽였다. | | %k matou %o | Игрок %k убил игрока %o | |
| 102 | %k made mincemeat out of %o | BBA_MINCMEAT | | | | | %k hat %o zu Hackfleisch verarbeitet | %k hizo picadillo de %o | | %k a fait de la viande hachée de %o | %k darálthúst csinált %o -ból | %k ha triturato %o | %o 은(는) %k 에 의해 분쇄됐다. | | %k fez carne moída de %o | Игрок %k сделал отбивную из игрока %o | |
| 103 | %k massacred %o | BBA_MASSACR | | | | %k zmasakroval %o | %k hat %o niedergemetzelt | %k masacró a %o | | %k a massacré %o | %k lemészárolta %o -t | %k ha fatto di %o carne tritata | %k 은(는) %o 을(를) 참살했다. | | %k massacrou %o | Игрок %k устроил бойню игроку %o | |
| 104 | %k mutilated %o | BBA_MUTILA | | | | | %k hat %o verstümmelt | %k mutiló a %o | | %k a mutilé %o | %k megcsonkította %o -t | %k ha massacrato %o | %k 은(는) %o 의 팔다리를 절단했다. | | %k mutilou %o | Игрок %k изуродовал игрока %o | |
| 105 | %k reamed %o | BBA_REAMED | | | | | %k hat %o aufgerieben | %k escarió a %o | | %k a découpé en fines lamelles %o | %k seggbe rakta %o -t | %k ha squartato %o | %k 은(는) %o 을(를) 크게 혼냈다. | | %k esquartejou %o | Игрок %k просверлил игрока %o | |
| 106 | %k ripped %o a new orifice | BBA_RIPPED | | | | | %k hat %o eine neue Körperöffnung verpasst | %k le hizo a %o un nuevo orificio | | %k a ouvert un nouvel orifice a %o | | %k ha aperto a %o un altro orifizio | %k 은(는) %o 을(를) 죽여 뜯어서 작품을 만들었다. | | %k abriu um novo orifício em %o | Игрок %k проделал новое отверстие в игроке %o | |
| 107 | %k slaughtered %o | BBA_SLAUGHT | | | | | %k hat %o geschlachtet | %k sacrificó a %o | | %k a meurtri %o | %k lemészárolta %o -t | %k ha macellato %o | %o 은(는) %k 에 의해 도살당했다. | | %k abateu %o | Игрок %k устроил резню игроку %o | |
| 108 | %k smashed %o | BBA_SMASHED | | | | | %k hat %o zerklatscht | %k destrozó a %o | | %k a enfoncé %o | %k földbe döngölte %o -t | %k ha distrutto %o | %k 은(는) %o 을(를) 내팽개쳤다. | | %k esmagou %o | Игрок %k размазал игрока %o | |
| 109 | %k sodomized %o | BBA_SODOMIZ | | | | | %k hat %o sodomisiert | %k sodomizó a %o | | %k y a sodomisé n %o | %k szodomizálta %o -t | %k ha sodomizzato %o | %o 은(는) %k 을(를) 위해 등을 보였다. | | %k sodomizou %o | Игрок %k содомировал игрока %o | |
| 110 | %k splattered %o | BBA_SPLATT | | | | | %k hat %o zerspritzt | %k roció a %o | | %k a explosé de %o | %k szétloccsantotta %o -t | %k ha spiaccicato %o | %k 은(는) %o 을(를) 박살냈다. | | %k explodiu %o | Игрок %k разбрызгал игрока %o | |
| 111 | %k squashed %o | BBA_SQUASH | | | | | %k hat %o zerquetscht | %k aplastó a %o | | %k a écrabouillé %o | %k szétnyomta %o -t mint a csótányt | %k ha schiacciato %o | %k 은(는) %o 을(를) 짓이겼다. | | %k espatifou %o | Игрок %k расплющил игрока %o | |
| 112 | %k throttled %o | BBA_THROTTL | | | | | %k hat %o erdrosselt | %k aceleró a %o | | %k a étouffé %o | | %k ha strozzato %o | %k 은(는) %o 을(를) 목 졸라 죽였다. | | %k estrangulou %o | Игрок %k задушил игрока %o | |
| 113 | %k wasted %o | BBA_WASTED | | | | | %k hat %o verbraucht | %k desechó a %o | | %k a décharné %o | | %k ha distrutto %o | %k 은(는) %o 을(를) 쓰레기처럼 내다 버렸다. | | %k detonou %o | Игрок %k замочил игрока %o | |
| 114 | %k body bagged %o | BBA_BODYBAG | | | | | %k hat %o eingesackt | %k embolsó a %o | | %k a placé %o dans son linceul | | %k ha mandato %o all'obitorio | %k 은(는) %o 의 장례식을 치렀다. | | %k mandou %o para o necrotério | Игрок %k упаковал игрока %o в мешок для трупов | |
| 115 | %k sent %o to Hell | BBA_HELL | | | | %k poslal %o do pekel | %k hat %o zur Hölle fahren lassen | %k envió a %o al infierno | | %k a envoyé %o en enfer | | %k ha spedito %o all'Inferno | %o 은(는) %k 덕에 지옥으로 돌아갔다. | | %k mandou %o para o Inferno | Игрок %k отправил в Ад игрока %o | |
| 116 | %k toasted %o | BBA_TOAST | | | | %k upekl %o | %k hat %o geröstet | %k tostó a %o | | %k a grillé %o | %k megpirította %o -t | %k ha arrostito %o | %o 은(는) %k 덕에 맛있게 구워졌다. | | %k tostou %o | Игрок %k поджарил игрока %o | |
| 117 | %k snuffed %o | BBA_SNUFF | | | | | %k hat %o vernichtet | %k aspiró a %o | | %k a crevé %o | | %k ha spento %o | %o 은(는) %k 에 의해 짓눌려졌다. | | %k apagou %o | Игрок %k прикончил игрока %o | |
| 118 | %k hosed %o | BBA_HOSED | | | | | %k hat %o eingetütet | %k se cargó a %o | | %k a arrosé %o | | %k l'ha fatta sopra %o | %k 은(는) %o 을(를) 패배로 씻겼다. | | %k metralhou %o | Игрок %k расстрелял игрока %o | |
| 119 | %k sprayed %o | BBA_SPRAYED | | | | | %k hat %o pulverisiert | %k pulverizó a %o | | %k a pulvérise %o | | %k ha vaporizzato %o | %o 의 피는 %k 의 물감으로 쓰였다. | | %k pulverizou %o | Игрок %k распылил игрока %o | |
| 120 | %k made dog meat out of %o | BBA_DOGMEAT | | | | | %k hat Hundefutter aus %o gemacht | %k hizo comida para perro de %o | | %k a fait de la pâtée pour chien de %o | | %k ha fatto di %o polpette | %k 은(는) %o 로 개밥을 만들었다. | | %k fez almôndegas de %o | Игрок %k скормил псам игрока %o | |
| 121 | %k beat %o like a cur | BBA_BEATEN | | | | | %k hat %o wie einen Hund geschlagen | %k pateó a %o como a un perro callejero | | %k a battu %o | | %k ha battuto %o come un cane | %o 은(는) %k 에게 똥개처럼 맞았다. | | %k espancou %o como um cachorro | Игрок %k сделал игрока %o как худую свинью | |
| 122 | %o is excrement | BBA_EXCREMENT | | | | | %o wurde zu Exkrement verarbeitet | %o es excremento | | %o est une merde | | %o è un escremento | %o 은(는) 배설물이 되었다. | | %o virou escremento | %o теперь экскремент | |
| 123 | %o is hamburger | BBA_HAMBURGER | | | | %o je hamburger | %o ist Hamburger | %o es una hamburguesa | | %o est un hamburger | | %o è un hamburger | %o 은(는) 고기 반죽이 되었다. | | %o virou hamburguer | %o теперь гамбургер | |
| 124 | %o suffered scrotum separation | BBA_SCROTUM | | | | | %k hat %os Eier gebraten | %o sufrió separación de escroto | | %o a souffert d'une séparation du scrotum | | %o ha subito la separazione dello scroto | %o 은(는) 고자가 되었다. | | %o sofreu separação de escroto | %o страдает от потери тестикул | |
| 125 | %o volunteered for population control | BBA_POPULATION | | | | | %o hat sich freiwillig zur Bevölkerungskontrolle gemeldet | %o fue voluntario para control de población | | %o s'est proposé pour un contrôle de la population | | %o si è offerto per il controllo della popolazione | %o 은(는) 자연에 의해 낙태 당했다. | | %o se voluntariou para o controle populacional | %o борется с перенаселением | |
| 126 | %o has suicided | BBA_SUICIDE | | | | %o se zavraždil | %o hat Selbstmord begangen | %o se ha suicidado | | %o s'est suicidé | %o öngyilkos lett | %o si è suicidato | %o 은(는) 한심하게 자살했다. | | %o se suicidou | Игрок %o самоубился | |
| 127 | %o received the Darwin Award | BBA_DARWIN | | | | %o dostal darwinovu cenu | %o hat den Darwinpreis erhalten | %o recibió el premio Darwin | | %o a recu la médaille Darwin | És a Darwin Díj nyertese : %o | %o ha ricevuto il Darwin Award | %o 은(는) 다윈상을 받을 자격이 있다. | | %o recebeu o Prêmio Darwin | Игрок %o получил премию Дарвина | |
| 128 | | | Cheats | | | | | | | | | | | | | | |
| 129 | Music Change | STSTR_MUS | | | | Hudba změněna | Musikwechsel | Cambio de música | | Changement de Musique | Zene Váltás | Cambio di musica | 음악 전환 | Zmieniono muzykę | Trocando música... | Смена музыки | Промена музике |
| 130 | Impossible Selection | STSTR_NOMUS | | | | Nemožný výběr | Falsche Auswahl | SELECCIÓN IMPOSIBLE | | Séléction Impossible! | Lehetetlen Kiválasztás | Selezione impossibile | 불가능한 선택입니다 | Niemożliwy wybór | Seleção impossível | НЕКОРРЕКТНЫЙ ВЫБОР | НЕМОГУЋИ ИЗБОР |
| 131 | Degreelessness Mode ON | STSTR_DQDON | | | | Nesmrtelnost zapnuta | Unverwundbarkeit AN | Modo de estado sin grado ACTIVADO | | Invulnérabilité ON | Sérthetetlenség Mód BE | Modalità Invincibilità ATTIVATA | 무미건조한 모드 켬 | Niewrażliwość WŁĄCZONA | Modo invencível ATIVADO | Неуязвимость включена | Нерањивост УКЉУЧЕНА |
| 132 | Degreelessness Mode OFF | STSTR_DQDOFF | | | | Nesmrtelnost vypnuta | Unverwundbarkeit AUS | Modo de estado sin grado DESACTIVADO | | Invulnérabilité OFF | Sérthetetlenség Mód KI | Modalità Invincibilità DISATTIVATA | 무미건조한 모드 끔 | Niewrażliwość WYŁĄCZONA | Modo invencível DESATIVADO | Неуязвимость отключена | Нерањивост ИСКЉУЧЕНА |
| 133 | Ultimate Degreelessness Mode ON | STSTR_DQD2ON | | | | Ultimátní nesmrtelnost zapnuta | Ultimative Unverwundbarkeit AN | Modo de estado sin grado final ACTIVADO | | Parfaite Invulnérabilité ON | Tökéletes Sérthetetlenség Mód BE | Modalità Invincibilità Ultima ATTIVATA | 엄청나게 무미건조한 모드 켬 | Maksymalna niewrażliwość WŁĄCZONA | Modo invencível supremo ATIVADO | Полная неуязвимость включена | Ултимативна нерањивост УКЉУЧЕНА |
| 134 | Ultimate Degreelessness Mode OFF | STSTR_DQD2OFF | | | | ultimátní nesmrtelnost vypnuta | Ultimative Unverwundbarkeit AUS | Modo de estado sin grado final DESACTIVADO | | Parfaite Invulnérabilité OFF | Tökéletes Sérthetetlenség Mód KI | Modalità Invincibilità Ultima DISATTIVATA | 엄청나게 무미건조한 모드 끔 | Maksymalna niewrażliwość WYŁĄCZONA | Modo invencível supremo DESATIVADO | Полная неуязвимость отключена | Ултимативна нерањивост ИСКЉУЧЕНА |
| 135 | Very Happy Ammo Added | STSTR_KFAADDED | | | | Velmi štastná munice přidána | Munition hinzugefügt | Munición añadida hasta el tope | | Armement Maximum! | Összes Lőszer Megadva | Equipaggiamento Completato | 아주 행복한 탄약 추가됨 | Bardzo szczęśliwa amunicja dodana | Equipamento completo | Боезапас пополнен | Веома Срећна Муниција Додана |
| 136 | Ammo (no keys) Added | STSTR_FAADDED | | | | Munice (bez klíčú) přidána | Munition (keine Schlüssel) hinzugefügt | Munición añadida (sin llaves) | | Arsenal ajouté. (Pas de clés!) | Lőszer (nincsenek kulcsok) Megadva | Equipaggiamento Completato (senza chiavi) | 탄약(열쇠 없이) 추가됨 | Amunicja (bez kluczy) dodana | Equipamento completo (sem chaves) | Боезапас пополнен (без ключей) | Муниција (без кључева) Додана |
| 137 | No Clipping Mode ON | STSTR_NCON | | | | | Nicht-Kollisionsmodus AN | Modo de traspaso ACTIVADO | | Collisions OFF | Falonátmenés Mód BE | No Clipping ATTIVATO | 노 클립 모드 켬 | Tryb no-clip WŁĄCZONY | Modo sem colisão ATIVADO | Прохождение сквозь стены ВКЛЮЧЕНО | Пролажење кроз зидове УКЉУЧЕНО |
| 138 | No Clipping Mode OFF | STSTR_NCOFF | | | | | Nicht-Kollisionsmodus AUS | Modo de traspaso DESACTIVADO | | Collisions ON | Falonátmenés Mód KI | No Clipping DISATTIVATO | 노 클립 모드 끔 | Tryb no-clip WYŁĄCZONY | Modo sem colisão DESATIVADO | Прохождение сквозь стены ОТКЛЮЧЕНО | Пролажење кроз зидове ИСКЉУЧЕНО |
| 139 | No Clipping Mode 2 ON | STSTR_NC2ON | | | | | Nicht-Kollisionsmodus 2 AN | Modo de traspaso 2 ACTIVADO | | Collisions 3D OFF | Falonátmenés 2. Mód BE | No Clipping 2 ATTIVATO | 노 클립 모드 2 켬 | Drugi tryb no-clip WŁĄCZONY | Modo sem colisão 2 ATIVADO | Полёт сковозь стены ВКЛЮЧЁН | Секундарни режим пролажења кроз зидове УКЉУЧЕНО |
| 140 | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, or Lite-amp | STSTR_BEHOLD | “inVuln”: Invulnerability sphere
“Str”: Berserk
“Inviso”: Blur sphere
“Rad”: Radiation-shielding suit
“Allmap”: Computer area map
“Lite-amp”: Light-amplification visor | | | | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, oder Lite-amp | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap, o Lite-amp. | | in V ulnérable, S urpuissance, I nvisible, p R otection, c A rte, où L umière? | Sérthet (V), Berz (S), Láthat(i), Sugár(R), Térkép(A), vagy Fény Sisak(L) | inVuln, berSerk, Invisib, tuta anti-Rad, mAppa tutta, o amplif-Luce | 무적, 광전사, 투명, 보호복, 지도, 아니면 바이저 | | inVuln., berSerk, Invisib., anti-Rad., mApa completo ou amplificação de Luz | m=бессм., s=берс., i=нев., r=кос., a=крт., l=виз. | inVuln, Str, Inviso, Rad, Allmap или Lite-amp |
| 141 | Power-up Toggled | STSTR_BEHOLDX | | | | | Verbesserung umgeschaltet! | Poder alternado | | Amélioration Activée! | Túlerő Adva | Power-up concesso/tolto | 파워-업 전환됨 | Wzmocnienie aktywowane | Poder ATIVADO | Предмет переключён | |
| 142 | ... doesn't suck - GM | STSTR_CHOPPERS | | | | | ... gar nicht übel - GM | ... no apesta - GM | | ... C'est pas de la merde. - GM | ... nem vacak - GM | ... non fa cacare - GM | ... 후진 건 아니지만 - GM | ... nie ssie - GM | ...não é ruim - GM | ... неплохо — г.м. | |
| 143 | Changing Level...
| STSTR_CLEV | | | | | Wechsle Level... | Cambiando de nivel...
| | Changement de niveau... | Pálya Váltás... | Cambio di livello...
| 레벨 변경 중... | Zmienianie poziomu... | Mudando fase...
| Смена уровня...
| |
| 144 | Buddha mode ON | TXT_BUDDHAON | | | | | Buddhamodus AN | Modo Buda ACTIVADO | | Mode Bouddha ON | Buddha Mód BE | Modalità Buddha ATTIVATA | 부처 모드 켬 | Tryb Buddy WŁĄCZONY | Modo Buda ATIVADO | Вы теперь Будда. | Буда Мод УКЉУЧЕН |
| 145 | Buddha mode OFF | TXT_BUDDHAOFF | | | | | Buddhamodus AUS | Modo Buda DESACTIVADO | | Mode Bouddha OFF | Buddha Mód KI | Modalità Buddha DISATTIVATA | 부처 모드 끔 | Tryb Buddy WYŁĄCZONY | Modo Buda DESATIVADO | Вы больше не Будда. | Буда Мод ИСКЉУЧЕН |
| 146 | Ultimate Buddha Mode ON | TXT_BUDDHA2ON | | | | | Ultimativer Buddhamodus AN | Modo Buda Supremo ACTIVADO | | Mode Bouddha Ultime ON | Tökéletes Buddha Mód BE | Modalità Ultimo Buddha ATTIVATA | 나무 아미타불 모드 켬 | Maksymalny Tryb Buddy WŁĄCZONY | Modo Buda Supremo ATIVADO | Вы теперь абсолютный Будда. | Ултимативни Буда Мод УКЉУЧЕН |
| 147 | Ultimate Buddha Mode OFF | TXT_BUDDHA2OFF | | | | | Ultimativer Buddhamodus AUS | Modo Buda Supremo DESACTIVADO | | Mode Bouddha Ultime OFF | Tökéletes Buddha Mód KI | Modalità Ultimo Buddha DISATTIVATA | 나무 아미타불 모드 끔 | Maksymalny Tryb Buddy WYŁĄCZONY | Modo Buda Supremo DESATIVADO | Вы больше не абсолютный Будда. | Ултимативни Буда Мод ИСКЉУЧЕН |
| 148 | Power on | TXT_CHEATPOWERON | | | | | Fähigkeit AN | Poder activado | | Pouvoir Activée | Energia BE | Potere ATTIVATO | 파워 켬 | | Poder ativado | Сила активирована | |
| 149 | Power off | TXT_CHEATPOWEROFF | | | | | Fähigkeit AUS | Poder desactivado | | Pouvoir Désactivée | Energia KI | Potere DISATTIVATO | 파워 끔 | | Poder desativado | Сила деактивирована | |
| 150 | Full health | TXT_CHEATHEALTH | | | | | Volle Lebensenergie | Salud al máximo | | Pleine Santé | Teljes élet | Piena salute | 체력 완전 회복 | | Saúde completa | Максимальное здоровье | |
| 151 | All keys | TXT_CHEATKEYS | | | | | Alle Schlüssel | Todas las llaves | | Toutes les Clés | Összes kulcs | Tutte le chiavi | 모든 열쇠 | | Todas as chaves | Все ключи | |
| 152 | Sound debug on | TXT_CHEATSOUNDON | | | | | Sound Debug AN | Depuración de sonido activada | | Débogage du son activé. | Hang debug BE | Debug del suono attivato | 효과음 디버그 켬 | | Debug de som ativado | Отладка звука ВКЛЮЧЕНА | |
| 153 | Sound debug off | TXT_CHEATSOUNDOFF | | | | | Sound Debug AUS | Depuración de sonido desactivada | | Débogage du son désactivé. | Hang debug KI | Debug del suono disattivato | 효과음 디버그 끔 | | Debug de som desativado | Отладка звука ОТКЛЮЧЕНА | |
| 154 | Trying to cheat, eh? Now you die! | TXT_CHEATIDDQD | | | | | Versuchst zu betrügen, was? Nun stirbst du! | ¿Tratando de hacer trampa, eh? ¡Ahora morirás! | | Tu essaie de tricher, hein? Maintenant tu meurs! | Próbálsz csalni, mi? Most meghalsz! | Cerchi di barare, eh? Allora muori! | 치트할려고? 그럼 죽어! | | Tentando trapacear, é? Agora você morre! | Жульничаешь, э? Умрёшь! | |
| 155 | Cheater - you don't deserve weapons | TXT_CHEATIDKFA | | | | | Betrüger - du verdienst keine Waffen | Trampos@[ao_esp] - No mereces tener armas | | Tricheur- Tu ne mérite pas d'armes! | Csaló - nem érdemelsz fegyvereket | Imbroglione - non meriti armi | 사기꾼놈! 너는 무기를 가질 자격이 없어! | | Trapaceir@[ao_ptb] - você não merece armas | Обманщик — ты не заслуживаешь оружия | |
| 156 | Ticker on | TXT_CHEATTICKERON | | | | | Zähler AN | Contador activado | | Compteur allumé | Számláló BE | Ticker attivato | 프레임 속도 표시 켬 | | Ticker ativado | Счётчик включён | |
| 157 | Ticker off | TXT_CHEATTICKEROFF | | | | | Zähler AUS | Contador desactivado | | Compteur éteint | Számláló KI | Ticker disattivato | 프레임 속도 표시 끔 | | Ticker desativado | Счётчик отключён | |
| 158 | You got it | TXT_CHEATARTIFACTS3 | | | | | Du hast es | Lo tienes | | C'est à vous! | Megkaptad | Concesso | 얻었다 | | Concedido | Вы получили это | |
| 159 | You got the Midas Touch, baby | TXT_MIDASTOUCH | | | | | Dagobert Duck lässt grüßen! | Tienes el toque de Midas, muchach@[ao_esp] | | | Varázs ujjam mindenhol elér, kivéve ott | Hai avuto il Tocco di Mida, baby | 넌 미다스의 손을 얻었어 베이베! | | Você tem o Toque de Midas, baby | У тебя прикосновение Мидаса, детка | |
| 160 | You got the stuff! | TXT_GOTSTUFF | | | | | Du hast den Kram erhalten | ¡Tienes el material! | ¡Tienes muchas cosas! | Voilà ton équipement! | Megkaptad a cuccot! | Hai avuto il materiale! | 무언가를 얻었다! | | Você ganhou muitas coisas! | Получены предметы! | |
| 161 | Freeze mode on | TXT_FREEZEON | | | | | Gefriermodus AN | Modo suspendido activado | | Temps arrêté. | Fagyasztás BE | Modalità arresto del tempo attivata | 시간정지 켬 | | Modo congelado ativado | Режим заморозки включён | |
| 162 | Freeze mode off | TXT_FREEZEOFF | | | | | Gefriermodus AUS | Modo suspendido desactivado | | Le temps reprend son cours.. | Fagyasztás KI | Modalità arresto del tempo disattivata | 시간정지 끔 | | Modo congelado desativado | Режим заморозки отключен | |
| 163 | You feel strange... | TXT_STRANGE | | | | | Du fühlst dich merkwürdig... | Te sientes extrañ@[ao_esp]... | | Vous vous sentez mal à l'aise... | Furcsán érzed magad. | Ti senti strano... | 뭔가 이상한 기분이... | | Você se sente estranh@[ao_ptb] | Вы чувствуете себя странно... | |
| 164 | You feel even stranger. | TXT_STRANGER | | | | | Du fühlst dich noch merkwürdiger | Te sientes aún más extrañ@[ao_esp] | | Vous vous sentez très mal à l'aise... | Ennél is furcsábban érzed magad. | Ti senti ancora più strano. | 기분이 더더욱 이상해졌다. | | Você se sente mais estranh@[ao_ptb] ainda. | Вы чувствуете себя очень странно. | |
| 165 | You feel like yourself again. | TXT_NOTSTRANGE | | | | | Du fühlst dich wieder wie du selbst | Te sientes como tu mism@[ao_esp] otra vez. | | Vous vous sentez mieux. | Úgy érzed magadnál vagy. | Ti senti di nuovo te stesso. | 자기 자신처럼 생각하게 됐다. | | Você se sente normal novamente. | Вы снова чувствуете себя собой. | |
| 166 | Lead boots on | TXT_LEADBOOTSON | | | | | Bleistiefel AN | Botas de plomo activadas | | Bottes en plomb ON | Ólom cípők BE | Stivali di Piombo ON | 납 부츠 켬 | | Botas de chumbo ativadas | Свинцовые сапоги надеты | |
| 167 | Lead boots off | TXT_LEADBOOTSOFF | | | | | Bleistiefel AUS | Botas de plomo desactivadas | | Bottes en plomb OFF | Ólom cipők KI | Stivali di Piombo OFF | 납 부츠 끔 | | Botas de chumbo desativadas | Свинцовые сапоги сняты | |
| 168 | You feel lighter | TXT_LIGHTER | | | | | Du fühlst dich leichter | Te sientes más liger@[ao_esp] | | Vous vous sentez très léger. | Könnyűnek érzed magad | Ti senti più leggero | 가벼운 느낌이 든다 | | Você se sente mais leve | Вы чувствуете лёгкость. | |
| 169 | Gravity weighs you down | TXT_GRAVITY | | | | | Schwerkraft belastet dich | La gravedad te hace descender | | La gravité vous ramène au sol. | A gravitáció lenyom téged | La gravità ti riporta a terra | 중력이 당신을 붙잡았다 | | A gravidade volta a funcionar normalmente | Гравитация тянет Вас вниз. | |
| 170 | | | Savegame | | | | | | | | | | | | | | |
| 171 | Empty slot | EMPTYSTRING | | | | | nicht belegt | Ranura Vacía | | Emplacement Vide | Üres | Slot libero | 빈 슬롯 | Puste miejsce | Vazio | Пустой слот | Празни слот |
| 172 | <New Save Game> | NEWSAVE | | | | | <Neuer Spielstand> | <Nueva Partida Guardada> | | <Nouveau Fichier de Sauvegarde> | <Új mentés> | <Nuovo Salvataggio> | <새로운 게임 저장> | <Nowy zapis gry> | <Novo jogo salvo> | <Новое сохранение> | <Нова сачувана игра> |
| 173 | Game saved. | GGSAVED | | | | | Spielstand gespeichert. | Partida guardada. | | Partie sauvegardée. | Játék mentve. | Gioco salvato. | 게임이 저장됨. | Gra zapisana. | Jogo salvo. | Игра сохранена. | Игра сачувана. |
| 174 | Time | SAVECOMMENT_TIME | | | | | Zeit | Tiempo | | Temps | Idő | Tempo | 시간 | | Tempo | Время | |
| 175 | | | Chat | | | | | | | | | | | | | | |
| 176 | [Message unsent] | HUSTR_MSGU | | | | [Zpráva neposlána] | [Nachricht nicht gesendet] | [Mensaje sin enviar] | | [Message Non Envoyé] | [Üzenet nincs elküldve] | [Messaggio non inviato] | [메시지가 전달되지 않음] | [Wiadomość niewysłana] | [Mensagem não enviada] | [Сообщение не отправлено] | [Порука непослата] |
| 177 | You mumble to yourself | HUSTR_TALKTOSELF1 | | | | Něco si zamumláš pro sebe. | Du murmelst zu dir selbst | Te murmuras a ti mism@[ao_esp] | | Vous parlez tout seul. | Magadhoz motyogsz | Pensi fra te e te | 자기 혼자서 중얼거렸다 | Mamroczesz do siebie | Você resmunga a sí mesm@[ao_ptb]... | Неразборчивое бормотание | |
| 178 | Who's there? | HUSTR_TALKTOSELF2 | | | | Kdo je tam? | Wer ist da? | ¿Quién está ahí? | | Qui est là? | Ki van ott? | Chi c'è lì? | 거기 누구 있나? | Kto tam? | Quem está ai? | Кто там? | |
| 179 | You scare yourself | HUSTR_TALKTOSELF3 | | | | Vystrašíš se. | Du machst dir Angst | Te asustas a ti mism@[ao_esp] | | Vous vous surprenez. | Megijeszted magad | Ti spaventi da solo | 자기 혼자서 벌벌 떨고 있다 | Przestraszyłeś się | Você assusta a sí mesm@[ao_ptb] | Что это было? | |
| 180 | You start to rave | HUSTR_TALKTOSELF4 | | | | Začneš pařit. | Du beginnst zu toben | Empiezas a delirar | | Vous commencez à délirer! | Reszketni kezdesz | Inizi a delirare | 횡설수설하기 시작했다 | Zaczynasz wariować | Você começa a delirar | Вы бредите. | |
| 181 | You've lost it... | HUSTR_TALKTOSELF5 | | | | Kleplo ti... | Du verlierst den Verstand... | Perdiste la cabeza... | | Vous avez perdu les pédales... | Neked annyi... | Sei andato... | 미치기 시작했다... | Oszalałeś... | Você enlouqueceu... | Какая досада... | |
| 182 | [Message Sent] | HUSTR_MESSAGESENT | | | | [Zpráva odeslána] | [Nachricht gesendet] | [Mensaje enviado] | | [Message Envoyé] | [Üzenet elküldve] | [Messaggio Inviato] | [메시지가 전달됨] | [Wiadomość wysłana] | [Mensagem enviada] | [Сообщение отправлено] | |
| 183 | Say: | TXT_SAY | | | | Řekni: | Sage: | | | Parler: | Üzenet: | Parla: | | | Fala: | Чат: | |
| 184 | | | Automap | | | | | | | | | | | | | | |
| 185 | Follow Mode ON | AMSTR_FOLLOWON | | | | | Folgen-Modus AN | Modo de seguimiento ACTIVADO | | Suivi du Joueur ON | Követés Mód BE | Mappa scorribile DISATTIVATA | 추적 모드 켬 | Tryb śledzenia WŁĄCZONY | Modo de seguimento ATIVADO | Привязка к игроку ВКЛЮЧЕНА | Праћење УКЉУЧЕНО |
| 186 | Follow Mode OFF | AMSTR_FOLLOWOFF | | | | | Folgen-Modus AUS | Modo de seguimiento DESACTIVADO | | Suivi du Joueur OFF | Követés Mód KI | Mappa scorribile ATTIVATA | 추적 모드 끔 | Tryb śledzenia WYŁĄCZONY | Modo de seguimento DESATIVADO | Привязка к игроку ОТКЛЮЧЕНА | Праћење ИСКЉУЧЕНО |
| 187 | Grid ON | AMSTR_GRIDON | | | | | Gitter AN | Cuadrícula ACTIVADA | Rejilla ACTIVADA | Quadrillage ON | Rács BE | Griglia ATTIVATA | 격자 켬 | Siatka WŁĄCZONA | Grade ATIVADA | Сетка ВКЛЮЧЕНА | Мрежа УКЉУЧЕНА |
| 188 | Grid OFF | AMSTR_GRIDOFF | | | | | Gitter AUS | Cuadrícula DESACTIVADA | Rejilla DESACTIVADA | Quadrillage OFF | Rács KI | Griglia DISATTIVATA | 격자 끔 | Siatka WYŁĄCZONA | Grade DESATIVADA | Сетка ОТКЛЮЧЕНА | Мрежа ИСКЉУЧЕНА |
| 189 | Texture Mode ON | AMSTR_TEXON | | | | | Texturmodus AN | Modo de texturas ACTIVADO | | Mode Texturé ON | Textúra Mód BE | Modalità Texture ATTIVATA | 텍스쳐 모드 켬 | Tekstury WŁĄCZONE | Modo Textura ATIVADO | Текстурный режим ВКЛЮЧЁН | Текстуре УКЉУЧЕНЕ |
| 190 | Texture Mode OFF | AMSTR_TEXOFF | | | | | Texturmodus AUS | Modo de texturas DESACTIVADO | | Mode Texturé OFF | Textúra Mód KI | Modalità Texture DISATTIVATA | 텍스쳐 모드 끔 | Tekstury WYŁĄCZONE | Modo Textura DESATIVADO | Текстурный режим ОТКЛЮЧЕН | Текстуре ИСКЉУЧЕНЕ |
| 191 | Marked Spot | AMSTR_MARKEDSPOT | | | | | Punkt markiert | Punto marcado | | Repère marqué. | Hely Megjelölve | Posizione segnata | 지점 추가 | Oznaczono miejsce | Posição marcada | Отметка | Означено место |
| 192 | All Marks Cleared | AMSTR_MARKSCLEARED | | | | | Alle Markierungen gelöscht | Todas las marcas eliminadas | | Repères éffacés. | Az Összes Megjelölések Kitörölve | Cancellati tutti i segni | 모든 지점 지워짐 | Wszystkie miejsca wyczyszczone | Marcas removidas | Отметки очищены | Све ознаке избрисане |
| 193 | | | Multiplayer | | | | | | | | | | | | | | |
| 194 | Fraglimit hit. | TXT_FRAGLIMIT | | | | | Fraglimit erreicht | Límite de bajas alcanzado. | | Limite de frags atteinte. | Minimum Frag elérve. | Fraglimit raggiunto. | 킬제한에 도달했습니다. | Limit fragów wyczerpany. | Limite de frags atingido. | Достигнут лимит фрагов. | |
| 195 | Timelimit hit. | TXT_TIMELIMIT | | | | | Zeitlimit erreicht | Límite de tiempo alcanzado. | | Limite de temps atteinte. | Minimum Idő elérve. | Timelimit raggiunto. | 시간제한에 도달했습니다. | Limit czasowy wyczerpany. | Limite de tempo atingido. | Достигнут лимит времени. | |
| 196 | %o was looking good until %g killed %hself! | SPREEKILLSELF | | | | | %o sah gut aus, bis das Unglück geschah. | ¡%o se veía bien hasta que %g se mató a si mism@[ao_esp]! | | %o était en pleine folie meurtrière avant que %g ne se bute! | %o jól nézett ki még mielőtt megölte magát! | %o stava andando bene finchè non si è ucciso da solo! | %o 이(가) 잘 나가려던 참에 자살했습니다! | | %o estava indo bem até se matar! | %o хорошо смотрел@[refl_rus], пока не покончил@[ao_rus] с собой! | |
| 197 | %o's killing spree was ended by %k | SPREEOVER | | | | | %os Amoklauf wurde von %k beendet. | %k acabó con la racha de muerte de %o | | La folie meurtrière de %o à été terminée par %k! | %o ámokfutása meglett %k megállította. | La sequela di frag di %o è stata terminata da %k | %k 이(가) %o 의 연속 킬을 처단했습니다 | Seria zabójstw %o zakończona przez %k | A matança de %o foi interrompida por %k | Игрок %k прервал череду убийств игрока %o | |
| 198 | %k is on a killing spree! | SPREE5 | | | | | %k läuft Amok! | ¡%k está atacando de lo lindo! | | %k est en folie meurtrière! | %o egy Ámokfutó! | %k è preda di un momento omicida! | %k 연속 킬! | %k popełnia serię morderstw! | %k está cometendo uma matança! | Игрок %k совершил череду убийств! | |
| 199 | %k is on a rampage! | SPREE10 | | | | | %k tobt sich aus! | ¡%k está en medio de una aniquilación! | | %k est en plein massacre! | %o Tombol! | %k sta facendo un massacro! | %k 이(가) 미쳐 날뛰고 있습니다! | %k jest w szale! | %k está massacrando! | %k в неистовстве! | |
| 200 | %k is dominating! | SPREE15 | | | | | %k dominiert! | ¡%k está dominando! | | %k domine! | %o Uralkodik! | %k sta dominando tutti! | %k 이(가) 우세하고 있습니다! | %k dominuje! | %k está dominando! | %k доминирует! | |
| 201 | %k is unstoppable! | SPREE20 | | | | | %k kann nicht gestoppt werden! | ¡%k está endureciendo la competición! | | %k est inarrétable! | %o Megállíthatatlan! | %k è inarrestabile! | %k 을(를) 막을 수없습니다! | %k jest niepowstrzymany! | %k é implacável! | Игрок %k неостановимый! | |
| 202 | %k is Godlike! | SPREE25 | | | | | %k ist wie Gott! | ¡%k es una máquina de matar! | | %k est un dieu! | %o Istenszabású! | %k è un dio! | %k 은(는) 신적입니다! | %k jest Bogem! | %k é um deus da matança! | Игрок %k богоподобен! | |
| 203 | Double kill! | MULTI2 | | | | | Doppel-Kill! | ¡Dos menos! | | Double meurtre! | Dupla ölés! | Doppia uccisione! | 더블 킬! | | Lá se foram dois! | Двойное убийство! | |
| 204 | Multi kill! | MULTI3 | | | | | Multi-Kill! | ¡Multidestrucción! | | Multi meurtre! | Multi ölés! | Tripla uccisione! | 멀티 킬! | | Lá se foram três! | Массовое убийство! | |
| 205 | Ultra kill! | MULTI4 | | | | | Ultra-Kill! | ¡¡HIPERDESTRUCCIÓN!! | | Ultra meurtre! | Ultra ölés! | Ultra uccisione! | 울트라 킬! | | Ultra matança! | Ультра-убийство! | |
| 206 | Monster kill! | MULTI5 | | | | | Monster-Kill! | ¡¡¡S.U.P.E.R.D.E.S.T.R.U.C.C.I.Ó.N!!! | | Monstre meurtre! | Szörnyű gyilkolás! | Uccisione Mostruosa! | 몬스터 킬! | | Matança monstro! | Чудовищное убийство! | |
| 207 | | | Scoreboard | | | | | | | | | | | | | | |
| 208 | Items | SCORE_ITEMS | | | | Věci | Gegenstände | Objetos | | Objets | Tárgyak | Oggetti | 획득한 아이템 | | Itens | Предметы | |
| 209 | Bonus | SCORE_BONUS | | | | | Bonus | Bonificaciones | | | Bónusz | Bonus | 보너스 | | Bônus | Бонус | |
| 210 | Color | SCORE_COLOR | | | Colour | Barva | Farbe | | | Couleur | Szín | Colore | 색상 | | Cor | Цвет | |
| 211 | Secret | SCORE_SECRET | | | | Tajnosti | Geheimnis | Secreto | | | Rejtély | Segreto | 밝혀낸 비밀 | | Segredo | Тайники | |
| 212 | Name | SCORE_NAME | | | | Jméno | Name | Nombre | | Nom | Név | Nome | 이름 | | Nome | Имя | |
| 213 | Delay (ms) | SCORE_DELAY | | | | Zpoždění (ms) | Verzögerung (ms) | Retraso (ms) | | Délai (ms) | Késleltetés (ms) | Ritardo (ms) | 핑 (밀리초당) | | Atraso (ms) | Задержка (мс) | |
| 214 | Kills | SCORE_KILLS | | | | Zabití | | Asesinatos | | Victimes | Ölések | Uccisioni | 킬수 | | Vítimas | Убийства | |
| 215 | Frags | SCORE_FRAGS | | | | Fragy | | Bajas | | | Fragek | Frags | 플레이어 킬수 | | | Фраги | |
| 216 | Deaths | SCORE_DEATHS | | | | Smrti | Tode | Muertes | | Morts | Halálok | Morti | 사망한 횟수 | | Mortes | Смерти | |
| 217 | Missed | SCORE_MISSED | | | | Minuto | Verfehlt | Pérdidas | | Ratés | Kihagyva | Mancati | 놓친 수 | | Perdido | Пропущено | |
| 218 | Total | SCORE_TOTAL | | | | Celkem | Gesamt | | | Total | Összesen | Totale | 총점 | | Total | Всего | |
| 219 | Level Time | SCORE_LVLTIME | | | | Čas v levelu | Levelzeit | Tiempo de nivel | | Temps niveau | Szint Idő | Tempo Livello | 레벨 시간 | | Tempo de Nível | Время уровня | |
| 220 | | | Level Summary | | | | | | | | | | | | | | |
| 221 | Kills | TXT_IMKILLS | | | | Zabití | | Muertes | | Morts | Áldozatok | Uccisioni | 킬수 | | Vítimas | Враги | |
| 222 | Items | TXT_IMITEMS | | | | Věci | Gegenstände | Objetos | | Objets | Tárgyak | Oggetti | 획득한 아이템 | | Itens | Тайники | |
| 223 | Secrets | TXT_IMSECRETS | | | | Tajnosti | Geheimnisse | Secretos | | | Rejtekhelyek | Segreti | 밝혀낸 비밀 | | Segredos | Предметы | |
| 224 | Time | TXT_IMTIME | | | | Čas | Zeit | Tiempo | | Temps | Idő | Tempo | 소모한 시간 | | Tempo | Время | |
| 225 | Par | TXT_IMPAR | | | | | | | | | Átlag | Media | 기준 시간 | | Média | Рекорд | |
| 226 | Finished | WI_FINISHED | | | | Dokončen | Abgeschlossen | Completado | | terminé | Teljesítve | Finito | 완료 | | Finalizado | Уровень завершён | |
| 227 | Entering | WI_ENTERING | | | | Vstupujete do | Betrete | Entrando a: | | Niveau Suivant | Következik | Prossimo livello | 입장 | | Próximo nível | Загружается уровень | |
| 228 | Now entering: | WI_ENTERING | | heretic hexen | | Nyní vstupujete do: | Betrete: | Ahora entrando a: | | Vous entrez: | Következik | Entrando adesso in: | 입장합니다: | | Entrando em: | Загружается уровень: | |
| 229 | | | HUD | | | | | | | | | | | | | | |
| 230 | Monsters: | AM_MONSTERS | | | | Příšery: | Monster: | Monstruos: | | Monstres: | Szörnyek | Mostri | 죽인 적들: | | Monstros: | Монстры: | |
| 231 | Secrets: | AM_SECRETS | | | | Tajnosti: | Geheimnisse: | Secretos: | | | Titkok | Segreti | 찾은 비밀: | | Segredos: | Тайники: | |
| 232 | Items: | AM_ITEMS | | | | Věci: | Gegenstände: | Objetos: | | Objets: | Tárgyak | Oggetti | 얻은 아이템: | | Itens: | Предметы: | |
| 233 | | | Doom | | | | | | | | | | | | | | |
| 234 | | | Pickup | | | | | | | | | | | | | | |
| 235 | Picked up the armor. | GOTARMOR | | | Picked up the armour. | Sebráno brnění. | Panzer genommen. | Recogiste la armadura. | | Armure récupérée. | Felvettél egy páncélt. | Raccolto un'armatura. | 방호구를 얻었다. | Podniesiono zbroję. | Pegou uma armadura. | Получена броня. | Покупили сте панцир. |
| 236 | Picked up the MegaArmor! | GOTMEGA | | | Picked up the MegaArmour! | Sebráno Megabrnění. | MegaPanzer genommen! | ¡Recogiste la Mega-Armadura! | | Méga-Armure récupérée! | Felvettél egy MegaPáncélt! | Raccolto una MegaArmatura! | 메가아머를 얻었다! | Podniesiono megazbroję! | Pegou uma MegaArmadura! | Получена мегаброня! | Покупили сте МегаПанцир! |
| 237 | Picked up a health bonus. | GOTHTHBONUS | | | | Sebráno bonusové zdraví. | Gesundheitsbonus genommen. | Recogiste salud extra. | | Bonus de Santé récupéré. | Felvettél egy élet bónuszt. | Raccolto un bonus di salute. | 체력 보너스를 얻었다. | Podniesiono bonus do zdrowia. | Pegou um bônus de vida. | Получен бонус к здоровью. | Покупили сте бонус здравља. |
| 238 | Picked up an armor bonus. | GOTARMBONUS | | | Picked up an armour bonus. | Sebráno bonusové brnění. | Panzerbonus genommen. | Recogiste blindaje extra. | | Bonus d'Armure récupéré. | Felvettél egy páncél bónuszt. | Raccolto un bonus d'armatura. | 보호 보너스를 얻었다. | Podniesiono bonus do zbroi. | Pegou um bônus de armadura. | Получен бонус к броне. | Покупили сте бонус панцира. |
| 239 | Picked up a stimpack. | GOTSTIM | | | | Sebrán stimulant. | Stimpack genommen. | Recogiste un estimulante. | | Stimpack récupéré. | Felvettél egy stimpacket. | Raccolto uno stimpack. | 스팀팩을 사용했다. | Podniesiono stimpacka. | Pegou um stimpack. | Получен стимулятор. | Покупили сте стимпак. |
| 240 | Picked up a medikit that you REALLY need! | GOTMEDINEED | | | | Sebrána lékárna kterou jsi FAKT potřeboval. | Medikit genommen, das du WIRKLICH brauchst! | ¡Recogiste un botiquín que REALMENTE necesitabas! | | Médikit récupéré, et vous en aviez vraiment besoin! | Felvettél egy életcsomagot amire NAGYON szükséged volt! | Hai raccolto un kit medico di cui avevi PROPRIO bisogno! | 메디킷을 필요한 순간에 사용했다! | Podniesiono apteczkę której NAPRAWDĘ potrzebujesz! | Pegou um kit médico
que você REALMENTE precisa! | Получена крайне необходимая аптечка! | Покупили сте медикит који вам је СТВАРНО потребан! |
| 241 | Picked up a medikit. | GOTMEDIKIT | | | | Sebrána lékárna. | Medikit genommen. | Recogiste un botiquín. | | Médikit récupéré. | Felvettél egy életcsomagot. | Raccolto un kit medico. | 메디킷을 사용했다. | Podniesiono apteczkę. | Pegou um kit médico. | Получена аптечка. | Покупили сте медикит. |
| 242 | Supercharge! | GOTSUPER | | | | Superzdraví! | Super-Ladung! | ¡Supercarga! | | | Szupertöltés! | Sfera dell'Anima! | 슈퍼차지! | Supernaładowanie! | Supercarga! | Сверхзаряд! | Супернабој! |
| 243 | Picked up a blue keycard. | GOTBLUECARD | | | | Sebrána modrá karta. | Blaue Schlüsselkarte genommen. | Recogiste una tarjeta de acceso azul. | | Carte d'accès BLEUE récupérée. | Felvettél egy kék kulcskártyát. | Raccolta una card d'accesso blu. | 청색 키카드를 얻었다. | Podniesiono niebieską kartę klucz. | Pegou um cartão de acesso azul. | Получена синяя ключ-карта. | Покупили сте плаву кључну карту. |
| 244 | Picked up a yellow keycard. | GOTYELWCARD | | | | Sebrána žlutá karta. | Gelbe Schlüsselkarte genommen. | Recogiste una tarjeta de acceso amarilla. | | Carte d'accès JAUNE récupérée. | Felvettél egy sárga kulcskártyát. | Raccolta una card d'accesso gialla. | 황색 키카드를 얻었다. | Podniesiono żółtą kartę klucz. | Pegou um cartão de acesso amarelo. | Получена жёлтая ключ-карта | Покупили сте жуту кључну карту. |
| 245 | Picked up a red keycard. | GOTREDCARD | | | | Sebrána červená karta. | Rote Schlüsselkarte genommen. | Recogiste una tarjeta de acceso roja. | | Carte d'accès ROUGE récupérée. | Felvettél egy piros kulcskártyát. | Raccolta una card d'accesso rossa. | 적색 키카드를 얻었다. | Podniesiono czerwoną kartę klucz. | Pegou um cartão de acesso vermelho. | Получена красная ключ-карта. | Покупили сте црвену кључну карту. |
| 246 | Picked up a blue skull key. | GOTBLUESKUL | | | | Sebrán modrý lebkoklíč. | Blauen Schädel-Schlüssel genommen. | Recogiste una llave de calavera azul. | Recogiste una llave de cráneo azul. | Clef Crâne BLEUE récupérée. | Felvettél egy kék koponya kulcsot. | Raccolta una chiave-teschio blu. | 청색 해골열쇠를 얻었다. | Podniesiono niebieską czaszkę. | Pegou uma chave-crânio azul. | Получен синий ключ-череп. | Покупили сте плави кључ лобање. |
| 247 | Picked up a yellow skull key. | GOTYELWSKUL | | | | Sebrán žlutý lebkoklíč. | Geben Schädel-Schlüssel genommen. | Recogiste una llave de calavera amarilla | Recogiste una llave de cráneo amarilla | Clef Crâne JAUNE récupérée. | Felvettél egy sárga koponya kulcsot. | Raccolta una chiave-teschio gialla. | 황색 해골열쇠를 얻었다. | Podniesiono żółtą czaszkę. | Pegou uma chave-crânio amarela. | Получен жёлтый ключ-череп. | Покупили сте жути кључ лобање. |
| 248 | Picked up a red skull key. | GOTREDSKUL | | | | Sebrán červený lebkoklíč. | Roten Schädel-Schlüssel genommen. | Recogiste una llave de calavera roja. | Recogiste una llave de cráneo roja. | Clef Crâne ROUGE récupérée. | Felvettél egy piros koponya kulcsot. | Raccolta una chiave-teschio rossa. | 적색 해골열쇠를 얻었다. | Podniesiono czerwoną czaszkę. | Pegou uma chave-crânio vermelha. | Получен красный ключ-череп. | Покупили сте црвени кључ лобање. |
| 249 | Invulnerability! | GOTINVUL | | | | Nesmrtelnost! | Unverwundbarkeit! | ¡Invulnerabilidad! | | Invulnérabilité! | Sérthetetlenség! | Invulnerabilità! | 무적! | Niezniszczalność! | Invulnerabilidade! | Неуязвимость! | Нерањивност! |
| 250 | Berserk! | GOTBERSERK | | | | Steroidy! or Šílenost! | | ¡Berserker! | | | Dühös mód! | | 광전사! | | | Берсерк! | Берсерк! |
| 251 | Partial Invisibility | GOTINVIS | | | | Částečná Neviditelsnost! | Teilweise Unsichtbarkeit | Invisibilidad parcial | | Invisibilité Partielle | Részleges Láthatatlanság | Invisibilità parziale | 일시적 투명 효과! | Częściowa niewidzialność | Invisibilidade parcial | Частичная невидимость. | Делимична невидљивост |
| 252 | Radiation Shielding Suit | GOTSUIT | | | | Ochranný oblek proti radioaktivitě! | Strahlenschutzanzug. | Traje anti-radiación | | Combinaison Hazmat | Sugárzás Elleni Öltöny | Tuta anti-radiazioni | 방사능 보호복 | Kombinezon przeciwradioaktywny | Traje anti-radiação | Костюм радиационной защиты. | Одело против радијације |
| 253 | Computer Area Map | GOTMAP | | | | Počítačová mapa! | Computerkarte. | Mapa computarizado de área | | Carte Informatique | Térkép | Mappa Completata | 구역 지도 컴퓨터 | Komputerowa mapa obszaru | Mapa completo | Компьютерная карта уровня. | Компјутерска мапа нивоа |
| 254 | Light Amplification Visor | GOTVISOR | | | | Brýle zesíleného světla! | Lichtverstärkungsgerät | Visor de amplificación de luz | | Lunettes de Vision Nocturne | Fény Felerősítő Sisak | Amplificatore di luce | 야간투시 바이저 | Gogle noktowizyjne | Visor de amplificação de luz | Очки ночного видения. | Ноћни визир |
| 255 | MegaSphere! | GOTMSPHERE | | | | Megakoule! | MegaSphäre! | ¡Megaesfera! | | Mégasphère! | MegaGömb! | MegaSfera! | 메가스피어! | Megasfera! | MegaEsfera! | Мегасфера! | Мегасфера! |
| 256 | Picked up a clip. | GOTCLIP | | | | Sebrán zásobník. | Magazin genommen. | Recogiste un cargador. | | Chargeur récupéré. | Felvettél egy töltényt. | Raccolto un caricatore. | 탄창을 얻었다. | Podniesiono magazynek. | Pegou um carregador. | Получен магазин. | Покупили сте оквир. |
| 257 | Picked up a box of bullets. | GOTCLIPBOX | | | | Sebrána krabice s kůlkami. | Kiste mit Pistolenkugeln genommen. | Recogiste una caja de balas. | | Boîte de balles récupérée. | Felvettél egy doboznyi töltényt. | Raccolta una scatola di proiettili. | 실탄 탄통을 얻었다. | Podniesiono pudełko z nabojami. | Pegou uma caixa de balas. | Получена коробка патронов. | Покупили сте кутију метака. |
| 258 | Picked up a rocket. | GOTROCKET | | | | Sebrána raketa. | Rakete genommen | Recogiste un cohete. | | Roquette récupérée. | Felvettél egy rakétát. | Raccolto un razzo. | 로켓을 얻었다. | Podniesiono rakietę. | Pegou um foguete. | Получена ракета. | Покупили сте ракету. |
| 259 | Picked up a box of rockets. | GOTROCKBOX | | | | Sebrána krabice s raketami. | Kiste mit Raketen genommen. | Recogiste una caja de cohetes. | | Caisse de roquettes récupérée. | Felvettél egy doboznyi rakétát. | Raccolta una cassa di razzi. | 로켓 상자를 얻었다. | Podniesiono pudełko z rakietami. | Pegou uma caixa de foguetes. | Получен ящик ракет. | Покупили сте кутију ракета. |
| 260 | Picked up an energy cell. | GOTCELL | | | | Sebrán energický článek. | Energiezelle genommen. | Recogiste una célula de energía. | | Cellule énergétique récupérée. | Felvettél egy energia cellát. | Raccolta una batteria. | 에너지 셀을 얻었다. | Podniesiono ogniwo energetyczne. | Pegou uma célula de energia. | Получена энергобатарея. | Покупили сте енергетску ћелију. |
| 261 | Picked up an energy cell pack. | GOTCELLBOX | | | | Sebrán svazek energických článků. | Energiezellenpackung genommen. | Recogiste un pack de células de energía. | | Pack de cellules énergétiques récupéré. | Felvettél egy doboznyi energia cellát. | Raccolta una confezione di batterie. | 대용량 에너지 셀을 얻었다. | Podniesiono paczkę ogniw energetycznych. | Pegou um pacote de células de energia. | Получен энергоаккумулятор. | Покупили сте паковање енергетских ћелија. |
| 262 | Picked up 4 shotgun shells. | GOTSHELLS | | | | Sebrány 4 broky. | 4 Schrotflintenpatronen genommen | Recogiste 4 cartuchos de escopeta. | | 4 cartouches récupérées. | Felvettél 4 sörétes töltényt. | Raccolte 4 cartucce per fucile. | 샷건 쉘 4개를 얻었다. | Podniesiono 4 loftki do strzelby. | Pegou 4 cartuchos de espingarda. | Получено 4 патрона для дробовика. | Покупили сте 4 патроне од сачмаре. |
| 263 | Picked up a box of shotgun shells. | GOTSHELLBOX | | | | Sebrána krabice s broky. | Kiste mit Schrotflintenpatronen genommen. | Recogiste una caja de cartuchos de escopeta. | | Boîte de cartouches récupérée. | Felvettél egy doboznyi sörétes töltényt. | Raccolta una scatola di cartucce per fucile. | 샷건 쉘 보관함을 얻었다. | Podniesiono pudełko loftek do strzelby. | Pegou uma caixa de cartuchos de espingarda. | Получена коробка патронов для дробовика. | Покупили сте кутију патрона од сачмаре. |
| 264 | Picked up a backpack full of ammo! | GOTBACKPACK | | | | Sebrán batoh s haldou munice! | Rucksack mit Munition genommen. | ¡Recogiste una mochila llena de munición! | | Sac à dos plein de munitions récupéré! | Felvettél egy hátizsákot tele tölténnyel! | Raccolto uno zaino zeppo di munizioni! | 탄약이 들어있는 배낭을 얻었다! | Podniesiono plecak pełen amunicji! | Pegou uma mochila cheia de munição! | Получен рюкзак, полный патронов! | Покупили сте ранац с патронама! |
| 265 | You got the BFG9000! Oh, yes. | GOTBFG9000 | | | | Sebráno BFG9000! Kurva, ano! | Das BFG9000! Oh, ja! | ¡Obtuviste la BFG9000! Oh, sí. | | UN BFG9000! OH, OUI! | Felvetted a BFG9000-et! Ezaz! | Hai trovato il BFG9000! Eh, sì! | 당신은 BFG9000을 습득했다! 오우 예. | Podniesiono BFG9000! O, tak. | Você pegou a BFG! Ah, que delícia! | Получено BFG9000! О, да! | Покупили сте БФГ9000! о, да. |
| 266 | You got the chaingun! | GOTCHAINGUN | | | | Sebrán kulomet. | Maschinengewehr genommen. | ¡Obtuviste la ametralladora! | | Une MITRAILLEUSE! | Felvetted a golyószórót! | Hai trovato un mitragliatore! | 당신은 체인건을 습득했다! | Podniesiono karabin maszynowy! | Você pegou a metralhadora! | Получен пулемёт! | Покупили сте митраљез! |
| 267 | A chainsaw! Find some meat! | GOTCHAINSAW | | | | Motorová pila! Jdi najít maso! | Eine Kettensäge. Such mir etwas Fleisch! | ¡Una motosierra! ¡Encuentra algo de carne! | | Une TRONCONNEUSE! Viande frâiche! | Egy láncfűrész! Keress néhány húst! | Una motosega! Trova un pò di carne! | 당신은 전기톱을 습득했다! 도륙할 시간! | Piła łańcuchowa! Znajdź trochę mięsa! | Uma motoserra! Encontre alguma carne! | Бензопила! Найди немного мяса! | Тестера! Нађи месо! |
| 268 | You got the rocket launcher! | GOTLAUNCHER | | | | Sebrán raketomet. | Raketenwerfer genommen. | ¡Obtuviste el lanzacohetes! | | Un LANCE-ROQUETTES! | Felvetted a rakétavetőt! | Hai trovato un lanciarazzi! | 당신은 로켓 런쳐를 습득했다! | Podniesiono wyrzutnię rakiet! | Você pegou um lança-foguetes. | Получена ракетница! | Покупили сте ракетни бацач! |
| 269 | You got the plasma gun! | GOTPLASMA | | | | Sebrána plazmová puška. | Plasma-Gewehr genommen. | ¡Obtuviste el fusil de plasma! | | Un FUSIL A PLASMA! | Felvetted a plazma fegyvert! | Hai trovato un fucile al plasma! | 당신은 플라즈마 건을 습득했다! | Podniesiono broń plazmową! | Você pegou o fuzil de plasma! | Получен плазмомет! | Покупили сте плазма пиштољ! |
| 270 | You got the shotgun! | GOTSHOTGUN | | | | Sebrána brokovnice. | Schrotflinte genommen. | ¡Obtuviste la escopeta! | | Un FUSIL A POMPE! | Felvetted a sörétes puskát! | Hai trovato un fucile! | 당신은 샷건을 습득했다! | Podniesiono strzelbę! | Você pegou a espingarda! | Получен дробовик! | Покупили сте сачмару! |
| 271 | You got the super shotgun! | GOTSHOTGUN2 | | | | Sebrána super brokovnice. | Super-Schrotflinte genommen. | ¡Obtuviste la súper escopeta! | | Un SUPER FUSIL DE CHASSE! | Felvetted a Szuper sörétes puskát! | Hai trovato una doppietta! | 당신은 슈퍼 샷건을 습득했다! | Podniesiono super strzelbę! | Você pegou uma espingarda de cano duplo! | Получен супер-дробовик! | Покупили сте супер сачмару! |
| 272 | Picked up a pistol. | PICKUP_PISTOL_DROPPED | | | | Sebrána pistole. | Pistole genommen. | Recogiste una pistola. | | Un PISTOLET. | Felvettél egy pisztolyt. | Raccolta una pistola. | 권총을 주웠다. | Podniesiono pistolet. | Pegou uma pistola. | Получен пистолет. | Покупили сте пиштољ. |
| 273 | You pick up a demonic dagger. | BETA_BONUS1 | | | | Sebrána démonická dýka. | Dämonischen Dolch genommen. | Recogiste una daga demoníaca. | | Dague diabolique récupérée. | Felvettél egy démoni tőrt. | Hai raccolto un pugnale demoniaco. | 당신은 마귀내린 단검을 얻었다. | Podniesiono demoniczny sztyle | Você pegou uma adaga demoníaca. | Вы подобрали демонический кинжал. | Купите демонски бодеж. |
| 274 | You pick up a skullchest. | BETA_BONUS2 | | | | Sebrána lebkotruhla. | Schädelkiste genommen. | Recogiste un cofre de calaveras. | Recogiste un cofre de cráneos. | Coffre-crâne récupéré. | Felvettél egy skullchest-et. | Hai raccolto un cofanetto del teschio. | 당신은 해골상자를 얻었다. | Podniesiono skrzynię czaszki. | Você pegou um cofre-caveira. | Вы подобрали сундук с черепом. | Купите ковчег с лобањом. |
| 275 | You pick up an evil sceptre. | BETA_BONUS3 | | | | Sebráno zlé žezlo. | Teuflisches Zepter genommen. | Recogiste un cetro del mal. | | Sceptre maléfique récupéré. | Felvettél egy gonosz jogart. | Hai raccolto uno scettro del male. | 당신은 사악한 홀을 얻었다. | Podniesiono złe berło. | Você pegou um cetro maligno. | Вы подобрали скипетр зла. | Купите зли скиптар. |
| 276 | You pick up an unholy bible. | BETA_BONUS4 | | | | Sebrána bezbožná bible. | Unheilige Bibel genommen | Recogiste una biblia profana. | | Bible profane récupérée. | Felvettél egy istentelen bibliát. | Hai raccolto una bibbia profana. | 당신은 불경스러운 성서를 얻었다. | Podniesiono nieświętą biblię. | Você pegou uma bíblia profana. | Вы подобрали порочную Библию. | Купите несвету библију. |
| 277 | | | Locks | | | | | | | | | | | | | | |
| 278 | You need a blue key to activate this object | PD_BLUEO | | | | | Du brauchst einen blauen Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una llave azul para activar este objeto | | Il vous faut une clé bleue pour activer cet objet. | Egy kék kulcs szükséges az objektum aktiválásához. | Ti serve una chiave blu per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 청색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiego klucza, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de uma chave azul para ativar este objeto | Для активации нужен синий ключ | Треба вам плави кључ да би активирали овај предмет |
| 279 | You need a red key to activate this object | PD_REDO | | | | | Du brauchst einen roten Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una llave roja para activar este objeto | | Il vous faut une clé rouge pour activer cet objet. | Piros kulcs kell, hogy aktiválhasd ezt az objektumot. | Ti serve una chiave rossa per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 적색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonego klucza, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de uma chave vermelha para ativar este objeto | Для активации нужен красный ключ | Треба вам црвени кључ да би активирали овај предмет |
| 280 | You need a yellow key to activate this object | PD_YELLOWO | | | | | Du brauchst einen gelben Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una llave amarilla para activar este objeto | | Il vous faut une clé jaune pour activer cet objet. | Egy sárga kulccsal aktiválható ez az objektum | Ti serve una chiave gialla per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 황색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtego klucza, aby aktywować ten przedmiot | Você precisa de uma chave amarela para ativar este objeto | Для активации нужен жёлтый ключ | Треба вам жути кључ да би активирали овај предмет |
| 281 | You need a blue key to open this door | PD_BLUEK | | | | | Du brauchst einen blauen Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una llave azul para abrir esta puerta | | Il vous faut une clé bleue pour ouvrir cette porte. | Az ajtót a kék kulcs nyitja. | Ti serve una chiave blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiego klucza, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave azul para abrir essa porta | Нужен синий ключ, чтобы открыть | Треба вам плави кључ да би отворили ова врата |
| 282 | You need a red key to open this door | PD_REDK | | | | | Du brauchst einen roten Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una llave roja para abrir esta puerta | | Il vous faut une clé rouge pour ouvrir cette porte. | Piros kulcs szükséges, hogy az ajtót kinyithasd. | Ti serve una chiave rossa per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 적색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonego klucza, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave vermelha para abrir essa porta | Нужен красный ключ, чтобы открыть | Треба вам црвени кључ да би отворили ова врата |
| 283 | You need a yellow key to open this door | PD_YELLOWK | | | | | Du brauchst einen gelben Schlüssel, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una llave amarilla para abrir esta puerta | | Il vous faut une clé jaune pour ouvrir cette porte. | Kell egy sárga kulcs hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 열쇠가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtego klucza, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave amarela para abrir essa porta | Нужен жёлтый ключ, чтобы открыть | Треба вам жути кључ да би отворили ова врата |
| 284 | You need a blue card to activate this object | PD_BLUECO | | | | | Du brauchst eine blaue Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una tarjeta azul para activar este objeto | | Il vous faut une carte bleue pour activer cet objet. | Egy kék kártya kell, hogy ezt az objektumot aktiválhasd | Ti serve una card d'accesso blu per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 청색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej karty, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de um cartão de acesso azul para ativar este objeto | Для активации нужен синий ключ | Треба вам плава карта да би активирали овај предмет |
| 285 | You need a red card to activate this object | PD_REDCO | | | | | Du brauchst eine rote Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una tarjeta roja para activar este objeto | | Il vous faut une carte rouge pour activer cet objet. | Piros kártyával aktiválható ez az objektum | Ti serve una card d'accesso rossa per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 적색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej karty, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de um cartão de acesso vermelho para ativar este objeto | Для активации нужен красный ключ | Треба вам црвена карта да би активирали овај предмет |
| 286 | You need a yellow card to activate this object | PD_YELLOWCO | | | | | Du brauchst eine gelbe Schlüsselkarte, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una tarjeta amarilla para activar este objeto | | Il vous faut une carte jaune pour activer cet objet. | Kell egy sárga kártya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una card d'accesso gialla per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 황색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej karty, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de um cartão de acesso amarelo para ativar este objeto | Для активации нужен жёлтый ключ | Треба вам жута карта да би активирали овај предмет |
| 287 | You need a blue skull to activate this object | PD_BLUESO | | | | | Du brauchst einen blauen Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una calavera azul para activar este objeto | Necesitas un cráneo azul para activar este objeto | Il vous faut un crâne bleu pour activer cet objet. | Kell egy kék koponya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una chiave-teschio blu per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 청색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej czaszki, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de uma chave-crânio azul para ativar este objeto | Для активации нужен синий череп. | Треба вам плава лобања да би активирали овај предмет |
| 288 | You need a red skull to activate this object | PD_REDSO | | | | | Du brauchst einen roten Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una calavera roja para activar este objeto | Necesitas un cráneo rojo para activar este objeto | Il vous faut un crâne rouge pour activer cet objet. | Kell egy piros koponya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una chiave-teschio rossa per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 적색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej czaszki, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de uma chave-crânio vermelha para ativar este objeto | Для активации нужен красный череп. | Треба вам црвена лобања да би активирали овај предмет |
| 289 | You need a yellow skull to activate this object | PD_YELLOWSO | | | | | Du brauchst einen gelben Schädel-Schlüssel, um dieses Objekt zu aktivieren. | Necesitas una calavera amarilla para activar este objeto | Necesitas un cráneo amarillo para activar este objeto | Il vous faut un crâne jaune pour activer cet objet. | Kell egy sárga koponya hogy aktiváld ezt az objektumot. | ti serve una chiave-teschio gialla per attivare questo oggetto | 이 물체를 작동시키기 위해선 황색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej czaszki, aby aktywować ten obiekt | Você precisa de uma chave-crânio amarela para ativar este objeto | Для активации нужен жёлтый череп. | Треба вам жута лобања да би активирали овај предмет |
| 290 | You need a blue card to open this door | PD_BLUEC | | | | | Du brauchst eine blaue Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una tarjeta azul para abrir esta puerta | | Il vous faut une carte bleue pour ouvrir cette porte. | Egy kék kártya kell, hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti serve una card d'accesso blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej karty, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de um cartão de acesso azul para abrir essa porta | Для активации нужна синяя карта | Треба вам плава карта да би отворили ова врата |
| 291 | You need a red card to open this door | PD_REDC | | | | | Du brauchst eine rote Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una tarjeta roja para abrir esta puerta | | Il vous faut une carte rouge pour ouvrir cette porte. | Piros kártya nyitja ezt az ajtót. | Ti serve una card d'accesso rossa per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 적색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej karty, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de um cartão de acesso vermelho para abrir essa porta | Для активации нужна красная карта | Треба вам црвена карта да би отворили ова врата |
| 292 | You need a yellow card to open this door | PD_YELLOWC | | | | | Du brauchst eine gelbe Schlüsselkarte, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una tarjeta amarilla para abrir esta puerta | | Il vous faut une carte jaune pour ouvrir cette porte. | Ez az ajtó a sárga kártyával nyílik. | Ti serve una card d'accesso gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 키카드가 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej karty, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de um cartão de acesso amarelo para abrir essa porta | Для активации нужна желтая карта | Треба вам жута карта да би отворили ова врата |
| 293 | You need a blue skull to open this door | PD_BLUES | | | | | Du brauchst einen blauen Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una calavera azul para abrir esta puerta | Necesitas un cráneo azul para abrir esta puerta | Il vous faut un crâne bleu pour ouvrir cette porte. | Kék koponya nyitja ezt az ajtót. | Ti serve una chiave-teschio blu per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 청색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz niebieskiej czaszki, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave-crânio azul para abrir essa porta | Для активации нужен синий череп | Треба вам плава лобања да би отворили ова врата |
| 294 | You need a red skull to open this door | PD_REDS | | | | | Du brauchst einen roten Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una calavera roja para abrir esta puerta | Necesitas un cráneo rojo para abrir esta puerta | Il vous faut un crâne rouge pour ouvrir cette porte. | Egy piros koponya szükséges, hogy kinyisd ezt az ajtót. | Ti serve una chiave-teschio rossa per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 적색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz czerwonej czaszki, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave-crânio vermelha para abrir essa porta | Для активации нужен красный череп | Треба вам црвена лобања да би отворили ова врата |
| 295 | You need a yellow skull to open this door | PD_YELLOWS | | | | | Du brauchst einen gelben Schädel-Schlüssel, um diese Tür zu öffnen | Necesitas una calavera amarillo para abrir esta puerta | Necesitas un cráneo amarillo para abrir esta puerta | Il vous faut un crâne jaune pour ouvrir cette porte. | Ezt az ajtót egy sárga koponya nyitja. | Ti serve una chiave-teschio gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 해골이 필요합니다 | Potrzebujesz żółtej czaszki, aby otworzyć te drzwi | Você precisa de uma chave-crânio amarela para abrir essa porta | Для активации нужен жёлтый череп | Треба вам жута лобања да би отворили ова врата |
| 296 | | | Cast call names | | | | | | | | | | | | | | |
| 297 | Zombieman | CC_ZOMBIE | | | | Zombík | Zombie | Zombi | | Zombie | Zombi | Zombie Marine | 좀비맨 | Zombie | Fuzileiro Possuído | Зомби | |
| 298 | Shotgun Guy | CC_SHOTGUN | | | | Brokovničář | Schütze | Tipo de Escopeta | Tipo de la escopeta | Type au Fusil | Őrmester | Zombie Sergente | 샷건 가이 | Zombie-sierżant | Sargento Possuído | Зомби-сержант | |
| 299 | Heavy Weapon Dude | CC_HEAVY | | | | Kulometář | MG-Schütze | Tipo de Armas Pesadas | Ametrallador | Type au Gros Flingue | Gépágyús pasas | Zombie Commando | 헤비 웨폰 듀드 | Strzelec | Comando Possuído | Пулемётчик | |
| 300 | Imp | CC_IMP | | | | Skřet | Kobold | | | Diablotin | Kobold | Imp | 임프 | Chochlik | Diabrete | Имп | |
| 301 | Demon | CC_DEMON | | | | Démon | Dämon | Demonio | | Démon | Démon | Demone | 데몬 | | Demônio | Демон | |
| 302 | Lost Soul | CC_LOST | | | | Ztracená duše | Verlorene Seele | Alma perdida | | Ame Perdue | Elveszett lélek | Anima Errante | 로스트 소울 | Zagubiona dusza | Alma Perdida | Потерянная душа | |
| 303 | Cacodemon | CC_CACO | | | | Kakodémon | Cacodämon | Cacodemonio | | Cacodémon | Kakodémon | Cacodemone | 카코데몬 | Kakodemon | Cacodemônio | Какодемон | |
| 304 | Hell Knight | CC_HELL | | | | Pekelný rytíř | Höllenritter | Caballero del Infierno | | Chevalier Infernal | Pokollovag | Cavaliere Infernale | 헬 나이트 | Rycerz piekła | Guarda Infernal | Рыцарь Ада | |
| 305 | Baron of Hell | CC_BARON | | | | Baron Pekla | Höllenbaron | Barón del Infierno | | Baron des Enfers | Pokolbáró | Barone Infernale | 바론 오브 헬 | Baron piekła | Barão do Inferno | Барон Ада | |
| 306 | Arachnotron | CC_ARACH | | | | Pavoukotron | | Aracnotrón | | Arachnotron | | Arachnotron | 아라크노트론 | | | Арахнотрон | |
| 307 | Pain Elemental | CC_PAIN | | | | Elementál bolesti | Elementarschmerz | Elementar del dolor | | Elémentaire de Douleur | Elemi Kín | Elementale del Dolore | 페인 엘리멘탈 | Elemental bólu | Elemental da Dor | Элементаль боли | |
| 308 | Revenant | CC_REVEN | | | | Zmrtvýchvstalý | Wiederauferstandener | Renacido | | Revenant | Kísértet | Revenant | 레버넌트 | Zjawa | Insepulto | Ревенант | |
| 309 | Mancubus | CC_MANCU | | | | Mankubus | | | | Mancube | | Mancubus | 맨큐버스 | Mankubus | | Манкубус | |
| 310 | Arch-Vile | CC_ARCH | | | | Oživovač | Scheusal | Arch-Vile | | Arche-vile | Ősálnok | Arch-vile | 아크-바일 | Arcy-bestia | | Арчвайл | |
| 311 | The Spider Mastermind | CC_SPIDER | | | | Pavoučí Génius | Der Spinnenmeister | Mente-Maestra Arácnida | | L'Araignée Commandante | A Pókvezér | L'Aracnomente Suprema | 스파이더 마스터마인드 | Pajęczy mistrz | A Aranha-Mestre | Паук-предводитель | |
| 312 | The Cyberdemon | CC_CYBER | | | | Kyberdémon | Der Cyberdämon | El Ciberdemonio | | Le Cyberdémon | A Kiberdémon | Il Cyberdemonio | 사이버데몬 | Cyberdemon | O Ciberdemônio | Кибердемон | |
| 313 | Our Hero | CC_HERO | | | | Náš Hrdina | Unser Held | Nuestro héroe | | Notre Héros | Hősünk | Il Nostro eroe | 우리들의 영웅 | Nasz bohater | Nosso Herói | Наш герой | |
| 314 | | | Actor tag names | | | | | | | | | | | | | | |
| 315 | Zombieman | FN_ZOMBIE | | | | Zombík | Zombie | Zombi | | Zombie | zombi | Zombie Marine | 좀비맨 | Zombie | Fuzileiro Possuído | Зомби | |
| 316 | Sergeant | FN_SHOTGUN | | | | Seržant | Schütze | Sargento | | Type au Fusil | őrmester | Zombie Sergente | 샷건 가이 | Zombie-sierżant | Sargento Possuído | Сержант | |
| 317 | Chaingunner | FN_HEAVY | | | | Kulometář | MG-Schütze | Ametrallador | | Type au Gros Flingue | gépágyús | Zombie Commando | 체인거너 | Strzelec | Comando Possuído | Пулемётчик | |
| 318 | Imp | FN_IMP | | | | Skřet | Kobold | | | Diablotin | kobold | Imp | 임프 | Chochlik | Diabrete | Имп | |
| 319 | Demon | FN_DEMON | | | | Démon | Dämon | Demonio | | Démon | démon | Demone | 데몬 | | Demônio | Демон | |
| 320 | Spectre | FN_SPECTRE | | | | Přízrak | Schemen | Espectro | | | fantom | Spettro | 스펙터 | | Espectro | Спектр | |
| 321 | Lost Soul | FN_LOST | | | | Ztracená duše | Verlorene Seele | Alma perdida | | Ame Perdue | Elveszett lélek | Anima Errante | 로스트 소울 | Zagubiona dusza | Alma Perdida | Потерянная душа | |
| 322 | Cacodemon | FN_CACO | | | | Kakodémon | Cacodämon | Cacodemonio | | Cacodémon | kakodémon | Cacodemone | 카코 데몬 | Kakodemon | Cacodemônio | Какодемон | |
| 323 | Hell Knight | FN_HELL | | | | Pekelný rytíř | Höllenritter | Caballero infernal | | Chevalier Infernal | pokollovag | Cavaliere Infernale | 헬 나이트 | Rycerz piekła | Guarda Infernal | Рыцарь Ада | |
| 324 | Baron of Hell | FN_BARON | | | | Baron Pekla | Höllenbaron | Barón del infierno | | Baron des Enfers | pokolbáró | Barone Infernale | 바론 오브 헬 | Baron piekła | Barão do Inferno | Барон Ада | |
| 325 | Arachnotron | FN_ARACH | | | | Pavoukotron | | Aracnotrón | | | | Arachnotron | 아라크노트론 | | | Арахнотрон | |
| 326 | Pain Elemental | FN_PAIN | | | | Elementál bolesti | Elementarschmerz | Elementar del dolor | | Elémentaire de Douleur | Elemi Kín | Elementale del Dolore | 페인 엘리멘탈 | Elemental bólu | Elemental da Dor | Элементаль боли | |
| 327 | Revenant | FN_REVEN | | | | Zmrtvýchvstalý | Wiederauferstandener | Renacido | | | kísértet | Revenant | 레버넌트 | Zjawa | Insepulto | Ревенант | |
| 328 | Mancubus | FN_MANCU | | | | Mankubus | | | | Mancube | | Mancubus | 맨큐버스 | Mankubus | | Манкубус | |
| 329 | Arch-vile | FN_ARCH | | | | Oživovač | Scheusal | Arch-Vile | | Arche-vile | Ősálnok | Arch-vile | 아크-바일 | Arcy-bestia | | Арчвайл | |
| 330 | Spider Mastermind | FN_SPIDER | | | | Pavoučí Génius | Spinnenmeister | Mente-Maestra Arácnida | | L'Araignée Commandante | Pókvezér | L'Aracnomente Suprema | 스파이더 마스터마인드 | Pajęczy mistrz | A Aranha-Mestre | Паук-предводитель | |
| 331 | Cyberdemon | FN_CYBER | | | | Kyberdémon | Cyberdämon | Ciberdemonio | | Le Cyberdémon | Kiberdémon | Il Cyberdemonio | 사이버데몬 | | O Ciberdemônio | Кибердемон | |
| 332 | Nazi | FN_WOLFSS | | | | Nácek | | | | | náci | Nazista | 나치 | | Nazista | Нацист | |
| 333 | Dog | FN_DOG | | | | Pes | Hund | Perro | | Chien | kutya | Cane | 개 | | Cão | Собака | |
| 334 | Brass Knuckles | TAG_FIST | | | | Mosazné Klouby | Schlagringe | Nudillos de bronce | | Poing Américain | Ököl | Tirapugni | 너클 | | Soco Inglês | Кулаки | |
| 335 | Chainsaw | TAG_CHAINSAW | | | | Motorová Pila | Kettensäge | Motosierra | | Tronçonneuse | Láncfűrész | Motosega | 전기톱 | | Motoserra | Бензопила | |
| 336 | Pistol | TAG_PISTOL | | | | Pistole | Pistole | Pistola | | Pistolet | Pisztoly | Pistola | 권총 | | Pistola | Пистолет | |
| 337 | Shotgun | TAG_SHOTGUN | | | | Brokovnice | Schrotflinte | Escopeta | | Fusil à pompe | Sörétes puska | Fucile | 샷건 | | Espingarda | Дробовик | |
| 338 | Super Shotgun | TAG_SUPERSHOTGUN | | | | Super Brokovnice | Super-Schrotflinte | Súper Escopeta | | Super Fusil de chasse | Szuper sörétes puska | Fucile a doppia canna | 슈퍼 샷건 | | Espingarda de cano duplo | Супер-дробовик | |
| 339 | Chaingun | TAG_CHAINGUN | | | | Kulomet | Maschinengewehr | Ametralladora | | Mitrailleuse | Golyószóró | Mitragliatore a canne rotanti | 체인건 | | Metralhadora | Пулемёт | |
| 340 | Rocket Launcher | TAG_ROCKETLAUNCHER | | | | Raketomet | Raketenwerfer | Lanzacohetes | | Lance-Roquettes | Rakétavető | Lanciamissili | 로켓 런쳐 | | Lança-foguetes | Ракетница | |
| 341 | Plasma Rifle | TAG_PLASMARIFLE | | | | Plazmová Puška | Plasmagewehr | Rifle de Plasma | | Fusil à Plasma | Plazmafegyver | Fucile al Plasma | 플라즈마 라이플 | | Fuzil de Plasma | Плазменная пушка | |
| 342 | BFG 9000 | TAG_BFG9000 | | | | | | | | | | | BFG 9000 | | | | |
| 343 | Bullets | AMMO_CLIP | | | | Kůlky | Patronen | Balas | | Balles | Töltények | Proiettili | 권총 탄약 | | Balas | Пули | |
| 344 | Shotgun Shells | AMMO_SHELLS | | | | Broky | Schrotpatronen | Cartuchos de escopeta | | Cartouches | Sörétek | Cartucce per fucile | 샷건 탄약 | | Cartuchos de Espingarda | Патроны для дробовика | |
| 345 | Rockets | AMMO_ROCKETS | | | | Rakety | Raketen | Cohetes | | Roquettes | Rakéták | Razzi | 로켓 | | Foguetes | Ракеты | |
| 346 | Energy Cells | AMMO_CELLS | | | | Energetické Články | Energiezellen | Célula de energía | | Cellules | Energiacellák | Batterie | 에너지 셀 | | Células de Energia | Энергетические ячейки | |
| 347 | | | Obituaries | | | | | | | | | | | | | | |
| 348 | %o thought %g saw an arachnotron. | OB_STEALTHBABY | | | | | %o dachte, ein Arachnotron zu sehen. | %o creyó haber visto un aracnotrón. | | %o a cru voir un Arachnotron. | %o azt hitte, hogy látott egy Arachnotron-t. | a %o sembrava di aver visto un arachnotron. | %o 은(는) 아라크노트론을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] arachnotrona. | %o achou que viu uma arachnotron. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] арахнотрона. | |
| 349 | %o thought %g saw an archvile. | OB_STEALTHVILE | | | | | %o dachte, ein Scheusal zu sehen. | %o creyó haber visto un arch-vile. | | %o a cru voir un Arche-Vile. | %o azt hitte, hogy látott egy ősálnokot. | a %o sembrava di aver visto un Arch-Vile. | %o 은(는) 아크-바일을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] arcy-bestię. | %o achou que viu um archvile. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] арчвайла. | |
| 350 | %o thought %g saw a Baron of Hell. | OB_STEALTHBARON | | | | | %o dachte, einen Höllenbaron zu sehen. | %o creyó haber visto un Barón del Infierno. | | %o a cru voir un Baron des enfers. | %o azt hitte, hogy látott egy pokolbárót. | a %o sembrava di aver visto un Barone Infernale. | %o 은(는) 바론 오브 헬을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] barona piekła. | %o achou que viu um barão do inferno. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] барона Ада. | |
| 351 | %o thought %g saw a cacodemon. | OB_STEALTHCACO | | | | | %o dachte, einen Cacodämonen zu sehen. | %o creyó haber visto un cacodemonio. | | %o a cru voir un Cacodémon. | %o azt hitte, hogy látott egy kakodémont. | a %o sembrava di aver visto un cacodemone. | %o 은(는) 카코데몬을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] kakodemona. | %o achou que viu um cacodemônio. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] какодемона. | |
| 352 | %o thought %g saw a chaingunner. | OB_STEALTHCHAINGUY | | | | | %o dachte, einen MG-Schützen zu sehen. | %o creyó haber visto un ametrallador. | | %o a cru voir un mitrailleur. | %o azt hitte, hogy látott egy Golyószóróst. | a %o sembrava di aver visto uno zombie commando. | %o 은(는) 체인거너를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] strzelca. | %o achou que viu um zumbi de metralhadora. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] пулемётчика. | |
| 353 | %o thought %g saw a demon. | OB_STEALTHDEMON | | | | | %o dachte, einen Dämonen zu sehen. | %o creyó haber visto un demonio. | | %o a cru voir un démon. | %o azt hitte, hogy látott egy Démont. | a %o sembrava di aver visto un demone. | %o 은(는) 데몬을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] demona. | %o achou que viu um demônio. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] демона. | |
| 354 | %o thought %g saw a Hell Knight. | OB_STEALTHKNIGHT | | | | | %o dachte, einen Höllenritter zu sehen. | %o creyó haber visto un Caballero Infernal. | | %o a cru voir un chevalier infernal. | %o azt hitte, hogy látott egy Pokol Lovagot. | a %o sembrava di aver visto un Cavaliere Infernale. | %o 은(는) 헬 나이트를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] rycerza piekła. | %o achou que viu um guarda infernal. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] рыцаря Ада. | |
| 355 | %o thought %g saw an imp. | OB_STEALTHIMP | | | | | %o dachte, einen Kobold zu sehen. | %o creyó haber visto un diablillo. | | %o a cru voir un diablotin. | %o azt hitte, hogy látott egy Imp-et. | a %o sembrava di aver visto un imp. | %o 은(는) 임프를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] chochlika. | %o achou que viu um diabrete. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] импа. | |
| 356 | %o thought %g saw a mancubus. | OB_STEALTHFATSO | | | | | %o dachte, einen Mancubus zu sehen. | %o creyó haber visto un mancubus. | | %o a cru voir un mancube. | %o azt hitte, hogy látott egy Mancubus-t. | a %o sembrava di aver visto un mancubus. | %o 은(는) 맨큐버스를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] mankubusa. | %o achou que viu um mancubus. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] манкубуса. | |
| 357 | %o thought %g saw a revenant. | OB_STEALTHUNDEAD | | | | | %o dachte, einen Wiederauferstandenen zu sehen. | %o creyó haber visto un renacido. | | %o a cru voir un revenant. | %o azt hitte, hogy látott egy Revenant. | a %o sembrava di aver visto un revenant. | %o 은(는) 레버넌트를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] zjawę. | %o achou que viu um insepulto. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] ревенанта. | |
| 358 | %o thought %g saw a sergeant. | OB_STEALTHSHOTGUY | | | | | %o dachte, einen Schützen zu sehen. | %o creyó haber visto un sargento. | | %o a cru voir un type au fusil. | %o azt hitte, hogy látott egy Sörétesalakot. | a %o sembrava di aver visto un zombie sergente. | %o 은(는) 샷건 가이를 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] zombie-sierżanta. | %o achou que viu um sargento possuído. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] сержанта. | |
| 359 | %o thought %g saw a zombieman. | OB_STEALTHZOMBIE | | | | | %o dachte, einen Zombie zu sehen. | %o creyó haber visto un zombi. | | %o a cru voir un zombie. | %o azt hitte, hogy látott egy Zombifickót. | a %o sembrava di aver visto uno zombie marine. | %o 은(는) 좀비맨을 봤다고 생각했다. | %o kątem oka zauważył@[ao_pl] zombie. | %o achou que viu um fuzileiro possuído. | %o краем глаза заметил@[ao_rus] зомби. | |
| 360 | %o was punched by a revenant. | OB_UNDEADHIT | | | | | %o wurde von einem Wiederauferstandenen K.O geschlagen. | %o fue golpead@[ao_esp] por un renacido. | | %o s'est pris@[e_fr] une raclée de la part d'un revenant. | %o egy Revenanttal próbált bunyózni. | %o è stato colpito dal pugno di un revenant. | %o 은(는) 레버넌트에게 맞아 죽었다. | %o został@[ao_pl] uderzon@[adj_pl] przez zjawę. | %o foi socad@[ao_ptb] por um insepulto. | Игрока %o ударил ревенант. | |
| 361 | %o was slashed by an imp. | OB_IMPHIT | | | | | %o wurde von einem Kobold gekratzt. | %o fue desgarrad@[ao_esp] por un Imp. | | %o a été lacéré@[e_fr] par un diablotin. | %o egy Imp által szét lett hasítva. | %o è stato squarciato da un imp. | %o 은(는) 임프에게 찢겨 죽었다. | %o został@[ao_pl] rozcięt@[adj_pl] przez chochlika. | %o foi dilacerad@[ao_ptb] por um diabrete. | Игрока %o расцарапал имп. | |
| 362 | %o got too close to a cacodemon. | OB_CACOHIT | | | | | %o kam dem Cacodämonen zu nahe. | %o se acercó demasiado a un cacodemonio. | | %o s'est approché@[e_fr] trop près d'un Cacodémon. | %o túl közel került egy Cacodémonhoz. | %o si è avvicinato troppo a un cacodemone. | %o 은(는) 카코데몬과 가까웠다. | %o pod@[irreg_1_pl] zbyt blisko do kakodemona. | %o chegou muito perto de um cacodemônio. | %o слишком сблизил@[refl_rus] с какодемоном. | |
| 363 | %o was bit by a demon. | OB_DEMONHIT | | | | | %o wurde von einem Dämonen gebissen. | %o fue mordid@[ao_esp] por un demonio. | | %o a été mordu@[e_fr] par un démon. | %o meg lett harapva egy Démon által. | %o è stato sbranato da un demone. | %o 은(는) 데몬에게 물렸다. | %o wpada w szczęki demona. | %o foi mordid@[ao_ptb] por um demônio. | Игрока %o укусил демон. | |
| 364 | %o was eaten by a spectre. | OB_SPECTREHIT | | | | | %o wurde von dem Schemen gefressen. | %o fue devorad@[ao_esp] por un espectro. | | %o a été dévoré@[e_fr] par un spectre. | %o fel lett falva egy Kísértet jóvoltábol. | %o è stato divorato da uno spettro. | %o 은(는) 스펙터에게 잡아먹혔다. | %o został@[ao_pl] zjedzon@[adj_pl] przez widmo. | %o foi devorad@[ao_ptb] por um espectro. | Игрока %o сожрал спектр. | |
| 365 | %o was ripped open by a Baron of Hell. | OB_BARONHIT | | | | | %o wurde von dem Höllenbaron aufgerissen. | %o quedó hech@[ao_esp] trizas por un Barón del Infierno. | | %o a été déchiré@[e_fr] par un Baron des Enfers. | %o szét lett nyitva egy Pokol Báró által. | %o è stato scoperchiato da un Barone dell'Inferno. | %o 은(는) 바론 오브 헬에게 뜯겨 죽었다. | %o został@[ao_pl] rozerwan@[adj_pl] przez barona piekła. | %o foi rasgad@[ao_ptb] por um Barão do Inferno. | Игрока %o разорвал барон Ада. | |
| 366 | %o was gutted by a Hell Knight. | OB_KNIGHTHIT | | | | | %o wurde von dem Höllenritter ausgenommen. | %o fue destripad@[ao_esp] por un Caballero Infernal. | | %o a été étripé@[e_fr] par un un chevalier infernal. | %ot kibelezte egy pokollovag. | %o è stato sbudellato da un Cavaliere dell'Inferno. | %o 은(는) 헬 나이트에게 도륙당했다. | %o został@[ao_pl] wypatroszon@[adj_pl] przez rycerza piekła. | %o foi estripad@[ao_ptb] por um Guarda Infernal. | Игрока %o распотрошил рыцарь Ада. | |
| 367 | %o was killed by a zombieman. | OB_ZOMBIE | | | | | %o wurde von einem Zombie getötet. | %o fue asesinad@[ao_esp] por un zombi. | | %o a été tué@[e_fr] par un zombie. | %o meghalt egy Zombifickó által. | %o è stato ucciso da uno zombie marine. | %o 은(는) 좀비맨에게 죽었다. | %o ginie z pocisku od zombie. | %o foi mort@[ao_ptb] por um zumbi. | Игрока %o убил зомби. | |
| 368 | %o was shot by a sergeant. | OB_SHOTGUY | | | | | %o wurde von einem Schützen erschossen. | %o fue fusilad@[ao_esp] por un sargento. | | %o s'est fait flinguer par un type au fusil. | %o meg lett lőve egy Söréteses alak által. | %o è sato impallinato da uno zombie sergente. | %o 은(는) 서전트에게 총을 맞았다. | %o dostaje śmiertelny strzał od zombie-sierżanta. | %o levou um tiro de um zumbi de espingarda. | Игрока %o застрелил сержант. | |
| 369 | %o was incinerated by an archvile. | OB_VILE | | | | | %o wurde von einem Scheusal verbrannt. | %o fue calcinad@[ao_esp] por un arch-vile. | | %o a été incinéré@[e_fr] par un Arche-Vile. | %o meg lett pörkölve egy Archördög által. | %o è stato incenerito da un arch-vile. | %o 은(는) 아크-바일에 의해 소각되었다. | %o staje w płomieniach przez arcy-bestię. | %o foi incinerad@[ao_ptb] pelo archvile. | Игрока %o кремировал арчвайл. | |
| 370 | %o couldn't evade a revenant's fireball. | OB_UNDEAD | | | | | %o konnte dem Feuerball des Wiederauferstandenen nicht ausweichen. | %o no pudo esquivar la bola de fuego de un renacido. | | %o n'a pas réussi à esquiver un missile de revenant. | %o nem tudta kivédeni a Revenant tűzgolyóját. | %o non ha potuto evitare il missile di un revenant. | %o 은(는) 레버넌트의 화염구를 피하지 못했다. | %o nie udaje się uniknąć pocisku od zjawy. | %o nao conseguiu desviar do míssil do insepulto. | %o не успел@[ao_rus] увернуться от снаряда ревенанта. | |
| 371 | %o was squashed by a mancubus. | OB_FATSO | | | | | %o wurde von einem Mancubus plattgemacht. | %o fue pulverizad@[ao_esp] por un mancubus. | | %o s'est fait@[e_fr] aplatir par un Mancube. | %o agyon lett lapítva egy Mancubus által. | %o è stato disintegrato da un mancubus. | %o 은(는) 맨큐버스에게 짓이겨졌다. | %o rozpada się przez mankubusa. | %o foi esmagad@[ao_ptb] por um mancubus. | Игрока %o раздавил манкубус. | |
| 372 | %o was perforated by a chaingunner. | OB_CHAINGUY | | | | | %o wurde von einem MG-Schützen perforiert. | %o fue perforad@[ao_esp] por un ametrallador. | | %o a été perforé@[e_fr] par un mitrailleur. | %o szítává lett lőve egy Golyószórós által. | %o è stato perforato da uno zombie commando. | %o 은(는) 체인거너에 의해 벌집이 됐다. | %o przebija się przez strzelca. | %o foi perfurad@[ao_ptb] por um zumbi de metralhadora. | Игрока %o продырявил пулемётчик. | |
| 373 | %o was spooked by a lost soul. | OB_SKULL | | | | | %o wurde von einer Verlorenen Seele heimgesucht. | %o se murió de miedo ante un alma perdida. | | %o s'est fait@[e_fr] surprendre par une âme perdue. | %o Halálra ijedt egy Elveszett Léleknek köszönhetően | %o è stato spaventato a morte da un'Anima Errante. | %o 은(는) 로스트 소울을 보고 깜짝 놀랐다. | %o przeraża się przez zagubioną duszę. | %o se assustou com uma alma perdida. | %o испугал@[refl_rus] потерянной души. | |
| 374 | %o was burned by an imp. | OB_IMP | | | | | %o wurde von einem Kobold verbrannt. | %o fue incendiad@[ao_esp] por un Imp. | | %o brûlé@[e_fr] par un diablotin. | %o megégett egy Imp által. | %o è stato bruciato da un imp. | %o 은(는) 임프에게 불태워졌다. | %o spala się przez chochlika. | %o foi queimad@[ao_ptb] por um diabrete. | Игрока %o сжёг имп. | |
| 375 | %o was smitten by a cacodemon. | OB_CACO | | | | | %o wurde von einem Cacodämonen gequält. | %o fue aniquilad@[ao_esp] por un cacodemonio. | | %o a été terrassé@[e_fr] par un Cacodémon. | %o beégett egy Cacodémon által. | %o è stato abbattuto da un cacodemone. | %o 은(는) 카코데몬에게 엄습 당했다. | %o poraża się przez kakodemona. | %o foi golpead@[ao_ptb] por um cacodemônio. | Игрока %o поразил какодемон. | |
| 376 | %o was bruised by a Baron of Hell. | OB_BARON | | | | | %o wurde von einem Höllenbaron geröstet. | %o fue vapulead@[ao_esp] por un Barón del Infierno. | | %o a été démoli@[e_fr] par un Baron des Enfers. | %o szétlett zúzva egy Pokol Báró által. | %o è stato scorticato da un Barone Infernale. | %o 은(는) 바론 오브 헬에게 상처받았다. | %o wpadł@[ao_pl] na barona piekła. | %o foi ferid@[ao_ptb] por um Barão do Inferno. | %o получил@[ao_rus] синяк от барона Ада. | |
| 377 | %o was splayed by a Hell Knight. | OB_KNIGHT | | | | | %o wurde von einem Höllenritter gebraten. | %o fue partid@[ao_esp] en dos por un Caballero Infernal. | | %o a été éclaté@[e_fr] par un chevalier infernal. | %o szétfolyt egy Pokol Lovag által. | %o è stato squartato da un Cavaliere Infernale. | %o 은(는) 헬 나이트에게 갈라졌다. | %o rozciąga się przez rycerza piekła. | %o foi espalmad@[ao_ptb] por um Guarda Infernal. | Игрока %o распластал рыцарь Ада. | |
| 378 | %o stood in awe of the spider demon. | OB_SPIDER | | | | | %o stand in Ehrfurcht vor dem Spinnendämon. | %o no tuvo oportunidad contra la mente-maestra arácnida. | | %o est resté pris@[e_fr] d'admiration devant le Démon Arachnéen. | %o csak egyhelyben állt megrémülve a Pók Agytröszt miatt. | %o è stato soggiogato dal Ragno demoniaco. | %o 은(는) 거미악마의 무자비함을 느꼈다. | %o staje w zachwycie pajęczego mistrza. | %o ajoelhou-se em frente da Aranha-Mestre. | %o стоял@[ao_rus] в восторге перед пауком-предводителем. | |
| 379 | %o let an arachnotron get %h. | OB_BABY | | | | | %o ließ sich von einem Arachnotron erledigen. | %o fue alcanzad@[ao_esp] por un aracnotrón. | | %o a laissé un arachnotron l'avoir. | %o hagyta hogy elkapja egy Arachnotron. | %o ha permesso che un arachnotron l'uccidesse. | %o 은(는) 아라크노트론이 %o를(을) 죽이도록 놔두었다. | %o pozwala arachnotron się do siebie dobrać. | %o foi peg@[ao_ptb] por uma arachnotron. | %o дал@[ao_rus] арахнотрону себя убить. | |
| 380 | %o was splattered by a cyberdemon. | OB_CYBORG | | | | | %o wurde von einem Cyberdämon zerfetzt. | %o fue hech@[ao_esp] pedazos por un ciberdemonio. | | %o a été pulvérisé@[e_fr] par un Cyberdémon. | %o szétloccsant egy Kiborgdémon által. | %o è stato spiaccicato da un Cyberdemone. | %o 은(는) 사이버데몬에 의해 산산조각이 났다. | %o rospryskuje się przez cyberdemona. | %o foi arrebentad@[ao_ptb] pelo Ciberdemônio. | Игрока %o размазал кибердемон. | |
| 381 | %o met a Nazi. | OB_WOLFSS | | | | | %o traf einen Nazi. | %o se encontró a un Nazi. | | %o a rencontré un Nazi. | %o találkozott egy nácival. | %o ha incontrato un Nazista. | %o 은(는) 나치를 만났다. | %o spotyka nazistę. | %o encontrou um Nazista. | %o встретил@[ao_rus] нациста. | |
| 382 | %o was mauled by a dog. | OB_DOG | | | | | %o wurde von einem Hund zerrissen. | %o fue magullad@[ao_esp] por un perro. | | %o s'est fait mordre par un chien. | %o nem kapott tetanuszt miután a kutya megharapta | %o è stato sbranato da un cane. | %o 은(는) 개한테 으스러졌다. | %o próbuje pieścić psa. | %o foi mutilad@[ao_ptb] por um cachorro. | Игрока %o разорвала собака. | |
| 383 | %o chewed on %k's fist. | OB_MPFIST | | | | | %o kaute auf %ks Faust herum. | %o masticó el puño de %k. | | %o a bouffé le poing de %k. | %o megrágta %k ökleit. | %o si è schiantato contro il pugno di %k. | %o 은(는) %k 의 주먹을 물었다. | %o przygryza pięść %k. | %o foi espancad@[ao_ptb] até a morte por %k | Игрок %o отведал кулака игрока %k. | |
| 384 | %o was mowed over by %k's chainsaw. | OB_MPCHAINSAW | | | | | %o wurde von %ks Kettensäge zerteilt. | %o fue masacrad@[ao_esp] por la motosierra de %k. | | %o a été tondu@[e_fr] par la tronconneuse de %k. | %o lelett nyírva %k Láncfűrészének által. | %o è stato falciato dalla motosega di %k. | %o 은(는) %k 의 전기톱에 갈렸다. | %o zostaje skoszony przez piłę łańcuchową %k. | %o foi picad@[ao_ptb] pela motoserra de %k | Игрок %o скошен бензопилой игрока %k. | |
| 385 | %o was tickled by %k's pea shooter. | OB_MPPISTOL | | | | | %o wurde von %ks Erbsenpistole gekitzelt. | %o fue cosquillead@[ao_esp] por el tirachinas de %k. | %o ha sido asesinad@[ao_esp] por la pipa de %k. | %o a été châtouillé@[e_fr] par le pistolet de %k. | %o halálra lett csiklandozva %k Pisztolya által. | %o è stato sforacchiato dalla pistola di %k'. | %o 은(는) %k 의 권총에 간지럼을 탔다. | %o zostaje połaskotany przez spluwę %k. | %o levou cócegas da pistolinha de %k. | Игрок %o до смерти боится щекотки игрока %k. | |
| 386 | %o chewed on %k's boomstick. | OB_MPSHOTGUN | | | | | %o wurde Opfer von %ks Schrotflinte. | %o mordió@[ao_esp] el trabuco de %k. | %o ha sido agujeread@[ao_esp] por el trabuco de %k. | %o a s'est mangé@[e_fr] de la chevrotine de la part de %k. | %o megrágta %k BUMMbotját. | %o si è trovato davanti il fucile di %k. | %o 은(는) %k 의 붐스틱에 꽂혔다. | %o przygryza pukawkę %k. | %o foi mort@[ao_ptb] pela espingarda de %k. | Игрок %o отведал дробовик игрока %k. | |
| 387 | %o was splattered by %k's super shotgun. | OB_MPSSHOTGUN | | | | | %o wurde von %ks Super-Schrotflinte zerfetzt. | %o fue reventad@[ao_esp] por la súper escopeta de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] gicler par le fusil de chasse de %k. | %o szétloccsant %k szuper sörétespuskája által. | %o è stato smembrato dalla doppietta di %k. | %o 은(는) %k 의 슈퍼 샷건에 의해 터졌다. | %o zostaje rozplaskany przez super strzelbę %k. | %o foi estraçalhad@[ao_ptb] pela espingarda de cano duplo de %k. | Игрок %o размазан из обреза игрока %k. | |
| 388 | %o was mowed down by %k's chaingun. | OB_MPCHAINGUN | | | | | %o wurde von %ks Maschinengewehr niedergemäht. | %o fue masacrado por la ametralladora de %k. | | %o a été ventilé@[e_fr] par la mitrailleuse de %k. | %o szítává lett lőve %k golyószórójának által. | %o è stato falciato dal mitragliatore di %k. | %o 은(는) %k 의 체인건에 의해 으깨졌다. | %o zostaje skoszony przez karabin maszynowy %k. | %o foi massacrad@[ao_ptb] pela metralhadora de %k. | Игрок %o выкошен с пулемёта игрока %k. | |
| 389 | %o rode %k's rocket. | OB_MPROCKET | | | | | %o ritt auf %ks Rakete. | %o se montó en el cohete de %k. | %o quería montarse en el cohete de %k. | %o a chevauché la roquette de %k. | %o meglovagolta %k rakétáját. | %o ha cavalcato il razzo di %k. | %o 은(는) %k 의 로켓을 탔다. | %o zostaje rozjechany przez rakietę %k. | %o não viu o foguete de %k. | Игрок %o прокатился на ракете игрока %k. | |
| 390 | %o almost dodged %k's rocket. | OB_MPR_SPLASH | | | | | %o schaffte es fast, %ks Rakete auszuweichen. | %o casi esquivó el cohete de %k. | %o casi esquiva el cohete de %k. | %o a presque esquivé la roquette de %k. | %o majdnem kikerülte %k rakétáját. | %o aveva quasi schivato il razzo di %k. | %o 은(는) %k 의 로켓 폭발을 거의 피했다. | %o prawie unika rakiety %k. | %o quase escapou do foguete de %k. | Игрок %o почти увернулся от ракеты %k. | |
| 391 | %o was melted by %k's plasma gun. | OB_MPPLASMARIFLE | | | | | %o wurde von %ks Plasmagewehr geschmolzen. | %o fue derretid@[ao_esp] por el rifle de plasma de %k. | | %o a été réduit@[e_fr] en bouillie par le fusil a plasma de %k. | %o megolvadt %k Plazma fegyverének által. | %o è stato fuso dal fucile al plasma di %k. | %o 은(는) %k 의 플라즈마 건에 의해 융해되었다. | %o zostaje stopiony przez pistolet plasmowy %k. | %o foi torrad@[ao_ptb] pelo fuzil de plasma de %k. | Игрок %o расплавлен плазмомётом игрока %k. | |
| 392 | %o was splintered by %k's BFG. | OB_MPBFG_BOOM | | | | | %o wurde von %ks BFG in Stücke gerissen. | %o fue aniquilado por la BFG de %k. | | %o a été oblitéré@[e_fr] par le BFG de %k. | %o szilánkká alakult %k BFG fegyverének által. | %o è stato sminuzzato dal BFG di %k. | %o 은(는) %k 의 BFG덕에 산산조각 났다. | %o zostaje rozbity przez BFG %k. | %o foi vaporizad@[ao_ptb] pela BFG de %k. | Игрок %o расщеплён игроком %k с помощью BFG. | |
| 393 | %o couldn't hide from %k's BFG. | OB_MPBFG_SPLASH | | | | | %o konnte sich nicht vor %ks BFG verstecken. | %o no pudo esconderse de la BFG de %k. | | %o n a pas pu se couvrir du BFG de %k. | %o nem tudott elmenekülni %k BFG-je elől. | %o non poteva nascondersi dal BFG di %k. | %o 은(는) %k 의 BFG의 일격으로부터 피할 수 없었다. | %o nie może się chować przed BFG %k. | %o não conseguiu se esconder da BFG de %k | Игрок %o не успел спрятаться от BFG игрока %k. | |
| 394 | %o was railed by %k. | OB_RAILGUN | | | | | %o stand in %ks Schusslinie. | %o fue rielad@[ao_esp] por %k. | | %o a été aligné@[e_fr] par %k. | %o nem tudott elmenekülni %k railgun-ja elől. | %o è stato bucherellato dal railgun di %k. | %o 은(는) %k 의 레일건에 관통당했다. | %o zostaje przejechany przez %k. | %o estava na mira do canhão elétrico de %k. | Игрок %o пробит насквозь игроком %k. | |
| 395 | %o was burned by %k's BFG. | OB_MPBFG_MBF | | | | | %o wurde von %ks BFG verbrannt. | %o fue vaporizad@[ao_esp] por la BFG de %k. | | %o a été irradié@[e_fr] par le BFG de %k. | %o meglett égetve %k BFG-je által. | %o è stato bruciato dal BFG di %k. | %o 은(는) %k 의 BFG에 의해 타올랐다. | %o zostaje spalony przez BFG %k. | %o foi cozid@[ao_ptb] pela BFG de %k. | Игрока %o сжёг игрок %k с BFG. | |
| 396 | | | Heretic | | | | | | | | | | | | | | |
| 397 | | | Pickup | | | | | | | | | | | | | | |
| 398 | Blue Key | TXT_GOTBLUEKEY | | | | | Blauer Schlüssel | Llave Azul | | Clé Bleue | Kék Kulcs | Chiave blu | 청색 열쇠 | | Chave Azul | Синий ключ | Плави кључ |
| 399 | Yellow Key | TXT_GOTYELLOWKEY | | | | | Gelber Schlüssel | Llave Amarilla | | Clé Jaune | Sárga Kulcs | Chiave gialla | 황색 열쇠 | | Chave Amarela | Жёлтый ключ | Жути кључ |
| 400 | Green Key | TXT_GOTGREENKEY | | | | | Grüner Schlüssel | Llave Verde | | Clé Verte | Zöld Kulcs | Chiave verde | 녹색 열쇠 | | Chave Verde | Зелёный ключ | Зелени кључ |
| 401 | Quartz Flask | TXT_ARTIHEALTH | | | | | Quarzflasche | Frasco de Cuarzo | | Flasque en Quartz | Kvarc Flaska | Ampolla di quarzo | 석영 플라스크 | | Frasco de Quartzo | Кварцевый флакон | Кварцна боца |
| 402 | Wings of Wrath | TXT_ARTIFLY | | | | | Flügel des Zorns | Alas de Ira | | Ailes du Courroux | Haragnak Szárnyai | Ali iraconde | 분노의 날개 | | Asas da Ira | Крылья гнева | Крила гнева |
| 403 | Ring of Invincibility | TXT_ARTIINVULNERABILITY | | | | | Ring der Unverwundbarkeit | Anillo de Invencibilidad | | Anneau d'Invincibilité | Sérthetetlenség Gyűrűje | Anello dell'invincibilità | 불멸의 반지 | | Anel da Invencibilidade | Кольцо неуязвимости | Прстен непобедивости |
| 404 | Tome of Power | TXT_ARTITOMEOFPOWER | | | | | Buch der Macht | Tomo de Poder | | Livre du Pouvoir | Erőnek Kódexe | Tomo del potere | 힘의 서 | | Tomo do Poder | Том могущества | Том моћи |
| 405 | Shadowsphere | TXT_ARTIINVISIBILITY | | | | | Schattensphäre | Esfera de Sombra | | Sphère des Ombres | Sötétgömb | Sfera dell'ombra | 그림자 구체 | | Esfera das Sombras | Теневая сфера | Сфера сенки |
| 406 | Morph Ovum | TXT_ARTIEGG | | | | | Transformations-Ei | Huevo de Transformación | | Ovule de Métamorphose | Alakváltó Tojás | Uovo della metamorfosi | 변신 알 | | Ovo da Metamorfose | Морфийное яйцо | Преображајyће јајашце |
| 407 | Mystic Urn | TXT_ARTISUPERHEALTH | | | | | Mystische Urne | Urna Mística | | Urne Mystique | Misztikus Urna | Urna mistica | 신비한 항아리 | | Urna Mística | Мистическая урна | Мистериозна урна |
| 408 | Torch | TXT_ARTITORCH | | | | | Fackel | Antorcha | | Torche | Fáklya | Torcia | 횃불 | | Tocha | Факел | Бакља |
| 409 | Time Bomb of the Ancients | TXT_ARTIFIREBOMB | | | | | Zeitbombe der Alten | Bomba de tiempo de los Ancestros | | Bombe a Retardement des Anciens | Ősöknek Időzített Bombája | Bomba a tempo degli antichi | 고대의 시한폭탄 | | Bomba-Relógio dos Antigos | Часовая бомба древних | Временска бомба древних |
| 410 | Chaos Device | TXT_ARTITELEPORT | | | | | Chaosgerät | Dispositivo del Caos | | Outil du Chaos | Káosz Szerkezet | Dispositivo del Caos
| 혼돈의 장치 | | Dispositivo do Caos | Эмблема Хаоса | Уређај хаоса |
| 411 | Crystal Vial | TXT_ITEMHEALTH | | | | | Kristallfläschchen | Tubo de Cristal | | Fiole de Cristal | Kristály Ampulla | Fiala di cristallo | 수정 약병 | | Ampola de Cristal | Кристальный флакон | Кристална бочица |
| 412 | Bag of Holding | TXT_ITEMBAGOFHOLDING | | | | | Rucksack | Bolso sin Fondo | | Sac sans Fond | A Birtoklás Batyuja | Borsa Portaoggetti | 보관용 가방 | | Bolsa de Utensílios | Носильный кошель | Торба носивости |
| 413 | Silver Shield | TXT_ITEMSHIELD1 | | | | | Silberner Schild | Escudo Plateado | | Bouclier d'Argent | Ezüst Pajzs | Scudo d'argento | 은 방패 | | Escudo de Prata | Серебряный щит | Сребрни штит |
| 414 | Enchanted Shield | TXT_ITEMSHIELD2 | | | | | Verzauberter Schild | Escudo Encantado | | Bouclier Enchanté | űvös Pajzs | Scudo incantato | 마력 강화 방패 | | Escudo Encantado | Зачарованный щит | Зачарани штит |
| 415 | Map Scroll | TXT_ITEMSUPERMAP | | | | | Kartenrolle | Mapa en Pergamino | | Rouleau du Cartographe | Térkép Tekercs | Pergamena della Mappa | 두루마리 지도 | | Pergaminho do Mapa | Свиток карты | Мапа |
| 416 | Wand Crystal | TXT_AMMOGOLDWAND1 | | | | | Zauberstabkristall | Cristal para Vara | | Cristal Elfique | Kristálypor | Bacchetta di cristallo | 지팡이 결정 | | Cristal para o Cetro | Кристалл для эльфийского жезла | |
| 417 | Crystal Geode | TXT_AMMOGOLDWAND2 | | | | | Kristallklumpen | Geoda de Cristal | | Géode de Cristal | | Geode di cristallo | 결정 원석 | | Geodo de Cristal | Жеода кристалла | |
| 418 | Mace Spheres | TXT_AMMOMACE1 | | | | | Keulenkugeln | Esferas de Maza | | Sphère de Masse | Buzogány Gömbök | Sfere per la mazza | 철퇴 포탄 | | Esferas para Clava | Сферы для булавы | |
| 419 | Pile of Mace Spheres | TXT_AMMOMACE2 | | | | | Haufen von Keulenkugeln | Pila de Esferas de Maza | | Pile de Sphères de Masse | | Pila di sfere per la mazza | 철퇴 포탄 무더기 | | Pilha de Esferas para Clava | Груда сфер для булавы | |
| 420 | Ethereal Arrows | TXT_AMMOCROSSBOW1 | | | | | Ätherische Pfeile | Flechas Etéreas | | Carreaux Ethériques | | Frecce eteree | 유체 화살 | | Flechas Etéreas | Эфирные стрелы | |
| 421 | Quiver of Ethereal Arrows | TXT_AMMOCROSSBOW2 | | | | | Köcher mit ätherischen Pfeilen | Carcaj de Flechas Etéreas | Carcaza de Flechas Etéreas | Carquois de Carreaux Ethériques | | Faretra di frecce eteree | 유체 화살집 | | Aljava de Flechas Etéreas | Колчан эфирных стрел | |
| 422 | Claw Orb | TXT_AMMOBLASTER1 | | | | | Klauenball | Orbe de Garra | | Orbe de Griffe | | Sfera d'artiglio | 발톱 보주 | | Orbe para Garra | Когтевой шар | |
| 423 | Energy Orb | TXT_AMMOBLASTER2 | | | | | Energieball | Orbe de Energía | | Orbe Draconique | | Sfera di energia | 기력의 보주 | | Orbe de Energia | Энергетический шар | |
| 424 | Lesser Runes | TXT_AMMOSKULLROD1 | | | | | Kleine Runen | Runas Menores | | Runes Mineurs | | Rune inferiori | 룬 조각 | | Runas Inferiores | Младшая руна | |
| 425 | Greater Runes | TXT_AMMOSKULLROD2 | | | | | Große Runen | Runas Mayores | | Runes Supérieures | | Rune superiori | 최상급 룬 | | Runas Superiores | Старшая руны | |
| 426 | Flame Orb | TXT_AMMOPHOENIXROD1 | | | | | Flammenkugel | Orbe de Flama | | Orbe de Flammes | Tűzgömb | Sfera di fuoco | 화염 구슬 | | Orbe de Chamas | Пламенный шар | |
| 427 | Inferno Orb | TXT_AMMOPHOENIXROD2 | | | | | Infernokugel | Orbe de Averno | | Orbe Infernal | Pokolgömb | Sfera infernale | 지옥불 구슬 | | Orbe Infernal | Инфернальный шар | |
| 428 | Gold Wand | TXT_WPNGOLDWAND | | | | | Goldener Zauberstab | Vara Dorada | | Baguette Elfique | Aranypálca | Bacchetta d'oro | 황금 지팡이 | | Bastão de Ouro | Эльфийский жезл | |
| 429 | Firemace | TXT_WPNMACE | | | | | Feuerkeule | Maza de Fuego | | Masse de Feu | Tűzbuzogány | Mazza di fuoco
| 투사철퇴 | | Clava de Fogo | Огненная булава | |
| 430 | Ethereal Crossbow | TXT_WPNCROSSBOW | | | | | Ätherische Armbrust | Ballesta Etérea | | Arbalète Ethérique | Éteri Számszeríj | Balestra eterea | 유체 쇠뇌 | | Besta Etérea | Эфирный арбалет | |
| 431 | Dragon Claw | TXT_WPNBLASTER | | | | | Drachenklaue | Garra de Dragón | | Griffe Draconique | Sárkány Karom | Artiglio del drago | 용발톱 | | Garras do Dragão | Коготь дракона | |
| 432 | Hellstaff | TXT_WPNSKULLROD | | | | | Höllenrute | Bastón Infernal | | Bâton Infernal | Pokolpálca | Staffa infernale | 지옥지팡이 | | Cajado Infernal | Посох ада | |
| 433 | Phoenix Rod | TXT_WPNPHOENIXROD | | | | | Phönixstab | Báculo del Fénix | | Bâton du Phénix | Főnix Rúd | Asta della fenice | 불사조 지팡이 | | Bastão da Fenix | Жезл феникса | |
| 434 | Gauntlets of the Necromancer | TXT_WPNGAUNTLETS | | | | | Handschuhe des Zauberers | Guanteletes del Nigromante | | Gantelets du Nécromancien | Halottidéző Páncélkesztyűi | Guanti del Negromante | 강령술사의 건틀릿 | | Manoplas do Necromante | Перчатки некроманта | |
| 435 | | | Locks | | | | | | | | | | | | | | |
| 436 | You need a blue key to open this door | TXT_NEEDBLUEKEY | | | | | Du brauchst einen blauen Schlüssel um diese Tür zu öffnen | Necesitas una llave azul para abrir esta puerta | | Cette porte nécessite une clé bleue pour s'ouvrir. | Az ajtó nyitásához szükséged van a kék kulcsra | Ti serve una chiave blu per aprire questa porta
| 이 문을 열기 위해선 청색 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da chave azul para abrir essa porta | Для открытия нужен синий ключ | Треба вам плави кључ да би отворили ова врата |
| 437 | You need a green key to open this door | TXT_NEEDGREENKEY | | | | | Du brauchst einen grünen Schlüssel um diese Tür zu öffnen | Necesitas una llave verde para abrir esta puerta | | Cette porte nécessite une clé verte pour s'ouvrir. | Az ajtó nyitásához szükséged van a zöld kulcsra | Ti serve una chiave verde per aprire questa porta
| 이 문을 열기 위해선 녹색 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da chave verde para abrir essa porta | Для открытия нужен зелёный ключ | Треба вам зелени кључ да би отворили ова врата |
| 438 | You need a yellow key to open this door | TXT_NEEDYELLOWKEY | | | | | Du brauchst einen gleben Schlüssel um diese Tür zu öffnen | Necesitas una llave amarilla para abrir esta puerta | | Cette porte nécessite une clé jaune pour s'ouvrir. | Az ajtó nyitásához szükséged van a sárga kulcsra | Ti serve una chiave gialla per aprire questa porta | 이 문을 열기 위해선 황색 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da chave amarela para abrir essa porta | Для открытия нужен жёлтый ключ | Треба вам жути кључ да би отворили ова врата |
| 439 | | | Actor tag names | | | | | | | | | | | | | | |
| 440 | Chicken | FN_CHICKEN | | | | | Huhn | Pollo | | Poulet | Csirke | Pollo | 닭 | | Galinha | Цыплёнок | |
| 441 | Weredragon | FN_BEAST | | | | | Werdrache | Bestia dragón | | Dragon-garou | Vérsárkány | Drago Mannaro | 웨어드래곤 | | Homem-dragão | Дракон-оборотень | |
| 442 | Sabreclaw | FN_CLINK | | | | | Säbelklaue | Garra de sable | | Sabregriffe | Szabjakarom | Lamartiglio | 세이버클로 | | Unhas-de-Sabre | Саблекоготь | |
| 443 | D'Sparil | FN_DSPARIL | | | | | | | | D'Sparil | | D'Sparil | 드'스파릴 | | | Д'Спарил | |
| 444 | Gargoyle | FN_HERETICIMP | | | | | | Gárgola | | Gargouille | Vízköpő | Gargoyle | 가고일 | | Gárgula | Горгулья | |
| 445 | Ironlich | FN_IRONLICH | | | | | Eiserne Leiche | Liche de hierro | | Liche de Fer | Ezüst Lich | Lich di Ferro | 아이언 리치 | | Lich de Ferro | Железный лич | |
| 446 | Undead Warrior | FN_BONEKNIGHT | | | | | Untoter Krieger | Guerrero no-muerto | | Guerrier Mort-Vivant | Élőhalott Harcos | Guerriero Non Morto | 언데드 전사 | | Guerreiro Morto-vivo | Воин-нежить | |
| 447 | Maulotaur | FN_MINOTAUR | | | | | Minotaurus | Maulotauro | | Massetaure | | Maulotauro | 몰로타우어 | | Marretauro | Молотавр | |
| 448 | Golem | FN_MUMMY | | | | | | | | Golem | Gólem | Golem | 골렘 | | | Голем | |
| 449 | Nitrogolem | FN_MUMMYLEADER | | | | | | | | Nitrogolem | Nitrógólem | Nitrogolem | 니트로 골렘 | | | Нитроголем | |
| 450 | Ophidian | FN_SNAKE | | | | | | Ofidio | | Ophidien | Ofidián | Ophidian | 오피디안 | | Ofídio | Офидиан | |
| 451 | Wizard | FN_WIZARD | | | | | Zauberer | Mago | | Magicien | Mágus | Mago | 마법사 | | Mago | Волшебник | |
| 452 | Wand Crystals | AMMO_GOLDWAND | | | | | Elfenstabkristalle | Cristales para vara | | Cristaux | | Cristalli per la bacchetta | 지팡이 결정 | | Cristais para o Cetro | Кристалл для эльфийского жезла | |
| 453 | Ethereal Arrows | AMMO_CROSSBOW | | | | | Ätherische Pfeile | Flechas etéreas | | Carreaux | | Frecce eteree | 유체 화살 | | Flechas Etéreas | Эфирные стрелы | |
| 454 | Claw Orbs | AMMO_BLASTER | | | | | Klauenbälle | Orbes de garra | | Orbes | | Sfere di artigli | 발톱 보주 | | Orbes para Garra | Когтевой шар | |
| 455 | Mace Spheres | AMMO_MACE | | | | | Energiebälle | Esferas de maza | | Sphères | | Sfere per la mazza | 철퇴 포탄 | | Esferas para Clava | Сферы для булавы | |
| 456 | Hellstaff Runes | AMMO_SKULLROD | | | | | Höllenrutenrunen | Runas de Vara Infernal | | Runes | | Rune infernali | 룬 조각 | | Runas Infernais | Младшая руна | |
| 457 | Flame Orbs | AMMO_PHOENIXROD | | | | | Flammenkugeln | Orbes de llama | Orbes de flama | Orbes de Feu | Tűzgolyók | Sfere di fuoco | 화염 구슬 | | Orbes de Chamas | Пламенный шар | |
| 458 | Staff | TAG_STAFF | | | | | Stab | Bastón | | Bâton | Bot | Staffa | 지팡이 | | Bastão | Посох | Штап |
| 459 | Gauntlets of the Necromancer | TAG_GAUNTLETS | | | | | Handschuhe des Zauberers | Guanteletes del Nigromante | | Gantelets du Nécromancien | Halottidéző Páncélkesztyűi | Guanti del Negromante | 강령술사의 건틀릿 | | Manoplas do Necromante | Перчатки некроманта | Рукавице некроманцера |
| 460 | Elven Wand | TAG_GOLDWAND | | | | | Elfenstab | Vara de Elfo | | Baguette Elfique | Elf Pálca | Scettro Elfico | 엘프 지팡이 | | Cetro Élfico | Эльфийский жезл | Вилењачки штапић |
| 461 | Ethereal Crossbow | TAG_CROSSBOW | | | | | Ätherische Armbrust | Ballesta Etérea | | Arbalète Etherique | Éteri Nyílpuska | Balestra Eterea | 유체 쇠뇌 | | Besta Etérea | Эфирный арбалет | |
| 462 | Dragon Claw | TAG_BLASTER | | | | | Drachenklaue | Garra de Dragón | | Griffe Draconique | Sárkány Karom | Artiglio del Drago | 용발톱 | | Garra de Dragão | Драконий коготь | Змајева канџа |
| 463 | Hellstaff | TAG_SKULLROD | | | | | Höllenrute | Bastón infernal | | Bâton Infernal | Pokolbot | Staffa Infernale | 지옥지팡이 | | Cajado Infernal | Посох ада | Мотка пакла |
| 464 | Phoenix Rod | TAG_PHOENIXROD | | | | | Phönixstab | Báculo del Fénix | | Bâton du Phénix | Főnix Rúd | Bastone della Fenice | 불사조 지팡이 | | Bastão da Fênix | Жезл феникса | Фениксов прут |
| 465 | Firemace | TAG_MACE | | | | | Feuerkeule | Maza de Fuego | | Masse de Feu | Tűzbuzogány | Mazza del Fuoco | 투사철퇴 | | Clava de Fogo | Огненная булава | Ватрени буздован |
| 466 | Staff | TAG_STAFFP | | | | | Stab | Bastón | | Bâton | Bot | Staffa | 마법부가 지팡이 | | Bastão | Посох | Штап |
| 467 | Gauntlets of the Necromancer | TAG_GAUNTLETSP | | | | | Handschuhe des Zauberers | Guanteletes del Nigromante | | Gantelets du Nécromancien | Halottidéző Páncélkesztyűi | Guanti del Negromante | 마법부가 강령술사 건틀릿 | | Manoplas do Necromante | Перчатки некроманта | Рукавице некроманцера |
| 468 | Elven Wand | TAG_GOLDWANDP | | | | | Elfenstab | Vara de Elfo | | Baguette Elfique | Elf Pálca | Scettro Elfico | 마법부가 엘프 지팡이 | | Cetro Élfico | Эльфийский жезл | Вилењачки штапић |
| 469 | Ethereal Crossbow | TAG_CROSSBOWP | | | | | Ätherische Armbust | Ballesta Etérea | | Arbalète Etherique | Éteri Nyílpuska | Balestra Eterea | 마법부가 유체 쇠뇌 | | Besta Etérea | Эфирный арбалет | |
| 470 | Dragon Claw | TAG_BLASTERP | | | | | Drachenklaue | Garra de Dragón | | Griffe Draconique | Sárkány Karom | Artiglio del Drago | 마법부가 용발톱 | | Garra de Dragão | Драконий коготь | Змајева канџа |
| 471 | Hellstaff | TAG_SKULLRODP | | | | | Höllenrute | Bastón infernal | | Bâton Infernal | Pokolbot | Staffa Infernale | 마법부가 지옥지팡이 | | Cajado Infernal | Посох ада | Мотка пакла |
| 472 | Phoenix Rod | TAG_PHOENIXRODP | | | | | Phönixstab | Báculo del Fénix | | Bâton du Phénix | Főnix Rúd | Bastone della Fenice | 마법부가 불사조 지팡이 | | Bastão da Fênix | Жезл феникса | Фениксов прут |
| 473 | Firemace | TAG_MACEP | | | | | Feuerkeule | Maza de Fuego | | Masse de Feu | Tűzbuzogány | Mazza del Fuoco | 마법부가 투사철퇴 | | Clava de Fogo | Огненная булава | Ватрени буздован |
| 474 | Morph Ovum | TAG_ARTIEGG | | | | | Transformations-Ei | Huevo de Transformación | | Ovule de Métamorphose | Átváltoztató Gömb | Morph Ovum | 변신 알 | | Ovo da Metamorfose | Морф овум | Преображајyће јајашце |
| 475 | Timebomb of the Ancients | TAG_ARTIFIREBOMB | | | | | Zeitbombe der Alten | Bomba de tiempo de los Ancestros | | Bombe a retardement des Anciens | Ősiek Időbombája | Bomba a Tempo degli Antichi | 고대의 시한폭탄 | | Bomba-relógio dos Antigos | Часовая бомба древних | Временска бомба древних |
| 476 | Wings of Wrath | TAG_ARTIFLY | | | | | Flügel des Zorns | Alas de Ira | | Ailes du Courroux | Harag Szárnyai | Ali Iraconde | 분노의 날개 | | Asas da Ira | Крылья призрака | Крила гнева |
| 477 | Quartz Flask | TAG_ARTIHEALTH | | | | | Quarzflasche | Frasco de Cuarzo | | Flasque en Quartz | Kvarc Flaska | Fiaschetta al Quarzo | 석영 플라스크 | | Frasco de Quartzo | Кварцевая колба | Кварцна боца |
| 478 | Shadowsphere | TAG_ARTIINVISIBILITY | | | | | Schattensphäre | Esfera de Sombra | | Orbe des Ombres | Sötétgömb | Ombrosfera | 그림자 구체 | | Esfera das Sombras | Тенесфера | Сфера сенки |
| 479 | Ring of Invunerability | TAG_ARTIINVULNERABILITY | | | | | Unverwundbarkeitsring | Anillo de Invencibilidad | | Anneau d'Invincibilité | Sérthetetlenség Gyűrűje | Anello dell'Invincibilita' | 불멸의 반지 | | Anel da Invencibilidade | Кольцо невидимости | Прстен непобедивости |
| 480 | Mystic Urn | TAG_ARTISUPERHEALTH | | | | | Mystische Urne | Urna Mística | | Urne Mystique | Misztikus Urna | Urna Mistica | 신비한 항아리 | | Urna Mística | Мистическая урна | Мистериозна урна |
| 481 | Chaos Device | TAG_ARTITELEPORT | | | | | Chaosgerät | Dispositivo del Caos | | Outil du Chaos | Káosz Eszköz | Strumento del Caos | 혼돈의 장치 | | Dispositivo do Caos | Механизм хаоса | Уређај хаоса |
| 482 | Tome of Power | TAG_ARTITOMEOFPOWER | | | | | Buch der Macht | Tomo de Poder | | Livre du Pouvoir | Erő Kódexe | Tomo del Potere | 힘의 서 | | Tomo do Poder | Том силы | Том моћи |
| 483 | Torch | TAG_ARTITORCH | | | | | Fackel | Antorcha | | Torche | Fáklya | Torcia | 횃불 | | Tocha | Факел | Бакља |
| 484 | | | Obituaries | | | | | | | | | | | | | | |
| 485 | %o was pecked to death. | OB_CHICKEN | | | | | %o wurde zu Tode gepickt. | %o fue picotead@[ao_esp] hasta la muerte. | | %o a été picoré@[e_fr] a mort. | %o halálra lett csípve. | %o è stato beccato a morte. | %o 은(는) 쪽팔리게 쪼여 죽었다. | | %o foi bicad@[ao_ptb] até a morte. | Игрока %o заклевал до смерти цыплёнок. | |
| 486 | %o was charred by a weredragon. | OB_BEAST | | | | | %o wurde von dem Werdrachen verschmort. | %o fue carbonizad@[ao_esp] por una bestia dragón. | | %o a été carbonisé@[e_fr] par un dragon-garou. | %o szénné égett egy Vérsárkány által. | %o è stato carbonizzato da una bestia. | %o 은(는) 웨어드래곤에 의해 검게 탔다. | | %o foi carbonizad@[ao_ptb] por um homem-dragão. | Игрока %o обуглил дракон-оборотень. | |
| 487 | %o was slashed by a sabreclaw. | OB_CLINK | | | | | %o wurde von der Säbelklaue zerschlitzt. | %o fue acuchillad@[ao_esp] por un garra de sable. | | %o s'est fait découper par un sabregriffe. | %o meglett vágva egy Szablyakarom által. | %o è stato squarciato da un lapillo. | %o 은(는) 세이버클로에게 잘렸다. | | %o foi cortad@[ao_ptb] por um unhas-de-sabre. | Игрока %o нарезал саблекоготь. | |
| 488 | %o was scalded by D'Sparil's serpent. | OB_DSPARIL1 | | | | | %o wurde von D'Sparils Schlange verbrüht. | %o fue abrasad@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil. | | %o a été ébouillanté@[e_fr] par un serpent de D'Sparil. | %o le lett forrázva D'Sparil Kígyója által. | %o è stato bruciato dal serpente di D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴의 서펜트에 데였다. | | %o foi escaldad@[ao_ptb] pela serpente de D'Sparil. | Игрока %o обжёг серпент Д'Спарила. | |
| 489 | %o was chewed up by D'Sparil's serpent. | OB_DSPARIL1HIT | | | | | %o wurde von D'Sparils Schlange verspeist. | %o fue engullid@[ao_esp] por la serpiente de D'Sparil. | | %o a été dévoré@[e_fr] par un serpent de D'Sparil. | %o meglett rágva D'Sparil Kigyója által. | %o è stato masticato dal serpente di D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴의 서펜트에게 씹혔다. | | %o foi mastigad@[ao_ptb] pela serpente de D'Sparil. | Игрока %o пожрал серпент Д'Спарила. | |
| 490 | %o was no match for D'Sparil. | OB_DSPARIL2 | | | | | %o war kein Gegner für D'Sparil. | %o no fue rival para D'Sparil. | | %o n'a pas pu égaler D'Sparil. | %o nem volt mértó ellenfél D'Sparil számára. | %o non era all'altezza di D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴에겐 상대가 되지 못했다. | | %o não foi páreo para D'Sparil. | %o был@[ao_rus] не ровня Д'Спарилу. | |
| 491 | %o was smacked down by D'Sparil. | OB_DSPARIL2HIT | | | | | %o wurde von D'Sparil zerklatscht. | %o fue vapulead@[ao_esp] por D'Sparil. | %o ha sido golpead@[ao_esp] por D'Sparil. | %o a été battu@[e_fr] a plate couture par D'Sparil. | %o a földre lett csapva D'Sparil által. | %o è stato abbattuto da D'Sparil. | %o 은(는) 드'스파릴의 맹격에 쓰러졌다. | | %o foi mort@[ao_ptb] por D'Sparil. | Игрока %o сбил Д'Спарил. | |
| 492 | %o was scarred by a gargoyle. | OB_HERETICIMP | | | | | %o wurde von einem Gargoyle zerkratzt. | %o fue cicatrizad@[ao_esp] por una gárgola. | | %o a été effrayé@[e_fr] par une gargouille. | %o meglett sebesítve egy Vízköpő által. | %o è stato terrorizzato da un imp. | %o 은(는) 가고일에 의해 다쳤다. | | %o foi cicatrizad@[ao_ptb] por uma gárgula. | Игрока %o изуродовала горгулья. | |
| 493 | %o was hacked by a gargoyle. | OB_HERETICIMPHIT | | | | | %o wurde von einem Gargoyle zerhackt. | %o fue arañad@[ao_esp] por una gárgola. | | %o a été mis@[e_fr] en pièces par une gargouille. | %o fel lett vágva egy Vízköpő által. | %o è stato eliminato da un imp. | %o 은(는) 가고일에 의해 베였다. | | %o foi mutilad@[ao_ptb] por uma gárgula. | Игрока %o покалечила горгулья. | |
| 494 | %o was devastated by an ironlich. | OB_IRONLICH | | | | | %o wurde von der Eisernen Leiche zerstört. | %o fue devastad@[ao_esp] por un liche de hierro. | | %o a été dévasté@[e_fr] par une Liche de Fer. | %o elpusztult egy Vastetem által. | %o è stato devastato da un ironlich. | %o 은(는) 아이언 리치에게 붕괴 당했다. | | %o foi devastad@[ao_ptb] por um lich de ferro. | Игрока %o растоптал железный лич. | |
| 495 | %o got up-close and personal with an ironlich. | OB_IRONLICHHIT | | | | | %o kam der Eisernen Leiche zu nahe. | %o tuvo un encuentro cercano y personal con un liche de hierro. | | %o a fait ami@[e_fr]-ami@[e_fr] avec une Liche de Fer. | %o közel került és személyes volt egy Vastetemmel szemben. | %o è andato troppo vicino a un ironlich. | %o 은(는) 사적인 이유로 아이언 리치에게 다가왔다. | | %o chegou muito perto de um lich de ferro. | %o сближал@[refl_rus] с железным личем. | |
| 496 | %o was axed by an undead warrior. | OB_BONEKNIGHT | | | | | %o wurde von dem Untoten Krieger mit der Axt bearbeitet. | %o recibió un hachazo de un guerrero no-muerto. | | %o s'est pris@[e_fr] la hâche d'un guerrier mort-vivant. | %o baltát kapott egy Élőhalott Harcostól. | %o è stato accettato da un guerriero non morto . | %o 은(는) 언데드 전사에게 도끼질 당했다. | | %o foi decepad@[ao_ptb] por um guerreiro morto-vivo. | Игрока %o зарубил воин-нежить. | |
| 497 | %o was slain by an undead warrior. | OB_BONEKNIGHTHIT | | | | | %o wurde von dem Untoten Krieger hingemetzelt. | %o fue descuartizad@[ao_esp] por un guerrero no-muerto. | | %o s'est fait pourfendre par un guerrier mort-vivant. | %o meghalt egy Élőhalott Harcos által. | %o è stato ucciso da un guerriero non morto. | %o 은(는) 언데드 전사에게 처단당했다. | | %o foi picotad@[ao_ptb] por um guerreiro morto-vivo. | Игрока %o сразил воин-нежить. | |
| 498 | %o was blasted into cinders by a Maulotaur. | OB_MINOTAUR | | | | | %o wurde von dem Minotaurus in Asche verwandelt. | %o fue volad@[ao_esp] en cenizas por un Maulotauro. | | %o s'est fait@[e_fr] incinérer par un Massetaure. | %o darabokra robbant egy Maulotaurusz által. | %o è stato incenerito da un Maulotaur. | %o 은(는) 몰로타우어에게 잿더미가 되도록 파괴당했다. | | %o foi incinerad@[ao_ptb] por um Marretauro | Игрока %o разнёс на сгоревшие части Молотавр. | |
| 499 | %o was pulped by a Maulotaur. | OB_MINOTAURHIT | | | | | %o wurde von dem Minotaurus zu Brei verarbeitet. | %o fue pulpad@[ao_esp] por un Maulotauro. | | %o s'est fait@[e_fr] éclater par un Massetaure. | %o péppé lett zúzva egy Maulotaurusz által. | %o è stato ridotto in poltiglia da un Maulotaur. | %o 은(는) 몰로타우어에 의해 내동댕이쳐졌다. | | %o foi esmagad@[ao_ptb] por um Marretauro | Игрока %o превратил в кровавое месиво Молотавр. | |
| 500 | %o was smashed by a golem. | OB_MUMMY | | | | | %o wurde von einem Golem erschlagen. | %o fue aplastad@[ao_esp] por un golem. | | %o a été défoncé@[e_fr] par un golem. | %o összelett törve egy Gólem által. | %o è stato schiacciato da una mummia. | %o 은(는) 골렘에게 두들겨 맞았다. | | %o foi esmagad@[ao_ptb] por um golem. | Игрока %o разбил голем. | |
| 501 | %o was shrieked to death by a nitrogolem. | OB_MUMMYLEADER | | | | | %o wurde von einem Nitrogolem zu Tode gekreischt. | %o fue chillad@[ao_esp] hasta la muerte por un nitrogolem. | %o ha sido aplanad@[ao_esp] hasta la muerte por un nitrogolem. | %o s'est fait@[e_fr] percer les tympans par un nitrogolem. | %o halálra lett ijesztve egy Nitrógólem által. | %o è stato stroncato da una mummia. | %o 은(는) 니트로 골렘에 의해 비명횡사 당했다. | | %o agonizou na frente de um nitrogolem. | Игрока %o убил криком нитроголем. | |
| 502 | %o was rattled by an ophidian. | OB_SNAKE | | | | | %o hörte das Klappern des Ophidian. | %o fue agitad@[ao_esp] por un ofidio. | | %o s'est fait@[e_fr] secouer par un ophidien. | %o halálra lett csörgetve egy Kígyószerű által. | %o è stato stritolato da un serpente. | %o 은(는) 오피디안에게 흔들렸다. | | %o foi sacudid@[ao_ptb] por um ofídio. | Игрока %o потряс офидиан. | |
| 503 | %o was cursed by a wizard. | OB_WIZARD | | | | | %o wurde von dem Magier verflucht. | %o fue maldecid@[ao_esp] por un mago. | %o ha sido hechizad@[ao_esp] por un mago. | %o a été maudit@[e_fr] par un sorcier. | %o meglett átkozva egy Varázsló által. | %o è stato maledetto da un mago. | %o 은(는) 드'스파릴의 제자에 의해 저주받았다. | | %o foi amaldiçoad@[ao_ptb] por um mago. | Игрока %o проклял волшебник. | |
| 504 | %o was palpated by a wizard. | OB_WIZARDHIT | | | | | %o spürte den Hauch des Magiers. | %o fue palpad@[ao_esp] por un mago. | | %o a été palpé@[e_fr] par un sorcier. | %o meglett tapogatva egy Varázsló által. | %o è stato toccato da un mago. | %o 은(는) 드'스파릴의 제자에게 촉진당했다. | | %o foi apalpad@[ao_ptb] por um mago. | Игрока %o нащупал волшебник. | |
| 505 | %o got staffed by %k. | OB_MPSTAFF | | | | | %o wurde von %k verprügelt. | %o fue apalead@[ao_esp] por %k. | | %o s'est fait@[e_fr] matraquer par %k. | %o meglett botozva %k által. | %o è stato preso a colpi di staffa da %k. | %o 은(는) %k 의 지팡이에 제압당했다. | | %o levou uma sova do bastão de %k. | Игрок %o сел на посох игрока %k. | |
| 506 | %o got a shock from %k's gauntlets. | OB_MPGAUNTLETS | | | | | %o bekam einen Schock von %ks Handschuhen. | %o recibió un choque de los guanteletes de %k. | | %o s'est pris@[e_fr] un coup de jus par les gantelets de %k. | %o kapott egy sokkot %k által. | %o è stato folgorato dai guanti di %k. | %o 은(는) %k 가 쓰고 있는 건틀릿의 전격을 느꼈다. | | %o tomou um choque das manoplas de %k. | Игрок %o шокирован перчатками %k. | |
| 507 | %o waved goodbye to %k's elven wand. | OB_MPGOLDWAND | | | | | %o sagte „Tschüß“ zu %ks Elfenstab. | %o le dijo adiós a la vara de elfo de %k. | | %o à fait coucou à la baguette magique de %k. | %o integetett egy viszlátot %k Elf Pálcájának. | %o ha fatto ciao ciao allo scettro elfico di %k. | %o 은(는) %k 의 엘프 지팡이를 보고 작별인사를 했다. | | %o deu tchauzinho para o cetro élfico de %k. | Игрок %o узрел прощальный взмах эльфийского жезла %k. | |
| 508 | %o was pegged by %k's ethereal crossbow. | OB_MPCROSSBOW | | | | | %o von %ks Armbrustbolzen aufgespießt. | %o fue flechad@[ao_esp] por la ballesta etérea de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] clouer par l'arbalète étherique de %k. | %o fel lett rögzítve %k Éteri Nyílpuskájának által. | %o è stato inchiodato dalla balestra eterea di &k. | %o 은(는) %k 의 유체 쇠뇌에 의해 처박혔다. | | %o foi esmigalhad@[ao_ptb] pela besta etérea de %k. | Игрок %o изранен болтами эфирного арбалета %k. | |
| 509 | %o was blasted a new one by %k's dragon claw. | OB_MPBLASTER | | | | | %o bekam %ks Drachenklaue zu spüren. | %o quedó bien jodid@[ao_esp] por la garra de dragón de %k. | | %o s'est fait flinguer par la griffe draconique de %k. | %o újszerűnek látszik %k Sárkány Karomjának köszönhetően. | A %o èstato aperto un buco nuovo dall'Artiglio di Drago di %k. | %o 은(는) %k 의 용발톱에 의해 형태를 잃었다. | | %o sentiu o poder da garra de dragão de %k. | Игрок %o взорван драконьим когтем %k. | |
| 510 | %o got sent down under by %k's hellstaff. | OB_MPSKULLROD | | | | | %o brach unter %ks Höllenrute zusammen. | %o se inclinó ante el bastón infernal de %k. | | %o repose six pieds sous terre grâce au Bâton infernal de %k. | %o lelett küldve %k Pokolbotjának köszönhetően. | %o è stato mandato sottoterra dalla Staffa Infernale di %k. | %o 은(는) %k 의 지옥지팡이에 의해 저승으로 날아갔다. | | %o foi mandad@[ao_ptb] pra baixo do solo pelo cajado infernal de %k. | Игрок %o сослан в самый низ посохом Ада %k. | |
| 511 | %o was scorched to cinders by %k's phoenix rod. | OB_MPPHOENIXROD | | | | | %o wurde voin %ks Phönixstab verschmort. | %o fue reducid@[ao_esp] a cenizas por el báculo del Fénix de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] réduire en cendres par le Bâton du Phénix de %k. | %o halomra lett égve %k Főnix Rúdjának által. | %o è stato ridotto in cenere dal Bastone della Fenice di %k. | %o 은(는) %k 의 불사조 지팡이 덕에 검게 익었다. | | %o virou cinzas com o bastão da fênix de %k. | Игрок %o сожжён в пепел жезлом феникса %k. | |
| 512 | %o was bounced by %k's firemace. | OB_MPMACE | | | | | %o prallte an %ks Feuerkeule ab. | %o recibió los rebotes de la maza de fuego de %k. | | %o a rebondi@[e_fr] sur les balles de la Masse de Feu à %k. | %o pattant egy nagyot %k Tűzbuzogányának köszönhetően. | %o è stato spazzato via dalla Mazza del Fuoco di %k. | %o 은(는) %k 의 투사철퇴의 포탄을 맞고 튕겨져 날아갔다. | | %o saiu pulando após ver a clava de fogo de %k. | Игрок %o отбит огненной булавой %k. | |
| 513 | %o got clapped by %k's charged staff. | OB_MPPSTAFF | | | | | %o bekam eine Klatsche durch %ks geladenen Stab. | %o recibió los palos del bastón cargado de %k . | | %o à été foudroyé@[e_fr] par le bâton chargé de %k. | %o csattant egy nagyot %k Feltöltött Botjának által. | %o è scoppiato a causa della staffa incantata di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 지팡이를 얻어맞았다. | | %o tomou uma pancada do bastão carregado de %k. | Игрок %o отведал заряженного посоха %k. | |
| 514 | %o was bled dry by %k's gauntlets. | OB_MPPGAUNTLETS | | | | | %o wurde von %ks Handschuhen ausgeblutet. | %o fue desangrad@[ao_esp] por los guanteletes de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] saigner à blanc par les gantelets de %k. | %o elvérzett %k Páncélöklei által. | Il sangue di %o è stato prosciugato dai guanti di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 건틀릿에 의해 바싹 말랐다. | | %o sangrou nas manoplas de %k. | Игрок %o опустошён перчатками %k. | |
| 515 | %o was assaulted by %k's elven wand. | OB_MPPGOLDWAND | | | | | %o wurde von %ks Elfenstab überwältigt. | %o fue asaltad@[ao_esp] por la vara de elfo de %k. | | %o à été assailli@[e_fr] par la baguette elfique de %k. | %o meglett bántva %k Elf Botjának köszönhetően. | %o è stato assalito dallo Scettro Elfico di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 엘프 지팡이에 의해 사냥당했다. | | %o foi atacad@[ao_ptb] pelo cetro élfico de %k. | Игрок %o атакован %k с эльфийским жезлом. | |
| 516 | %o was shafted by %k's ethereal crossbow. | OB_MPPCROSSBOW | | | | | %o wurde von %ks Armbrustbolzen durchbohrt. | %o fue encañonad@[ao_esp] por la ballesta etérea de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] transpercer par l'arbalète éthérique de %k. | %o megkóstolta %k Éteri Nyílpuskáját. | %o è stato impalato dalla balestra eterea di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 유체 쇠뇌에 의해 무뎌졌다. | | %o foi flechad@[ao_ptb] pela besta etérea de %k. | Игрок %o пробит эфирным арбалетом %k. | |
| 517 | %o was ripped apart by %k's dragon claw. | OB_MPPBLASTER | | | | | %o wurde von der Drachenklaue zerrissen. | %o fue desgarrad@[ao_esp] por la garra de dragón de %k. | | %o à été mis@[e_fr] en pièces par la griffe draconique de %k. | %o szét lett tépve %k Sárkány Karomja által. | %è stato fatto a brandelli dall'Artiglio di Drago di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 용발톱에 갈기갈기 찢겨졌다. | | %o foi cortad@[ao_ptb] pela garra de dragão de %k. | Игрок %o разорван драконьим когтем %k. | |
| 518 | %k poured %p hellstaff on %o. | OB_MPPSKULLROD | | | | | %k ließ den Höllenregen auf %o los. | %k virtió su bastón infernal en %o. | | %k à versé toute la rage des enfers sur %o. | %k ráfröcsögte a Pokolbotját %o felé. | %k ha fatto sgorgare la sua Staffa Infernale su %o. | %k의 마법부가 지옥지팡이가 쏟아붓는 비를 %o 이(가) 맞았다. | | %k usou seu cajado infernal no %o. | Игрок %k залил игрока %o горячим дождём, использовав посох ада. | |
| 519 | %o was burned down by %k's phoenix staff. | OB_MPPPHOENIXROD | | | | | %o wurde von %ks Phönixstab verbrannt. | %o fue rostizad@[ao_esp] por el báculo del Fénix de %k. | | %o à été incinéré@[e_fr] par le Bâton du Phénix de %k. | %o elégett %k Főnix Botjának által. | %o è stato incendiato dal Bastone della Fenice di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 불사조 지팡이에 의해 화장당했다. | | %o foi queimad@[ao_ptb] pelo bastão da fênix de %k. | Игрок %o сожжён жезлом феникса %k. | |
| 520 | %o was squished by %k's giant mace sphere. | OB_MPPMACE | | | | | %o wurde von %ks Feuerkeule zerquetscht. | %o fue aplastad@[ao_esp] por una esfera gigante de la maza de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] écraser par la balle de Masse géante de %k. | %o össze lett nyomva %k hatalmas buzogány gömbje által. | %o è stato spiaccicato da una sfera gigante della Mazza del Fuoco di %k. | %o 은(는) %k 의 마법부가 투사철퇴가 뿜은 거대포탄에 의해 납작해졌다. | | %o foi esmagad@[ao_ptb] pela esfera de clava gigante de %k. | Игрок %o раздавлен огромной сферой из огненной булавы %k. | |
| 521 | | | Hexen | | | | | | | | | | | | | | |
| 522 | | | Pickup | | | | | | | | | | | | | | |
| 523 | Blue Mana | TXT_MANA_1 | | | | | Blaues Mana | Maná Azul | Mana Azul | Mana Bleu | | Mana blu | 청색 마나 | | Mana Azul | Синяя мана | Плава мана |
| 524 | Green Mana | TXT_MANA_2 | | | | | Grünes Mana | Maná Verde | Mana Verde | Mana Vert | | Mana verde | 녹색 마나 | | Mana Verde | Зеленая мана | Зелена мана |
| 525 | Combined Mana | TXT_MANA_BOTH | | | | | Kombiniertes Mana | Maná Combinado | Mana Combinado | Mana Combiné | | Mana misto | 윰합된 마나 | | Mana Combinada | Комбинированная мана | Мешана мана |
| 526 | Steel Key | TXT_KEY_STEEL | | | | | Stahlschlüssel | Llave de Acero | | Clé d'Acier | | Chiave d'acciaio | 강철 열쇠 | | Chave de Aço | Стальной ключ | Челични кључ |
| 527 | Cave Key | TXT_KEY_CAVE | | | | | Höhlenschlüssel | Llave de la Caverna | | Clé de la Cave | | Chiave della caverna | 동굴 열쇠 | | Chave da Caverna | Пещерный ключ | Пећински кључ |
| 528 | Axe Key | TXT_KEY_AXE | | | | | Axtschlüssel | Llave de Hacha | | Clé de la Hache | | Chiave dell'ascia | 도끼 열쇠 | | Chave do Machado | Ключ-топор | Кључ секире |
| 529 | Fire Key | TXT_KEY_FIRE | | | | | Feuerschlüssel | Llave de Fuego | | Clé du Feu | | Chiave del fuoco | 불 열쇠 | | Chave do Fogo | Огненный ключ | Ватрени кључ |
| 530 | Emerald Key | TXT_KEY_EMERALD | | | | | Smaragdschlüssel | Llave Esmeralda | | Clé d'Emeraude | | Chiave di smeraldo | 에메랄드 열쇠 | | Chave Esmeralda | Изумрудный ключ | Смарагдни кључ |
| 531 | Dungeon Key | TXT_KEY_DUNGEON | | | | | Kerkerschlüssel | Llave del Calabozo | | Clé du Donjon | | Chiave del sotterraneo | 지하감옥 열쇠 | | Chave da Masmorra | Ключ от подземелья | Кључ од тамнице |
| 532 | Silver Key | TXT_KEY_SILVER | | | | | Silberschlüssel | Llave de Plata | | Clé d'Argent | | Chiave d'argento | 은 열쇠 | | Chave Prata | Серебряный ключ | Сребрни кључ |
| 533 | Rusted Key | TXT_KEY_RUSTED | | | | | Rostiger Schlüssel | Llave Oxidada | | Clé Rouillée | | Chiave arrugginita | 녹슨 열쇠 | | Chave Enferrujada | Ржавый ключ | Зарђао кључ |
| 534 | Horn Key | TXT_KEY_HORN | | | | | Hornschlüssel | Llave de Cuerno | | Clé Corne | | Chiave del corno | 뿔 열쇠 | | Chave do Chifre | Роговой ключ | Рогати кључ |
| 535 | Swamp Key | TXT_KEY_SWAMP | | | | | Sumpfschlüssel | Llave del Pantano | | Clé des Marécages | | Chiave della palude | 늪지대 열쇠 | | Chave do Pântano | Болотный ключ | Мочварни кључ |
| 536 | Castle Key | TXT_KEY_CASTLE | | | | | Burgschlüssel | Llave del Castillo | | Clé du Château | | Chiave del castello | 성 열쇠 | | Chave do Castelo | Ключ от замка | Кључ од замка |
| 537 | Icon of the Defender | TXT_ARTIINVULNERABILITY2 | | | | | Ikone des Verteidigers | Ícono del Defensor | Ícono del Defensor | Icône du Défenseur | | Icona del difensore | 수호의 성상 | | Ícone do Defensor | Символ защитника | Икона браниоца |
| 538 | Dark Servant | TXT_ARTISUMMON | | | | | Dunkler Diener | Sirviente Oscuro | | Serviteur Noir | | Servitore oscuro | 어둠의 하인 | | Servo Negro | Тёмный слуга | Мрачни слуга |
| 539 | Porkalator | TXT_ARTIEGG2 | | | | | | Porcinador | | Porcificateur | | Porchificatore | 돈육기 | | Porquificador | Свиноморфер | Поркалатор |
| 540 | Flechette | TXT_ARTIPOISONBAG | | | | | | Flechette | | Fléchette | | Fiaschetta | 플레셰트 | | | Зелье | Флечет |
| 541 | Banishment Device | TXT_ARTITELEPORTOTHER | | | | | Verbannungsgerät | Dispositivo de Desvanecimiento | | Outil de Banissement | | Artifatto dell'esilio | 소멸 장치 | | Dispositivo do Banimento | Эмблема изгнания | Уређај протеривања |
| 542 | Boots of Speed | TXT_ARTISPEED | | | | | Turbo-Stiefel | Botas de Velocidad | | Bottes de Célérité | | Stivali della velocità | 속도의 신발 | | Botas da Velocidade | Сапоги-скороходы | Чизме брзине |
| 543 | Krater of Might | TXT_ARTIBOOSTMANA | | | | | Kelch der Macht | Vasija de Fuerza | | Cratère de Pouvoir | | Calice della forza | 힘의 향로 | | Cálice do Poder | Чаша могущества | Кратер силе |
| 544 | Dragonskin Bracers | TXT_ARTIBOOSTARMOR | | | | | Drachenhaut-Armschutz | Brazaletes de piel de Dragón | | Bracelets en Peau de Dragon | | Bracciali in pelle di drago | 용가죽 팔찌 | | Braçadeiras de Pele de Dragão | Наручи из драконьей кожи | Наруквице од змајеве коже |
| 545 | Disc of Repulsion | TXT_ARTIBLASTRADIUS | | | | | Rückstoßscheibe | Disco de Repulsión | | Disque de Répulsion | | Disco della repulsione | 방탄의 원반 | | Disco da Repulsão | Диск отторжения | Диск одвратности |
| 546 | Mystic Ambit Incant | TXT_ARTIHEALINGRADIUS | | | | | Verbannungsgerät | Encanto de Ámbito Místico | | Incantation Mystique | | Confine mistico | 신비 영역의 주문 | | Encanto Místico | Чары магического единства | Мистични очарани свитак |
| 547 | Yorick's Skull | TXT_ARTIPUZZSKULL | | | | | Yoricks Schädel | Calavera de Yorick | | Crâne de Yorick | | Teschio di Yorick | 요릭의 두개골 | | Caveira de Yorick | Череп Йорика | Јорикова лобања |
| 548 | Heart of D'sparil | TXT_ARTIPUZZGEMBIG | | | | | D'Sparils Herz | Corazón de D'Sparil | | Cœur de D'Sparil | | Cuore di d'sparil | 드'스파릴의 심장 | | Coração de D'Sparil | Сердце Д'Спарила | Срце Д'Спарила |
| 549 | Ruby Planet | TXT_ARTIPUZZGEMRED | | | | | Rubinplanet | Planeta Rubí | | Planète de Rubis | | Pianeta di rubino | 루비 행성석 | | Planeta Rubi | Рубиновая планета | Планета рубина |
| 550 | Emerald Planet | TXT_ARTIPUZZGEMGREEN1 | | | | | Smaragdplanet | Planeta Esmeralda | | Planète d'Emeraude | | Pianeta di smeraldo | 에메랄드 행성석 (1) | | Planeta Esmeralda | Изумрудная планета | Планета смарагда |
| 551 | Emerald Planet | TXT_ARTIPUZZGEMGREEN2 | | | | | Smaragdplanet | Planeta Esmeralda | | Planète de Saphir | | Pianeta di smeraldo | 에메랄드 행성석 (2) | | Planeta Esmeralda | Изумрудная планета | Планета смарагда |
| 552 | Sapphire Planet | TXT_ARTIPUZZGEMBLUE1 | | | | | Saphirplanet | Planeta Zafiro | | Planète de Saphir | | Pianeta di zaffiro | 사파이어 행성석 (1) | | Planeta Safira | Сапфировая планета | Планета сафира |
| 553 | Sapphire Planet | TXT_ARTIPUZZGEMBLUE2 | | | | | Saphirplanet | Planeta Zafiro | | Planète de Saphir | | Pianeta di zaffiro | 사파이어 행성석 (2) | | Planeta Safira | Сапфировая планета | Планета сафира |
| 554 | Daemon Codex | TXT_ARTIPUZZBOOK1 | | | | | | Códice del Demonio | | Codex Démoniaque | | Codice Demoniaco | 악마의 고문서 | | Códice Demoníaco | Кодекс демона | Демонски кодекс |
| 555 | Liber Oscura | TXT_ARTIPUZZBOOK2 | | | | | | Liber Oscura | | Liber Oscura | | | 어둠의 자유서 | | | | Либер оскура |
| 556 | Flame Mask | TXT_ARTIPUZZSKULL2 | | | | | Flammenmaske | Mascara de Llamas | Mascara de Flamas | Masque de Flammes | | Maschera delle fiamme | 화염의 가면 | | Máscara das Chamas | Маска пламени | Маска пламена |
| 557 | Glaive Seal | TXT_ARTIPUZZFWEAPON | | | | | Schwetsiegel | Sello de Espada | | Sceau du Glaive | | Sigillo della brando | 밀폐된 칼날 | | Selo do Gládio | Печать воителя | Запечаћен глејв |
| 558 | Holy Relic | TXT_ARTIPUZZCWEAPON | | | | | Heiliges Relikt | Santa Reliquia | | Relique Sacrée | | Reliquia sacra | 신성한 유물 | | Relíquia Sagrada | Святая реликвия | Света реликвија |
| 559 | Sigil of the Magus | TXT_ARTIPUZZMWEAPON | | | | | Symbol des Magiers | Emblema del Mago | | Sceau du Mage | | Suggello del magus | 마거스의 인장 | | Sigilo do Mago | Символ мага | Магнусов сигил |
| 560 | Clock Gear | TXT_ARTIPUZZGEAR | | | | | Zahnrad | Engranaje de reloj | | Rouage d'Horloge | | Ingranaggio d'orologio | 시계 톱니바퀴 | | Engrenagem de Relógio | Часовая шестерня | Сатни зупчаник |
| 561 | You Cannot Use This Here | TXT_USEPUZZLEFAILED | | | | | Das kannst du hier nicht benutzen | No puedes usar esto aquí | | Vous ne pouvez pas utiliser cela ici. | | Non puoi usare questo oggetto qui | 이것은 여기에 사용할 수 없다 | | Você não pode usar isto aqui | Здесь это невозможно использовать | Не можете ово користити овде |
| 562 | Mesh Armor | TXT_ARMOR1 | | | Mesh Armour | | Kettenrüstung | Armadura de Malla | | Armure de Mailles | | Maglia metallica | 사슬 갑옷 | | Armadura de malha | Кольчуга | Верижњача |
| 563 | Falcon Shield | TXT_ARMOR2 | | | | | Falkenschild | Escudo de Halcón | | Bouclier du Faucon | | Scudo del falco | 팔콘 방패 | | Escudo do Falcão | Соколиный щит | Соколови штит |
| 564 | Platinum Helmet | TXT_ARMOR3 | | | | | Platinhelm | Casco de Platino | | Casque de Platine | | Elmo di platino | 백금 투구 | | Capacete de Platina | Платиновый шлем | Кацига од платине |
| 565 | Amulet of Warding | TXT_ARMOR4 | | | | | Wachamulett | Amuleto de Guarda | | Amulette de Protection | | Amuleto di protezione | 수호의 부적 | | Amuleto da Proteção | Амулет стража | Амулет одлагања |
| 566 | Timon's Axe | TXT_WEAPON_F2 | | | | | Timons Axt | Hacha de Timón | | Hache de Timon | | Ascia di timon | 티몬의 도끼 | | Machado de Timon | Топор Тимона | Тимонова секира |
| 567 | Hammer of Retribution | TXT_WEAPON_F3 | | | | | Hammer der Rache | Martillo de Retribución | | Marteau de la Rétribution | | Martello del castigo | 징벌의 망치 | | Martelo da Retribuição | Молот возмездия | Чекић одмазде |
| 568 | Quietus Assembled | TXT_WEAPON_F4 | | | | | Erlöser komplettiert | Quietus Ensamblado | | Quietus Assemblée | | Quietus assemblato | 완성된 종언의 검 | | Quietus Montada | Последний довод собран воедино | Тишина састављена |
| 569 | Serpent Staff | TXT_WEAPON_C2 | | | | | Schlangenstab | Vara de Serpiente | | Sceptre du Serpent | | Bastone del serpente | 뱀 지팡이 | | Cetro da Serpente | Змеиный посох | Змијин штап |
| 570 | Firestorm | TXT_WEAPON_C3 | | | | | Feuersturm | Tormenta de Fuego | | Tempête de Feu | | Tempesta di fuoco | 화염폭풍 | | Tempestade-de-Fogo | Огненный шторм | Ватрена олуја |
| 571 | Wraithverge Assembled | TXT_WEAPON_C4 | | | | | Geisterbringer komplettiert | Vara Fantasmal Ensamblada | Vara Fantasmal Ensamblada | Verge Phantasmale Assemblée | | Verga Sconfinaspettri assemblata | 완성된 사령의 십자가 | | Cajado Fantasma Montado | Жезл духов собран воедино | Штап утвара састављен |
| 572 | Frost Shards | TXT_WEAPON_M2 | | | | | Frostsplitter | Fragmentos de Escarcha | | Eclats de Givre | | Frantumi gelati | 얼음 파편 | | Fragmentos de Geada | Ледяные осколки | Ледене крхотине |
| 573 | Arc of Death | TXT_WEAPON_M3 | | | | | Todesblitz | Arcos de la Muerte | | Foudre Mortelle | | Arco della morte | 죽음의 번갯불 | | Arcos da Morte | Дуга смерти | Лукови смрти |
| 574 | Bloodscourge Assembled | TXT_WEAPON_M4 | | | | | Blutgeißel komplettiert | Plaga Sangrienta ensamblada | | Fléau Sanglant Assemblé | | Flagello di Sangue assemblato | 완성된 피의 재앙 | | Flagelo de Sangue Montado | Кровавый бич собран воедино | Крваво зло састављено |
| 575 | A weapon piece! This is your lucky day! | TXT_WEAPONPIECE | | | | | Ein Waffensegment. Das ist dein Glückstag! | ¡Una pieza de un arma! ¡Es tu día de suerte! | | Une pièce d'arme! C'est votre jour de chance! | | Il frammento di un'arma! È il tuo giorno fortunato! | 무기의 한 조각이다! 운수 좋은 날인 것 같다! | | Um fragmento de arma! Esse é o seu dia de sorte! | Часть оружия! Сегодня Ваш счастливый день! | Део оружја! Ово је твој сретан дан! |
| 576 | Segment of Quietus | TXT_QUIETUS_PIECE | | | | | Segment des Erlösers | Segmento de Quietus | | Segment de Quietus | | Parte del Quietus | 종언의 검 조각 | | Segmento da Quietus | Часть последнего довода | Део тишине |
| 577 | Segment of Wraithverge | TXT_WRAITHVERGE_PIECE | | | | | Segment des Geisterbringers | Segmento del Báculo Fantasmal | | Segment de la Verge Phantasmale | | Parte della Verga Sconfinaspettri | 사령의 십자가 조각 | | Segmento do Cajado Fantasma | Часть жезла духов | Део штапа утвара |
| 578 | Segment of Bloodscourge | TXT_BLOODSCOURGE_PIECE | | | | | Segment der Blutgeißel | Segmento de la Plaga Sangrienta | | Segment du Fléau Sanglant | | Parte del Flagello di Sangue | 피의 재앙 조각 | | Segmento do Flagelo de Sangue | Часть кровавого бича | Део крвавог зла |
| 579 | | | Locks | | | | | | | | | | | | | | |
| 580 | You need the Steel Key | TXT_NEED_KEY_STEEL | | | | | Du brauchst den Stahlschlüssel | Necesitas la Llave de Acero | | Vous avez besoin de la Clé d'Acier | | Ti serve la Chiave d'Acciaio | 강철 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave de Aço | Для открытия нужен стальной ключ | Треба вам челични кључ |
| 581 | You need the Cave Key | TXT_NEED_KEY_CAVE | | | | | Du brauchst den Höhlenschlüssel | Necesitas la Llave de la Caverna | | Vous avez besoin de la Clé de la Cave | | Ti serve la Chiave della Caverna | 동굴 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave da Caverna | Для открытия нужен пещерный ключ | Треба вам пећински кључ |
| 582 | You need the Axe Key | TXT_NEED_KEY_AXE | | | | | Du brauchst den Axtschlüssel | Necesitas la Llave de Hacha | | Vous avez besoin de la Clé de la Hache | | Ti serve la Chiave dell'Ascia | 도끼 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave do Machado | Для открытия нужен ключ-топор | Треба вам кључ секире |
| 583 | You need the Fire Key | TXT_NEED_KEY_FIRE | | | | | Du brauchst den Feuerschlüssel | Necesitas la Llave de Fuego | | Vous avez besoin de la Clé du Feu | | Ti serve la Chiave del Fuoco | 불 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave do Fogo | Для открытия нужен огненный ключ | Треба вам ватрени кључ |
| 584 | You need the Emerald Key | TXT_NEED_KEY_EMERALD | | | | | Du brauchst den Smaragdschlüssel | Necesitas la Llave Esmeralda | | Vous avez besoin de la Clé d'Emeraude | | Ti serve la Chiave di Smeraldo | 에메랄드 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave Esmeralda | Для открытия нужен изумрудный ключ | Треба вам смарагдни кључ |
| 585 | You need the Dungeon Key | TXT_NEED_KEY_DUNGEON | | | | | Du brauchst den Kerkerschlüssel | Necesitas la Llave del Calabozo | | Vous avez besoin de la Clé du Donjon | | Ti serve la Chiave del Sotterraneo | 지하감옥 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave das Masmorras | Для открытия нужен ключ от подземелья | Треба вам кључ од тамнице |
| 586 | You need the Silver Key | TXT_NEED_KEY_SILVER | | | | | Du brauchst den Silberschlüssel | Necesitas la Llave de Plata | | Vous avez besoin de la Clé d'Argent | | Ti serve la Chiave d'Argento | 은 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave Prata | Для открытия нужен серебряный ключ | Треба вам сребрни кључ |
| 587 | You need the Rusted Key | TXT_NEED_KEY_RUSTED | | | | | Du brauchst den rostigen Schlüssel | Necesitas la Llave Oxidada | | Vous avez besoin de la Clé Rouillée | | Ti serve la Chiave Arrugginita | 녹슨 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave Enferrujada | Для открытия нужен ржавый ключ | Треба вам зарђао кључ |
| 588 | You need the Horn Key | TXT_NEED_KEY_HORN | | | | | Du brauchst den Hornschlüssel | Necesitas la Llave de Cuerno | | Vous avez besoin de la Clé Corne | | Ti serve la Chiave del Corno | 뿔 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave do Chifre | Для открытия нужен роговой ключ | Треба вам рогати кључ |
| 589 | You need the Swamp Key | TXT_NEED_KEY_SWAMP | | | | | Du brauchst den Sumpfschlüssel | Necesitas la Llave del Pantano | | Vous avez besoin de la Clé des Marécages | | Ti serve la Chiave della Palude | 늪지대 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave do Pântano | Для открытия нужен болотный ключ | Треба вам мочварни кључ |
| 590 | You need the Castle Key | TXT_NEED_KEY_CASTLE | | | | | Du brauchst den Burgschlüssel | Necesitas la Llave del Castillo | | Vous avez besoin de la Clé du Château | | Ti serve la Chiave del Castello | 성 열쇠가 필요하다 | | Você precisa da Chave do Castelo | Для открытия нужен ключ от замка | Треба вам кључ од замка |
| 591 | | | Actor tag names | | | | | | | | | | | | | | |
| 592 | Afrit | FN_FIREDEMON | | | | | | | | | | Afrit | 아프리트 | | | Африт | |
| 593 | Serpent | FN_DEMON1 | | | | | Chaos-Schlange | Serpiente | | | Kígyó | Serpente del Caos | 서펜트 | | Serpente | Серпент | |
| 594 | Ettin | FN_ETTIN | | | | | | | | | | Ettin | 에틴 | | | Эттин | |
| 595 | Centaur | FN_CENTAUR | | | | | Zentaur | Centauro | | Centaure | Kentaúr | Centauro | 켄타우로스 | | Centauro | Кентавр | |
| 596 | Slaughtaur | FN_SLAUGHTAUR | | | | | Schlachtaur | Massacauro | | Sangtaure | Slaughtaúr | Sventrauro | 슬로터로스 | | Chacinotauro | Старший кентавр | |
| 597 | Bishop | FN_BISHOP | | | | | Bischof | Obispo | | Evèque | Érsek | Vescovo | 비숍 | | Bispo | Епископ | |
| 598 | Wendigo | FN_ICEGUY | | | | | | | | | | Wendigo | 윈디고 | | | Вендиго | |
| 599 | Stalker | FN_SERPENT | | | | | Wasserjäger | Acechador | | Chasseur | Cserkész | Cacciatore | 스토커 | | Caçador | Сталкер | |
| 600 | Reiver | FN_WRAITH | | | | | Phantom | Saqueador | | | | Incursore | 리버 | | Fantasma | Грабитель | |
| 601 | Death Wyvern | FN_DRAGON | | | | | Todesdrache | Wyvern de la muerte | Guiverno de la muerte | Vouivre de la Mort | | Viverna Mortale | 데스 와이번 | | Serpe da Morte | Виверна смерти | |
| 602 | Korax | FN_KORAX | | | | | | | | | | Korax | 코락스 | | | Коракс | |
| 603 | Zedek | FN_FBOSS | | | | | | | | | | Zedek | 제닥 | | | Зедек | |
| 604 | Menelkir | FN_MBOSS | | | | | | | | | | Menelkir | 메넬키어 | | | Менелкир | |
| 605 | Traductus | FN_CBOSS | | | | | | | | | | Traductus | 트라닥투스 | | | Традуктус | |
| 606 | Heresiarch | FN_HERESIARCH | | | | | Erzketzer | Heresiarca | | L'Hérésiarche | | Eresiarca | 헤러시아크 | | Heresiarca | Ересиарх | |
| 607 | Blue Mana | AMMO_MANA1 | | | | | Blaues Mana | Maná azul | Mana azul | Mana Bleu | | Mana blu | 청색 마나 | | Mana Azul | Синяя мана | Плава мана |
| 608 | Green Mana | AMMO_MANA2 | | | | | Grünes Mana | Maná verde | Mana verde | Mana Vert | | Mana verde | 녹색 마나 | | Mana Verde | Зелёная мана | Зелена мана |
| 609 | Mace of Contrition | TAG_CWEAPMACE | | | | | Streitkolben | Maza de Contrición | | Masse de Pénitence | Bűnbánat Buzogánya | Mazza del Pentimento | 참회의 철퇴 | | Maça da Contrição | Булава раскаяния | Буздован кајања |
| 610 | Serpent Staff | TAG_CWEAPSTAFF | | | | | Schlangenstab | Bastón de Serpiente | | Sceptre du Serpent | Kígyó Bot | Staffa del Serpente | 뱀 지팡이 | | Cetro da Serpente | Змеиный посох | Змијин штап |
| 611 | Firestorm | TAG_CWEAPFLAME | | | | | Feuersturm | Tormenta de Fuego | | Tempête de Feu | Tűzvihar | Tempesta di Fuoco | 화염폭풍 | | Tempestade-de-fogo | Огненный шторм | Ватрена олуја |
| 612 | Wraithverge | TAG_CWEAPWRAITHVERGE | | | | | Geisterbringer | Báculo Fantasmal | | Verge Phantasmale | Lélekvég | Verga SconfinaSpettri | 사령의 십자가 | | Cajado Fantasma | Жезл духов | Штап утвара |
| 613 | Spiked Gauntlets | TAG_FWEAPFIST | | | | | Stachelhandschuhe | Guanteletes Puntiagudos | | Gantelets à Pointes | Tűskés Páncélkesztyűk | Guantoni Spinati | 가시 장갑 | | Manoplas Espinhadas | Шипастые рукавицы | Бодљикаве рукавице |
| 614 | Timon's Axe | TAG_FWEAPAXE | | | | | Timons Axt | Hacha de Timón | | Hache de Timon | Timon Baltája | Ascia di Timon | 티몬의 도끼 | | Machado de Timon | Топор тимона | Тимонова секира |
| 615 | Hammer of Retribution | TAG_FWEAPHAMMER | | | | | Hammer der Rache | Martillo de Retribución | | Marteau de la Rétribution | Büntetés Kalapácsa | Martello del Castigo | 징벌의 망치 | | Martelo da Retribuição | Молот возмездия | Чекић одмазде |
| 616 | Quietus | TAG_FWEAPQUIETUS | | | | | Erlöser | | | Quietus | Némusz | Quietus | 종언의 검 | | | Последний довод | Тишина |
| 617 | Sapphire Wand | TAG_MWEAPWAND | | | | | Saphirstab | Varita de Zafiro | | Baguette de Saphir | Zafír Pálca | Scettro di Zaffiro | 사파이어 지팡이 | | Cetro de Safira | Сапфировая волшебная палочка | Сафиров штап |
| 618 | Frost Shards | TAG_MWEAPFROST | | | | | Frostsplitter | Fragmentos de Escarcha | | Eclats de Givre | Fagy Szilánkok | Schegge di Ghiaccio | 얼음 파편 | | Fragmentos de Geada | Замораживающие осколки | Ледене крхотине |
| 619 | Arcs of Death | TAG_MWEAPLIGHTNING | | | | | Todesblitz | Arcos de la Muerte | | Foudre Mortelle | Halál Körívei | Archi della Morte | 죽음의 번갯불 | | Arcos da Morte | Дуга смерти | Лукови смрти |
| 620 | Bloodscourge | TAG_MWEAPBLOODSCOURGE | | | | | Blutgeißel | Plaga Sangrienta | | Fléau Sanglant | Vérkorbács | Flagello di Sangue | 피의 재앙 | | Flagelo de Sangue | Кровавый бич | Крваво зло |
| 621 | Disc of Repulsion | TAG_ARTIBLASTRADIUS | | | | | Rückstoßscheibe | Disco de Repulsión | | Disque de Répulsion | Visszaszorítás Lemeze | Disco della Repulsione | 방탄의 원반 | | Disco da Repulsão | Отражающий диск | Диск одвратности |
| 622 | Dragonskin Bracers | TAG_ARTIBOOSTARMOR | | | | | Drachenhaut-Armschutz | Brazaletes de piel de Dragón | | Brassards en peau de Dragon | Sárkánybőr Hevederek | Bracciali in Pelle di Drago | 용가죽 팔찌 | | Braçadeiras de Pele de Dragão | Наручи драконьей кожи | Наруквице од змајеве коже |
| 623 | Krater of Might | TAG_ARTIBOOSTMANA | | | | | Kelch der Macht | Crátera de Poder | | Cratère de Pouvoir | Hatalom Kráterje | Calice della Forza | 힘의 향로 | | Cálice do Poder | Кубок могущества | Кратер силе |
| 624 | Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG | | | | | | | | Fléchette | Nyíl | Fiaschetta | 플레셰트 | | | Флешетта | Флечет |
| 625 | Poison Cloud Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG1 | | | | | Flechette (Giftwolke) | Flechette de Nube Venenosa | | Fléchette - Nuage Toxique | Mérgező Felhő Nyíl | Fiaschetta Velenosa | 독구름 플레셰트 | | Flechette de Nuvem Venenosa | Флешетта ядовитого облака | Флечет отровног облака |
| 626 | Timebomb Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG2 | | | | | Flechette (Zeitbombe) | Bomba de Tiempo Flechette | | Fléchette - Bombe a Retardement | Időbomba Nyíl | Fiaschetta a Tempo | 시한폭탄 플레셰트 | | Flechette Bomba-Relógio | Флешетта часовой бомбы | Флечет временске бомбе |
| 627 | Grenade Flechette | TAG_ARTIPOISONBAG3 | | | | | Flechettre (Granate) | Granada Flechette | | Fléchette - Grenade | Gránát Nyíl | Fiaschetta da Lancio | 폭발성 플레셰트 | | Flechette Granada | Флешетта граната | Флечет граната |
| 628 | Mystic Ambit Incant | TAG_ARTIHEALINGRADIUS | | | | | | Encantamiento de Ámbito Místico | | Incantation Mystique | Misztikus Mágialista | Incantamento Mistico | 신비 영역의 주문 | | Encantamento Místico | Мистический зачарованный свиток | Мистични очарани свитак |
| 629 | Icon of the Defender | TAG_ARTIDEFENDER | | | | | Ikone des Verteidigers | Icono del Defensor | Ícono del Defensor | Icône du Défenseur | Védelmező Ikonja | Emblema del Difensore | 수호의 성상 | | Ícone do Defensor | Икона защитника | Икона браниоца |
| 630 | Porkelator | TAG_ARTIPORK | | | | | Porkalator | Porcinador | | Porcificateur | Malacátor | Porchificatore | 돈육기 | | Porquificador | Хрякинатор | Поркалатор |
| 631 | Boots of Speed | TAG_ARTISPEED | | | | | Turbo-Stiefel | Botas de Velocidad | | Bottes de Célérité | Sebesség Cipői | Stivali della Fretta | 속도의 부츠 | | Botas da Rapidez | Сапоги скорости | Чизме брзине |
| 632 | Dark Servant | TAG_ARTISUMMON | | | | | Dunkler Diener | Servidor Oscuro | | Serviteur Noir | Sötét Szolga | Servo Oscuro | 어둠의 하인 | | Servo Negro | Тёмный слуга | Мрачни слуга |
| 633 | Banishment Device | TAG_ARTITELEPORTOTHER | | | | | Verbannungsgerät | Dispositivo de Destierro | | Outil de Banissement | Számüzető Készülék | Congegno dell'Esilio | 소멸 장치 | | Dispositivo do Banimento | Механизм изгнания | Уређај протеривања |
| 634 | Yorick's Skull | TAG_ARTIPUZZSKULL | | | | | Yoricks Schädel | Calavera de Yorick | Cráneo de Yorick | Crâne de Yorick | Yorick Koponyája | Teschio di Yorick | 요릭의 두개골 | | Crânio de Yorick | Череп Йорика | Јорикова лобања |
| 635 | Heart of D'Sparil | TAG_ARTIPUZZGEMBIG | | | | | D'Sparils Herz | Corazón de D'Sparil | | Cœur de D'Sparil | D'Sparil Szíve | Cuore di D'Sparil | 드'스파릴의 심장 | | Coração de D'Sparil | Серце Д'Спарила | Срце Д'Спарила |
| 636 | Ruby Planet | TAG_ARTIPUZZGEMRED | | | | | Rubinplanet | Planeta Rubí | | Planète en rubis | Rubin Bolygó | Pianeta di Rubino | 루비 행성석 | | Planeta Rubi | Рубиновая планета | Планета рубина |
| 637 | Emerald Planet (1) | TAG_ARTIPUZZGEMGREEN1 | | | | | Smaragdplanet (1) | Planeta Esmeralda (1) | | Planète en émeraude (1) | Smaragd Bolygó (1) | Pianeta di Smeraldo (1) | 에메랄드 행성석 (1) | | Planeta Esmeralda (1) | Изумрудная планета (1) | Планета смарагда (1) |
| 638 | Emerald Planet (2) | TAG_ARTIPUZZGEMGREEN2 | | | | | Smaragdplanet (2) | Planeta Esmeralda (2) | | Planète en émeraude (2) | Smaragd Bolygó (2) | Pianeta di Smeraldo (2) | 에메랄드 행성석 (2) | | Planeta Esmeralda (2) | Изумрудная планета (2) | Планета смарагда (2) |
| 639 | Sapphire Planet (1) | TAG_ARTIPUZZGEMBLUE1 | | | | | Saphirplanet (1) | Planeta Zafiro (1) | | Planète en saphir (1) | Zafír Bolygó (1) | Pianeta di Zaffiro (1) | 사파이어 행성석 (1) | | Planeta Safira (1) | Сапфировая планета (1) | Планета сафира (1) |
| 640 | Sapphire Planet (2) | TAG_ARTIPUZZGEMBLUE2 | | | | | Saphirplanet (2) | Planeta Zafiro (2) | | Planète en saphir (2) | Zafír Bolygó (2) | Pianeta di Zaffiro (2) | 사파이어 행성석 (2) | | Planeta Safira (2) | Сапфировая планета (2) | Планета сафира (2) |
| 641 | Daemon Codex | TAG_ARTIPUZZBOOK1 | | | | | | Códice del Demonio | | Codex Démoniaque | Démon Kódex | Codice Demoniaco | 악마의 고문서 | | Códice Demoníaco | Кодекс демона | Демонски кодекс |
| 642 | Liber Oscura | TAG_ARTIPUZZBOOK2 | | | | | | Liber Oscura | | | | | 어둠의 자유서 | | | Либер Оскура | Либер Оскура |
| 643 | Flame Mask | TAG_ARTIPUZZSKULL2 | | | | | Flammenmaske | Mascara de Llamas | Mascara de Flamas | Masque de Flammes | Láng Maszk | Maschera delle Fiamme | 화염의 가면 | | Máscara das Chamas | Огненная маска | Маска пламена |
| 644 | Glaive Seal | TAG_ARTIPUZZFWEAPON | | | | | Schwertsiegel | Sello de Espada | | Sceau du Glaive | Glaive Pecsét | Sigillo del Brando | 밀폐된 칼날 | | Selo do Gládio | Запечатанный палаш | Запечаћени глејв |
| 645 | Holy Relic | TAG_ARTIPUZZCWEAPON | | | | | Heiliges Relikt | Santa Reliquia | | Relique Sacrée | Szent Ereklye | Reliquia Sacra | 신성한 유물 | | Relíquia Sagrada | Святая реликвия | Света реликвија |
| 646 | Sigil of the Magus | TAG_ARTIPUZZMWEAPON | | | | | Symbol des Magiers | Emblema del Mago | | Sceau du Mage | Mágus Pecsétje | Suggello del Magus | 마거스의 인장 | | Sígilo do Mago | Сигила магнуса | Магнусов сигил |
| 647 | Iron gear | TAG_ARTIPUZZGEAR1 | | | | | Eisenzahnrad | Engranaje de Hierro | | Engrenage en Fer | Vas Felszerelés | Ingranaggio di Ferro | 양철 톱니바퀴 | | Engrenagem de ferro | Железная шестерня | Сатни зупчаник |
| 648 | Brass gear | TAG_ARTIPUZZGEAR2 | | | | | Messingzahnrad | Engranaje de Bronce | | Engrenage en Bronze | Sárgaréz Felszerelés | Ingranaggio di Ottone | 황동 톱니바퀴 | | Engrenagem de latão | Латунная шестерня | Месингани зупчаник |
| 649 | Brass and iron gear | TAG_ARTIPUZZGEAR3 | | | | | Messing-und-Eisen-Zahnrad | Engranaje de Bronce y Hierro | | Engrenage en Fer et Bronze | Vas és Sárgaréz Felszerelés | Ingranaggio di Ferro e Ottone | 황동과 양철 톱니바퀴 | | Engrenagem de ferro e latão | Латунная и железная шестерни | Месингани и сатни зупчаник |
| 650 | Silver and brass gear | TAG_ARTIPUZZGEAR4 | | | | | Silber-und-Messing-Zahnrad | Engranaje de Plata y Bronce | | Engrenage en Argent et Bronze | Ezüst és Sárgaréz Felszerelés | Ingranaggio di Ottone e Argento | 은과 황동 톱니바퀴 | | Engrenagem de prata e latão | Серебряная и латунная шестерни | Сребрни и месингани зупчаник |
| 651 | | | Obituaries | | | | | | | | | | | | | | |
| 652 | %o tasted an Afrit's fire. | OB_FIREDEMON | | | | | %o spürte das Feuer des Afrits. | %o probó el fuego de un Afrit. | | %o a goûté au feu d'un Afrit. | %o megkóstolta a Tűz Szellem varázsát. | %o ha assaggiato il fuoco di un Afrit. | %o 은(는) 아프리트의 화염을 맛봤다. | | %o provou o fogo de um Afrit. | %o отведал@[ao_rus] огня Африта. | |
| 653 | %o was scalded by a Serpent. | OB_DEMON1 | | | | | %o wurde von der Chaos-Schlange gebissen. | %o fue escaldad@[ao_esp] por una Serpiente. | | %o a été brûlé@[e_fr] par un Serpent. | %o meglett forrázva egy Kígyó által. | %o è stato sciolto da un Serpente del Caos | %o 은(는) 서펜트에 데였다. | | %o foi escaldad@[ao_ptb] por uma Serpente. | Игрока %o спалил Серпент. | |
| 654 | %o was poisoned by a Serpent. | OB_DEMON2 | | | | | %o wurde von der Chaos-Schlange verbrannt. | %o fue envenenad@[ao_esp] por una Serpiente. | | %o a été empoisonné@[e_fr] par un Serpent. | %o meglett mérgezve egy Kígyó által. | %o è stato avvelenato da un Serpente del Caos. | %o 은(는) 독 서펜트에게 중독 당했다. | | %o foi envenenad@[ao_ptb] por uma Serpente. | Игрока %o отравил Серпент. | |
| 655 | %o was mashed by an Ettin. | OB_ETTIN | | | | | %o wurde von dem Ettin zermatscht. | %o fue hech@[ao_esp] puré por un Ettin. | %o quedó hech@[ao_esp] puré por un Ettin. | %o a été réduit@[e_fr] en purée par un Ettin. | %o péppé lett ütve egy Kétfejű által. | %o è stato schiacciato da un Ettin. | %o 은(는) 에틴에게 철퇴를 맞았다. | | %o foi feito purê por um Ettin. | Игрока %o раздробил Эттин. | |
| 656 | %o was cut up by a Centaur. | OB_CENTAUR | | | | | %o wurde von dem Zentaur aufgeschlitzt. | %o fue partid@[ao_esp] por un Centauro. | | %o a été tranché@[e_fr] par un Centaure. | %o szétlett vágva egy Kentaur által. | %o è stato affettato da un Centauro. | %o 은(는) 켄타우로스에 의해 절단됐다. | | %o foi fatiad@[ao_ptb] por um Centauro. | Игрока %o разрезал Кентавр. | |
| 657 | %o was cut up by a Slaughtaur. | OB_SLAUGHTAURHIT | | | | | %o wurde von dem Schlachtaur aufgeschlitzt. | %o fue partid@[ao_esp] por un Masacrauro. | | %o a été tranché@[e_fr] par un Sangtaure. | %o szétlett vágva egy Vágtaur által. | %o è stato affettato da uno Sventrauro. | %o 은(는) 슬로터로스에 의해 심하게 절단됐다. | | %o foi fatiad@[ao_ptb] por um Chacinotauro. | Игрока %o разрезал Старший кентавр. | |
| 658 | %o was struck down by a Slaughtaur's fireball. | OB_SLAUGHTAUR | | | | | %o wurde von dem Feuerball des Schlachtaurs niedergestreckt. | %o fue abatid@[ao_esp] por la bola de fuego de un Masacrauro. | | %o a été touché@[e_fr] par une boule de feu de Sangtaure. | %o szétesett egy Vágtaur tűzgolyója által. | %o è stato abbattuto dalla palla di fuoco di uno Sventrauro. | %o 은(는) 슬로터로스의 마법구에 의해 피격당했다. | | %o foi abatid@[ao_ptb] pela bola de fogo de um Chacinotauro. | Игрока %o сбил огненным шаром Старший кентавр. | |
| 659 | %o succumbed to a Bishop's dark power. | OB_BISHOP | | | | | %o fiel der dunklen Macht des Bischofs zum Opfer. | %o fue sucumbid@[ao_esp] al poder oscuro de un Obispo. | | %o a succombé au pouvoir obscur d'un évèque. | %o megadta magát a Püspök fekete erejének. | %o è stato sottomesso dalla magia oscura di un Vescovo. | %o 은(는) 비숍의 힘에 무릎을 꿇었다. | | %o sucumbiu ao poder negro de um Bispo. | %o поддал@[refl_rus] чёрным силам Епископа. | |
| 660 | %o was frozen solid by a Wendigo. | OB_ICEGUY | | | | | %o wurde von dem Wendigo tiefgefroren. | %o quedó congelad@[ao_esp] por un Wendigo. | | %o a été gelé@[e_fr] par un Wendigo. | %o befagyott egy Wendigo által. | %o è stato congelato da un Wendigo. | %o 은(는) 윈디고에 의해 단단하게 얼려졌다. | | %o foi congelad@[ao_ptb] por um Wendigo. | Игрока %o полностью заморозил Вендиго. | |
| 661 | %o was mauled by a Stalker. | OB_SERPENTHIT | | | | | %o wurde von dem Wasserjäger zerfleischt. | %o fue triturad@[ao_esp] por un Acechador. | | %o a été mutilé@[e_fr] par un Chasseur. | %o szétlett marcangolva egy Orvvadász által. | %o è stato malmenato da un Cacciatore. | %o 은(는) 스토커에게 발렸다. | | %o foi mutilad@[ao_ptb] por um Caçador. | Игрока %o сломал Сталкер. | |
| 662 | %o was melted by a Stalker. | OB_SERPENT | | | | | %o wurde von dem Wasserjäger geschmolzen. | %o fue derretid@[ao_esp] por un Acechador. | | %o a été fondu@[e_fr] par un Chasseur. | %o szétfolyt egy Orvvadász által. | %o è stato squagliato da un Cacciatore. | %o 은(는) 스토커에 의해 녹았다. | | %o foi derretid@[ao_ptb] por um Caçador. | Игрока %o расплавил Сталкер. | |
| 663 | %o was charred by a Reiver. | OB_WRAITH | | | | | %o wurde von dem Phantom verkohlt. | %o fue carbonizad@[ao_esp] por un Saqueador. | | %o a été carbonisé@[e_fr] par un Reiver. | %o elszenesedett egy Fosztogató által. | %o è stato carbonizzato da un Incursore. | %o 은(는) 리버에 의해 그슬렸다. | | %o foi carbonizad@[ao_ptb] por um Fantasma. | Игрока %o обуглил Грабитель. | |
| 664 | %o had %p life stolen by a Reiver. | OB_WRAITHHIT | | | | | %o wurde das Leben von dem Phantom gestohlen. | %o fue robad@[ao_esp] de su vida por un Saqueador. | | %o a perdu la vie face à un Reiver. | %o élete el lett lopva egy Fosztogató által. | %o ha permesso che un Incursore prosciugasse la sua vita | %o 은(는) 리버에게 영혼을 도둑맞았다. | | %o teve sua vida roubada por um Fantasma. | Жизнь игрока %o украл Грабитель. | |
| 665 | %o was incinerated by the Death Wyvern. | OB_DRAGON | | | | | %o wurde von dem Todesdrachen verbrannt. | %o fue calcinad@[ao_esp] por el Guiverno de la Muerte. | | %o a été incinéré@[e_fr] par une vouivre de la mort. | %o el lett égetve egy Halál Sárkány által. | %o è stato incenerito da una Viverna Mortale. | %o 은(는) 데스 와이번에 의해 분신 당했다. | | %o foi incinerad@[ao_ptb] por uma Serpe da Morte | Игрока %o кремировала Виверна Смерти. | |
| 666 | %o was swept from the board by Korax. | OB_KORAX | | | | | %o wurde von Korax vom Feld gefegt. | %o fue barrid@[ao_esp] del tablero por Korax. | | %o a été balayé@[e_fr] de l'échiquier par Korax. | %o el lett söpörve a tábláról Korax által. | %o è stato eliminato dalla scacchiera da Korax. | %o 은(는) 코락스의 체스판에서 사라졌다. | | %o foi eliminad@[ao_ptb] do tabuleiro por Korax. | Игрока %o скинул с доски Коракс. | |
| 667 | %o was slain by Zedek. | OB_FBOSS | | | | | %o wurde von Zedek hingemetzelt. | %o recibió una puñalada de Zedek. | | %o a été pourfendu@[e_fr] par Zedek. | %o meghalt Zedek által. | %o è stato ammazzato da Zedek. | %o 은(는) 제닥의 이름으로 쓰러졌다. | | %o foi mort@[ao_ptb] por Zedek. | Игрока %o сразил Зедек. | |
| 668 | %o couldn't absorb Menelkir's Mana. | OB_MBOSS | | | | | %o konnte Menelkirs Mana nicht verkraften. | %o no pudo absorber el maná de Menelkir. | %o No pudo absorber el mana de Menelkir. | %o n'aurait pu absorber le mana de Menelkir. | %o nem tudta elnyelni Menelkir manáját. | %o non è riuscito ad assorbire il mana di Menelkir. | %o 은(는) 메넬키어의 마나를 흡수하지 못했다. | | %o não conseguiu absorver a Mana de Menelkir. | %o не смог@[irreg_2_rus] бороться с маной Менелкира. | |
| 669 | %o was baptized by Traductus. | OB_CBOSS | | | | | %o wurde von Traductus getauft. | %o fue bautizad@[ao_esp] por Traductus. | | %o a été baptisé@[e_fr] par Traductus. | %o meglett keresztelve Traductus által. | %o è stato battezzato da Traductus. | %o 은(는) 트라닥투스에게 침례를 당했다. | | %o foi batizad@[ao_ptb] por Traductus. | Игрока %o крестил Традуктус. | |
| 670 | %o had %p bones rolled by the Heresiarch. | OB_HERESIARCH | | | | | %os Knochen wurden vom Erzketzer gerollt. | %o tuvo sus huesos arrollados por el Heresiarca. | | %o s'est fait@[e_fr] rouler les os par l'Hérésiarche. | %o csontváza kilett forgatva az Eretnek Vezér által. | Le ossa di %o sono state accartocciate dall'Eresiarca. | %o 은(는) 헤러시아크에 의해 뼈와 살이 분리되었다. | | %o teve seus ossos moídos pelo Heresiarca. | Ересиарх сыграл в кости игрока %o. | |
| 671 | %o was beaten to a pulp by %k's bare fists. | OB_MPFWEAPFIST | | | | | %o wurde von %ks nackten Fäusten zu Hackfleisch verarbeitet. | %o quedó molid@[ao_esp] a golpes por los puños limpios de %k. | | %o à été tabassé@[e_fr] à mort par les poings de %k. | %o péppé lett verve %k ökleivel. | %k ha ridotto %o in poltiglia a mani nude. | %o 은(는) %k 의 맨손 타격으로 묵사발이 되었다. | | %o foi espancad@[ao_ptb] até a morte pelos punhos nus de %k. | Игрок %o избит в мясо голыми руками %k. | |
| 672 | %o got the axe from %k. | OB_MPFWEAPAXE | | | | | %o sah %ks Axt. | %o recibió el hachazo de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] hacher menu par %k. | %o megkapta %k baltáját. | %o ha preso un colpo d'ascia da %k. | %o 은(는) %k 의 티몬의 도끼를 어설프게 받아쳤다. | | %o recebeu o machado de %k. | Игрок %o словил топорик %k. | |
| 673 | %o had %p head caved in by %k's hammer. | OB_MPFWEAPHAMMERM | | | | | %o wurde der Kopf von %ks Hammer eingeschlagen. | %o tuvo su cabeza hundida por el martillo de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] éclater le crâne par le marteau de %k. | %o kapott egy üreges fejet %k Kalapácsa által. | La testa di %o è stata aperta in due dal martello di %k. | %k 은(는) 징벌의 망치로 %o 의 머리 위에 우물을 만들었다. | | %o teve seu crânio afundado pelo martelo de %k. | Голова игрока %o была вдолблена в тело молотом %k. | |
| 674 | %o's soul was forged anew by %k's hammer. | OB_MPFWEAPHAMMERR | | | | | %os Seele wurde durch %ks Hammer erneuert. | El alma de %o fue forjada de nuevo por el martillo de %k. | | %o a eu son âme reforgée par le marteau de %k. | %o lelke újra lett kovácsolva %k Kalapácsa által. | L'anima di %o è stata riforgiata dal martello di %k. | %o 의 영혼은 %k 의 징벌의 망치에 의해 철거되었다. | | %o teve sua alma reforjada pelo martelo de %k. | Душа игрока %o была перекована молотом %k. | |
| 675 | %o was silenced by %k's mighty Quietus. | OB_MPFWEAPQUIETUS | | | | | %o wurde durck %ks Erlöser befreit. | %o fue silenciad@[ao_esp] por el poderoso Quietus de %k. | | %o à été réduit@[e_fr] au silence par le pouvoir de %k et Quietus. | %o el lett némítva %k hatalmas Némusza által. | %o è stato zittito dal potente Quietus di %k. | %o 은(는) %k 의 종언의 검 덕에 침묵을 지킬 수 있었다. | | %o foi silenciad@[ao_ptb] pelo poderoso Quietus de %k. | Игрок %o утихомирен легендарным Последним доводом %k. | |
| 676 | %o got a mace to the face from %k. | OB_MPCWEAPMACE | | | | | %o bekam %ks Streitkolben ins Gesicht. | %o consiguió un mazazo a la cara de parte de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] casser la figure par la masse de %k. | %o kapott egy buzogányt a fejébe %k által. | %o si è preso una mazzata in faccia da %k. | %o 은(는) %k 의 철퇴를 맞은 뒤에야 철이 들었다. | | %o levou com a maça de %k na cara. | Игрок %o получил по морде булавой %k. | |
| 677 | %o was bitten by %k's serpent staff. | OB_MPCWEAPSTAFFM | | | | | %o wurde von %ks Schlangenstab gebissen. | %o fue mordid@[ao_esp] por el bastón de la serpiente de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] mordre par le Bâton du Serpent %k. | %o meglett harapva %k Kígyó Botja által. | %o è stato morso dalla Staffa del Serpente di %k. | %o 은(는) %k 의 뱀 지팡이에 의해 독살당했다. | | %o foi mordid@[ao_ptb] pelo Cetro da Serpente de %k. | Игрок %o искусан змеиным посохом %k. | |
| 678 | %o choked on %k's serpent staff. | OB_MPCWEAPSTAFFR | | | | | %o verschluckte sich an %ks Schlangenstab. | %o se ahogó con el bastón de la serpiente de %k. | | %o s'est étranglé@[e_fr] sur le Bâton du Serpent de %k | %o megfulladt %k Kígyó Botja által. | %o è soffocato a causa della Staffa del Serpente di %k. | %o 은(는) %k 의 뱀 지팡이 때문에 숨을 쉬지 못했다. | | %o se engasgou com o Cetro da Serpente de %k | Игрок %o задушен змеиным посохом %k. | |
| 679 | %o was lit up by %k's flames. | OB_MPCWEAPFLAME | | | | | %o wurde von %ks Flammen erleuchtet. | %o fue encendid@[ao_esp] por las llamas de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] allumer par %k. | %o fel lett gyújtva %k tűze által. | %o è stato illuminato dalle fiamme di %k. | %o 은(는) %k 의 화염폭풍에 휩쓸렸다. | | %o foi incendiad@[ao_ptb] pelas chamas de %k. | Игрок %o сгорел в огне %k. | |
| 680 | %o was cleansed by %k's Wraithverge. | OB_MPCWEAPWRAITHVERGE | | | | | %o wurde durch %ks Geisterbringer geläutert. | %o fue limpiad@[ao_esp] por la vara fantasmal de %k. | | %o a été purifié@[e_fr] par la Verge Phantasmale de %k. | %o meglett tisztítva %k Lélekvégje által. | %o è stato purificato dalla Verga SconfinaSpettri di %k. | %o 은(는) %k 의 사령의 지팡이에 의해 정화되었다. | | %o foi purificad@[ao_ptb] pelo Cajado Fantasma de %k. | Игрок %o очищен Жезлом Духов %k. | |
| 681 | %o took one too many sapphire beams from %k. | OB_MPMWEAPWAND | | | | | %o bekam zu viele Saphierstrahlen von %k ab. | %o recibió demasiados rayos de zafiro de %k. | | %o s'est pris@[e_fr] un rayon saphirique en trop de la part de %k. | %o túl sok zafír sugarat kapott %k-tól/től. | %o si è buscato un raggio di zaffiro di troppo da %k. | %o 은(는) %k 의 사파이어 빛을 너무 많이 째려봤다. | | %o levou muitos raios de safira de %k. | Игрок %o схватил слишком много сапфировых зарядов от %k. | |
| 682 | %o was turned into a frosty fellow by %k. | OB_MPMWEAPFROST | | | | | %o wurde von %k schockgefrostet. | %o fue convertid@[ao_esp] en un helado por %k. | %o fue convertid@[ao_esp] en una persona helada por %k. | %o s'est fait@[e_fr] transformer en glaçon par %k. | %o jégbaráttá alakult %k által. | %o è stato trasformato in un simpatico pupazzo di neve da %k. | %o 은(는) %k 의 얼음 파편에 의해 눈사람이 되었다. | | %o foi transformad@[ao_ptb] em picolé por %k. | Игрок %o обращается в ледяную скульптуру благодаря %k. | |
| 683 | %o received a shocking revelation from %k. | OB_MPMWEAPLIGHTNING | | | | | %o musste eine schockierende Enthüllung von %k verkraften. | %o recibió una revelación impactante de %k. | | %o a reçu un sacré coup de jus de la part de %k. | %o kapott egy sokkoló relevációt %k-tól/től | %o ha ricevuto una notizia "elettrizzante" da %k. | %o 은(는) %k 의 번갯불 덕에 충격적인 계시를 받았다. | | %o recebeu uma revelação chocante de %k. | Игрок %o откровенно шокирован %k. | |
| 684 | %o was wiped off the face of the universe by %k's Bloodscourge. | OB_MPMWEAPBLOODSCOURGE | | | | | %o wurde von %ks Blutgeißel aus dem Universum verbannt. | %o fue borrad@[ao_esp] de la faz del universo por la plaga sangrienta de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] effacer de l'univers par le Fléau Sanglant de %k. | %o kilett törölve az univerzumból %k Vérkorbácsának köszönhetően. | %o è stato cancellato dalla faccia dell'universo dal Flagello di Sangue di %k. | %o 은(는) %k 이(가) 피의 재앙을 씀으로써 전혀 존재하지 않는 존재가 되어버렸다. | | %o foi varrid@[ao_ptb] da face do universo pelo Flagelo de Sangue de %k. | Игрок %o стёрт с лица вселенной Кровавым бичем %k. | |
| 685 | | | Strife | | | | | | | | | | | | | | |
| 686 | | | Pickups | | | | | | | | | | | | | | |
| 687 | You picked up the Metal Armor. | TXT_METALARMOR | | | You picked up the Metal Armour. | | Du hast die Metallrüstung genommen. | Recogiste la Armadura de Metal. | | Vous avez pris l'armure de métal. | Felvetted a Fémpáncélt. | Hai raccolto l'Armatura di Metallo. | 강철 갑옷을 획득했다. | | Você pegou a Armadura de Metal. | Получена металлическая броня. | |
| 688 | You picked up the Leather Armor. | TXT_LEATHERARMOR | | | You picked up the Leather Armour. | | Du hast die Lederrüstung genommen. | Recogiste la Armadura de Cuero. | | Vous avez pris l'armure de cuir. | Felvetted a Bőrpáncélt. | Hai raccolto l'Armatura di Cuoio. | 가죽 갑옷을 획득했다. | | Você pegou a Armadura de Couro. | Получена кожаная броня. | |
| 689 | You picked up the Med patch. | TXT_MEDPATCH | | | | | Du hast den Verband genommen. | Recogiste un Parche Médico. | | Vous avez pris le pansement. | Felvetted a Raktapaszt. | Hai raccolto le Bende. | 의료 붕대를 획득했다. | | Você pegou a compressa médica. | Получен медицинский бинт. | |
| 690 | You picked up the Medical kit. | TXT_MEDICALKIT | | | | | Du hast den Verbandskasten genommen. | Recogiste un Kit Médico. | | Vous avez pris le kit médical. | Felvetted az Elsősegélycsomagot. | Hai raccolto il Kit di Pronto Soccorso. | 구급 키트를 획득했다. | | Você pegou o Kit Médico. | Получена аптечка. | |
| 691 | You picked up the Surgery Kit. | TXT_SURGERYKIT | | | | | Du hast den Erste-Hilfe-Kasten genommen. | Recogiste un Kit Quirúrgico. | | Vous avez pris le kit de chirurgie. | Felvetted az Orvosi Műtőfelszerelést. | Hai raccolto il Kit Chirurgico. | 수술 키트를 획득했다. | | Você pegou o Kit de Cirurgia. | Получен медкомплект. | |
| 692 | You picked up the map. | TXT_STRIFEMAP | | | | | Du hast die Karte genommen. | Recogiste el mapa. | | Vous avez pris la carte | Felvetted a térképet. | Hai raccolto la Mappa. | 지도를 획득했다. | | Você pegou o mapa. | Получена карта. | |
| 693 | You picked up the ring. | TXT_BELDINSRING | | | | | Du hast den Ring genommen. | Recogiste un anillo. | | Vous avez pris l'anneau. | Felvetted a gyűrűt. | Hai raccolto l'Anello. | 반지를 획득했다. | | Você pegou o anel. | Получено кольцо. | |
| 694 | You picked up the Offering Chalice. | TXT_OFFERINGCHALICE | | | | | Du hast den Opferkelch genommen. | Recogiste el Cáliz de Ofrenda. | | Vous avez pris le Calice d'obole. | Felvetted az Áldozati Kelyhet. | Hai raccolto il Calice delle Offerte. | 번제 성배를 훔쳤다. | | Você pegou o Cálice de Oferenda. | Получена чаша для подношений. | |
| 695 | You picked up the ear. | TXT_EAR | | | | | Du hast das Ohr gernommen. | Recogiste la oreja. | | Vous avez pris l'oreille. | Felvetted a fület. | Hai raccolto l'Orecchio. | 잘린 귀를 주웠다. | | Você pegou a orelha. | Получено ухо. | |
| 696 | You picked up the broken power coupling. | TXT_BROKENCOUPLING | | | | | Du hast den defekten Stromabnehmer genommen. | Recogiste el acoplador de energía roto. | | Vous avez pris le coupleur énergétique cassé. | Felvetted a hibás tápcsatlakozót. | Hai raccolto la Coppia Energetica Rotta. | 망가진 동력선 장치를 획득했다. | | Você pegou o acoplador de energia quebrado. | Получена повреждённая муфта. | |
| 697 | You picked up the Shadow armor. | TXT_SHADOWARMOR | | | You picked up the Shadow armour. | | Du hast die Schattenrüstung genommen. | Recogiste una armadura de Sombra. | | Vous avez pris l'armure de l'ombre. | Felvetted az Árnyékpáncélt. | Hai raccolto l'Armatura Ombra. | 그림자 갑옷을 획득했다. | | Você pegou a armadura das sombras. | Получена теневая броня. | |
| 698 | You picked up the Environmental Suit. | TXT_ENVSUIT | | | | | Du hast den Schutzanzug genommen. | Recogiste un Traje Ambiental. | | Vous avez pris la combinaison hazmat. | Felvetted a Védőruhát. | Hai raccolto la Tuta Ambientale. | 환경 방호복을 획득했다. | | Você pegou o Traje de Proteção. | Получен защитный костюм. | |
| 699 | You picked up the Guard Uniform. | TXT_GUARDUNIFORM | | | | | Du hast die Wächteruniform genommen. | Recogiste el Uniforme de un Guardia. | | Vous avez pris l'Uniforme du garde. | Felvetted az Őr Egyenruhát. | Hai raccolto l'Uniforme da Guardia. | 경비 전투복을 획득했다. | | Você pegou o Uniforme de Guarda. | Получена униформа стражника. | |
| 700 | You picked up the Officer's Uniform. | TXT_OFFICERSUNIFORM | | | | | Du hast die Offiziersuniform genommen. | Recogiste el Uniforme de un Oficial. | | Vous avez pris l'Uniforme de l'officier. | Felvetted a Tiszti Egyenruhát. | Hai raccolto l'Uniforme da Ufficiale. | 장교 전투복을 획득했다. | | Você pegou o Uniforme de Oficial. | Получена униформа офицера. | |
| 701 | You picked up the flame thrower parts. | TXT_FTHROWERPARTS | | | | | Du hast die Flammenwerferteile genommen. | Recogiste las partes del lanzallamas. | | Vous avez pris les pièces du lance-flames. | Felvetted a lángszóró részeit. | Hai raccolto delle parti di Lanciafiamme. | 화염방사기 부품을 획득했다. | | Você pegou as partes do lança-chamas. | Получены детали для огнемёта. | |
| 702 | You picked up the report. | TXT_REPORT | | | | | Du hast den Report genommen. | Recogiste el reporte. | | Vous avez pris le compte-rendu. | Felvetted a jelentést. | Hai raccolto il rapporto. | 보고서를 획득했다. | | Você pegou o relatório. | Получен отчёт. | |
| 703 | You picked up the info. | TXT_INFO | | | | | Du hast die Info genommen. | Recogiste la información. | | Vous avez pris l'info. | Felvetted az információt. | Hai raccolto delle Informazioni. | 정보를 획득했다. | | Você pegou a informação. | Получена сводка. | |
| 704 | You picked up the Targeter. | TXT_TARGETER | | | | | Du hast die Zielhilfe genommen. | Recogiste el apuntador. | | Vous avez pris le cibleur. | Felvetted a Célzóberendezést. | Hai raccolto il Puntatore. | 조준기를 획득했다. | | Você pegou a Mira. | Получен целеуказатель. | |
| 705 | You picked up the Communicator. | TXT_COMMUNICATOR | | | | | Du hast den Kommunikator genommen. | Recogiste el comunicador. | | Vous avez pris le Communicateur | Felvetted a Kommunikátort | Hai raccolto il Comunicatore. | 연락장치를 획득했다. | | Você pegou o Comunicador. | Получен коммуникатор. | |
| 706 | You picked up the coin. | TXT_COIN | | | | | Du hast die Münze genommen. | Recogiste una moneda. | | Vous avez pris la pièce. | Felvetted az érmét. | Hai raccolto la Moneta. | 동전을 주웠다. | | Você pegou a moeda. | Получена монета. | |
| 707 | You picked up %d gold. | TXT_XGOLD | | | | | Du hast %d Gold genommen. | Recogiste %d monedas de oro. | | Vous avez pris %d pièces. | Felvettél %d aranyat. | Hai raccolto %d pezzi d'oro. | 골드 %d 개를 획득했다. | | Você pegou %d moedas de ouro. | Получено %d золотых. | |
| 708 | You picked up the Teleporter Beacon. | TXT_BEACON | | | | | Du hast das Teleportersignal genommen. | Recogiste un faro de teletransportación. | | Vous avez pris la balise de téléporteur. | Felvetted a Teleport jelzőt. | Hai raccolto il Radiofaro per Teletrasporto. | 텔레포터 비콘을 획득했다. | | Você pegou o Sinalizador de Teletransporte. | Получен телепортационный маяк. | |
| 709 | You picked up the Degnin Ore. | TXT_DEGNINORE | | | | | Du hast das Degnin-Erz genommen. | Recogiste el Mineral Degnin. | | Vous avez pris le minerai de Degnin. | Felvetted a Degnin Ércet. | Hai raccolto il Minerale Degnin. | 데그닌 광석을 획득했다. | | Você pegou o Minério Degnin. | Получена дегнинская руда. | |
| 710 | You picked up the scanner. | TXT_SCANNER | | | | | Du hast den Scanner genommen. | Recogiste el escáner. | | Vous avez pris l'analyseur. | Felvetted a szkennert. | Hai raccolto lo Scanner. | 탐지기를 획득했다. | | Você pegou o scanner. | Получен сканер. | |
| 711 | The scanner won't work without a map!
| TXT_NEEDMAP | | | | | Der Scanner kann ohne Karte nicht funktionieren. | ¡El escáner no funcionará sin un mapa! | | L'analyseur ne marchera pas sans une carte!
| Térkép nélkül nem fog működni a szkenner! | Lo scanner non può funzionare senza una mappa! | 지도 없이는 탐지기를 사용할 수 없다! | | O scanner não funciona sem um mapa!
| Сканер не будет работать без карты!
| |
| 712 | You picked up the Prison pass. | TXT_PRISONPASS | | | | | Du hast den Gefängnispass genommen. | Recogiste el pase de la Prisión. | | Vous avez pris le passe de la prison. | Felvetted a Börtön belépőkártyát. | Hai raccolto il lasciapassare per la Prigione. | 감옥 통행증을 획득했다. | | Você pegou o passe da Prisão. | Получен пропуск в тюрьму. | |
| 713 | You picked up the crossbow. | TXT_STRIFECROSSBOW | | | | | Du hast die Armbrust genommen. | Recogiste la ballesta. | | Vous avez pris l'arbalète. | Felvetted a számszeríjat. | Hai raccolto la Balestra. | 석궁을 획득했다. | | Você pegou a besta. | Получен арбалет. | |
| 714 | You picked up the assault gun. | TXT_ASSAULTGUN | | | | | Du hast das Sturmgewehr genommen. | Recogiste el fusil de asalto. | | Vous avez pris le fusil d'assaut. | Felvetted a gépfegyvert. | Hai raccolto il fucile d'assalto. | 돌격소총을 획득했다. | | Você pegou o fuzil de assalto. | Получена штурмовая винтовка. | |
| 715 | You picked up the mini missile launcher. | TXT_MMLAUNCHER | | | | | Du hast den Miniraketenwerfer genommen. | Recogiste el mini lanzacohetes. | | Vous avez pris le lance mini-missile. | Felvetted a minirakétavetőt. | Hai raccolto il Mini-Lanciamissili. | 미니 미사일 런쳐를 획득했다. | | Você pegou o mini lança-mísseis. | Получена мини-ракетница. | |
| 716 | You picked up the flame thrower. | TXT_FLAMER | | | | | Du hast den Flammenwerfer genommen. | Recogiste el lanzallamas. | | Vous avez pris le lance-flames. | Felvetted a lángszórót. | Hai raccolto il Lanciafiamme. | 완성된 화염방사기를 얻었다. | | Você pegou o lança-chamas. | Получен огнемёт. | |
| 717 | You picked up the mauler. | TXT_MAULER | | | | | Du hast den Vernichter genommen. | Recogiste el triturador. | | Vous avez pris le Broyeur. | Felvetted a sorvasztót. | Hai raccolto il Pestatore. | 마울러를 획득했다. | | Você pegou o desintegrador. | Получен истязатель. | |
| 718 | You picked up the Grenade launcher. | TXT_GLAUNCHER | | | | | Du hast den Granatwerfer genommen. | Recogiste el lanzagranadas. | | Vous avez pris le lance-grenades | Felvetted a gránátvetőt. | Hai raccolto il Lanciagranate. | 유탄발사기를 획득했다. | | Você pegou o lança-granadas. | Получен гранатомёт. | |
| 719 | You picked up the SIGIL. | TXT_SIGIL | | | | | Du hast das SIGIL genommen. | Recogiste el EMBLEMA. | | Vous avez pris le SIGIL. | Felvetted a Pecsétet. | Hai raccolto il SIGILLO. | 시질은 이제 당신의 것이다. | | Você pegou o SIGILO. | Получен СИГИЛ. | |
| 720 | You picked up the Base Key. | TXT_BASEKEY | | | | | Du hast den Basisschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Base. | | Vous avez pris la clé de la Base. | Felvetted a Bázis kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Base. | 기지 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Base. | Получен ключ от базы. | |
| 721 | You picked up the Govs Key. | TXT_GOVSKEY | | | | | Du hast den Gouverneursschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Gobernador. | | Vous avez pris la clé du Gouverneur. | Felvetted a Kormányzó parcellájának kulcsát. | Hai raccolto la chiave del Governatore. | 총독의 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave do Governador. | Получен ключ губернатора. | |
| 722 | You picked up the Passcard. | TXT_PASSCARD | | | | | Du hast die Zugangskarte genommen. | Recogiste el Pase de Acceso. | | Vous avez pris le passe. | Felvetted a Belépőkártyát. | Hai raccolto la Tessera Lasciapassare. | 통행 카드를 획득했다. | | Você pegou o Cartão de Passe. | Получен пропуск. | |
| 723 | You picked up the ID Badge. | TXT_IDBADGE | | | | | Du hast die Identitätskarte genommen. | Recogiste la insignia de Identificación. | | Vous avez pris le Badge d'identification. | Felvetted az Azonosítójelvényt. | Hai raccolto il Distintivo. | 신분 휘장을 획득했다. | | Você pegou o Crachá de Identificação. | Получен бейдж с ID. | |
| 724 | You picked up the Prison Key. | TXT_PRISONKEY | | | | | Du hast den Gefängnisschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Prisión. | | Vous avez pris la clé de la Prison. | Felvetted a Börtönkulcsot. | Hai raccolto la chiave della Prigione. | 감옥 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Prisão. | Получен ключ от тюрьмы. | |
| 725 | You picked up the Severed Hand. | TXT_SEVEREDHAND | | | | | Du hast die abgetrennte Hand genommen. | Recogiste la Mano Cercenada. | | Vous avez pris la main coupée. | Felvetted a Levágott kezet. | Hai raccolto la Mano Mozzata. | 잘린 손목을 주웠다. | | Você pegou a Mão Decepada. | Получена оторванная рука. | |
| 726 | You picked up the Power1 Key. | TXT_POWER1KEY | | | | | Du hast den Kraftwerksschlüssel 1 genommen | Recogiste la Llave de Energía 1. | | Vous avez pris la clé Power1. | Felvetted az Áram1 kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Centrale n.1 | 발전소 1호 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Usina 1. | Получен ключ электростанции 1. | |
| 727 | You picked up the Power2 Key. | TXT_POWER2KEY | | | | | Du hast den Kraftwerksschlüssel 2 genommen | Recogiste la Llave de Energía 2. | | Vous avez pris la clé Power2. | Felvetted az Áram2 kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Centrale n.2 | 발전소 2호 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Usina 2. | Получен ключ электростанции 2. | |
| 728 | You picked up the Power3 Key. | TXT_POWER3KEY | | | | | Du hast den Kraftwerksschlüssel 3 genommen | Recogiste la Llave de Energía 3. | | Vous avez pris la clé Power3. | Felvetted az Áram3 kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Centrale n.3 | 발전소 3호 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Usina 3. | Получен ключ электростанции 3. | |
| 729 | You picked up the Gold Key. | TXT_GOLDKEY | | | | | Du hast den Goldschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Oro. | | Vous avez pris la clé d'or. | Felvetted az Aranykulcsot. | Hai raccolto la chiave dorata | 황금 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave de Ouro. | Получен золотой ключ. | |
| 730 | You picked up the ID Card. | TXT_IDCARD | | | | | Du hast den Ausweis genommen. | Recogiste la Tarjeta de Identificación. | | Vous avez pris la Carte d'identité. | Felvetted az Igazolványt. | Hai raccolto la Tessera di Identificazione. | 신분증을 획득했다. | | Você pegou o Cartão de Identifiçacão. | Получено удостоверение. | |
| 731 | You picked up the Silver Key. | TXT_SILVERKEY | | | | | Du hast den Silberschlüssel genommen. | Recogiste la Llave Plateada. | | Vous avez pris la clé d'argent. | Felvetted az ezüstkulcsot. | Hai raccolto la chiave argentata | 은 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave de Prata. | Получен серебряный ключ. | |
| 732 | You picked up the Oracle Key. | TXT_ORACLEKEY | | | | | Du hast den Orakelschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Oráculo. | | Vous avez pris la clé Oraclé. | Felvetted az Orákulum kulcsát. | Hai raccolto la chiave dell'Oracolo. | 오라클 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave do Oráculo. | Получен ключ Оракула. | |
| 733 | You picked up the Military ID. | TXT_MILITARYID | | | | | Du hast den Militärausweis genommen. | Recogiste la Identificación Militar. | | Vous avez pris l'ID Militaire. | Felvetted a Katonai igazolványt. | Hai raccolto l'Identificativo Militare. | 군용 아이디를 획득했다. | | Você pegou a Identificação Militar. | Получено военное удостоверение личности. | |
| 734 | You picked up the Order Key. | TXT_ORDERKEY | | | | | Du hast den Ordensschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Orden. | | Vous avez pris la clé de l'Ordre. | Felvetted a Rend kulcsát. | Hai raccolto la chiave dell'Ordine. | 오더의 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Ordem. | Получен ключ Ордена. | |
| 735 | You picked up the Warehouse Key. | TXT_WAREHOUSEKEY | | | | | Du hast den Lagerhausschlüssel genommen | Recogiste la Llave del Almacén. | | Vous avez pris la clé de l'entrepôt. | Felvetted a Raktár kulcsát. | Hai raccolto la chiave del Magazzino. | 창고 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave do Armazém. | Получен ключ от склада. | |
| 736 | You picked up the Brass Key. | TXT_BRASSKEY | | | | | Du hast den Messingschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Latón. | | Vous avez pris la clé de bronze. | Felvetted a Rézkulcsot. | Hai raccolto la chiave d'Ottone. | 황동 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave de Latão. | Получен латунный ключ. | |
| 737 | You picked up the Red Crystal Key. | TXT_REDCRYSTAL | | | | | Du hast den roten Kristallschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Cristal Rojo. | | Vous avez pris la clé cristal rouge. | Felvetted a Vörös Kristály Kulcsot. | Hai raccolto la chiave del Cristallo Rosso. | 적색 크리스탈 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave de Cristal Vermelho. | Получен красный ключ-кристалл. | |
| 738 | You picked up the Blue Crystal Key. | TXT_BLUECRYSTAL | | | | | Du hast den blauen Kristallschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Cristal Azul. | | Vous avez pris la clé cristal bleu. | Felvetted a Kék Kristály Kulcsot. | Hai raccolto la chiave del Cristallo Blu. | 청색 크리스탈 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave de Cristal Azul. | Получен синий ключ-кристалл. | |
| 739 | You picked up the Chapel Key. | TXT_CHAPELKEY | | | | | Du hast den Kapellenschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Capilla. | | Vous avez pris la clé de la chapel. | Felvetted a Kápolna Kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Cappella | 예배당 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Capela. | Получен ключ от часовни. | |
| 740 | You picked up the Catacomb Key. | TXT_CATACOMBKEY | | | | | Du hast den Katakombenschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Catacumba. | | Vous avez pris la clé des Catacombes. | Felvetted a Katakombák kulcsát. | Hai raccolto la chiave delle Catacombe. | 고대 묘지 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Catacumba. | Получен ключ от катакомб. | |
| 741 | You picked up the Security Key. | TXT_SECURITYKEY | | | | | Du hast den Sicherheitsschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de Seguridad. | | Vous avez pris la clé de la Sécurité. | Felvetted a Biztonsági Kulcsot. | Hai raccolto la chiave della Sicurezza. | 보안 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave de Seguranca. | Получен ключ охраны. | |
| 742 | You picked up the Core Key. | TXT_COREKEY | | | | | Du hast den Reaktorschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Núcleo. | | Vous avez pris la clé du réacteur. | Felvetted a Mag kulcsát. | Hai raccolto la chiave del Nucleo. | 중심부 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave do Núcleo. | Получен ключ от реактора. | |
| 743 | You picked up the Mauler Key. | TXT_MAULERKEY | | | | | Du hast den Vernichterschlüssel genommen. | Recogiste la Llave del Triturador. | | Vous avez pris la clé du Broyeur. | Felvetted a sorvasztó kulcsát -- vagy mi ez is majd megnézem | Hai raccolto la chiave del Pestatore. | 마울러 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave do Mauler. | Получен ключ истязателя. | |
| 744 | You picked up the Factory Key. | TXT_FACTORYKEY | | | | | Du hast den Fabrikschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Fábrica. | | Vous avez pris la clé de l'usine. | Felvetted a Gyár kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Fabbrica. | 공장 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Fábrica. | Получен ключ от завода. | |
| 745 | You picked up the Mine Key. | TXT_MINEKEY | | | | | Du hast den Minenschlüssel genommen. | Recogiste la Llave de la Mina. | | Vous avez pris la clé de la mine. | Felvetted a Bánya kulcsát. | Hai raccolto la chiave della Miniera. | 탄광 키를 획득했다. | | Você pegou a Chave da Mina. | Получен ключ от шахт. | |
| 746 | You picked up the New Key5. | TXT_NEWKEY5 | | | | | Du hast den neuen Schlüssel 5 genommen. | Recogiste la Llave Nueva5. | | Vous avez pris la nouvelle clé 5. | Felvetted az Új kulcs5-öt. | Hai raccolto la Nuova Chiave n.5 | 새로운 키5를 획득했다. | | Você pegou a Chave Nova 5. | Получен Новый Ключ5. | |
| 747 | You picked up the Oracle Pass. | TXT_ORACLEPASS | | | | | Du hast den Orakelpass genommen. | Recogiste el Pase del Oráculo. | | Vous avez pris le passe de l'Oracle. | Felvetted az Orákulum Belépőkártyáját. | Hai raccolto il Lasciapassare dell'Oracolo. | 오라클의 통행증을 획득했다. | | Você pegou o Passe do Oráculo. | Получен пропуск Оракула. | |
| 748 | You picked up the HE-Grenade Rounds. | TXT_HEGRENADES | | | | | Du hast die HE-Granaten genommen. | Recogiste las Granadas HE. | | Vous avez pris les Grenades Explosives. | Felvetted a HE-Gránátokat. | Hai raccolto delle granate ad Alto Potenziale | 고폭 유탄을 획득했다. | | Você pegou as Granadas Explosivas. | Получена связка гранат. | |
| 749 | You picked up the Phosphorus-Grenade Rounds. | TXT_PHGRENADES | | | | | Du hasr die Phosphorgranaten genommen. | Recogiste las Granadas de Fósforo. | | Vous avez pris les Grenades Phosphoriques. | Felvetted a Foszfor-gránátokat. | Hai raccolto delle Granate al Fosforo. | 소이 유탄을 획득했다. | | Você pegou as Granadas de Fósforo. | Получена связка фосфорных гранат. | |
| 750 | You picked up the clip of bullets. | TXT_CLIPOFBULLETS | | | | | Du hast die Gewehrmunition genommen. | Recogiste un cargador con balas. | | Vous avez pris le Chargeur. | Felvettél egy tár lőszert. | Hai raccolto un caricatore di proiettili. | 돌격소총 탄창을 획득했다. | | Você pegou o clipe. | Получена обойма патронов. | |
| 751 | You picked up the box of bullets. | TXT_BOXOFBULLETS | | | | | Du hast die Munitionskiste genommen. | Recogiste una caja de balas. | | Vous avez pris la boîte de balles. | Felvettél egy doboz lőszert. | Hai raccolto una scatola di proiettili. | 돌격소총 탄약 박스를 획득했다. | | Você pegou a caixa de balas. | Получена коробка патронов. | |
| 752 | You picked up the mini missiles. | TXT_MINIMISSILES | | | | | Du hast die Miniraketen genommen. | Recogiste mini misiles. | | Vous avez pris les mini-missiles. | Felvetted a minirakétákat. | Hai raccolto dei mini-missili. | 미니 미사일 꾸러미를 획득했다. | | Você pegou os mini-mísseis. | Получены мини-ракеты. | |
| 753 | You picked up the crate of missiles. | TXT_CRATEOFMISSILES | | | | | Du hast die Miniraketenkiste genommen. | Recogiste una caja de misiles. | | Vous avez pris la caisse de missiles. | Felvettél egy ládányi minirakétát. | Hai raccolto una cassa di missili. | 미니 미사일 박스를 획득했다. | | Você pegou a caixa de mísseis. | Получен ящик мини-ракет. | |
| 754 | You picked up the energy pod. | TXT_ENERGYPOD | | | | | Du hast die Energiezelle genommen. | Recogiste una vaina de energía. | | Vous avez pris la cellule d'énergie. | Felvettél egy energiahüvelyt. | Hai raccolto un nucleo energetico. | 에너지 포드를 획득했다. | | Você pegou a célula de energia (pequeno). | Получена энергоячейка. | |
| 755 | You picked up the energy pack. | TXT_ENERGYPACK | | | | | Du hast das Energiepack genommen. | Recogiste un pack de energía. | | Vous avez pris le pack energétique. | Felvetted az energiacsomagot. | Hai raccolto una carica energetica grande. | 에너지 팩을 획득했다. | | Você pegou a célula de energia (grande). | Получена энергобатарея. | |
| 756 | You picked up the poison bolts. | TXT_POISONBOLTS | | | | | Du hase die Giftbolzen genommen. | Recogiste las saetas venenosas. | | Vous avez pris les carreaux empoisonnés. | Felvetted a mérgezett nyilakat. | Hai raccolto dei dardi velenosi. | 맹독 볼트를 획득했다. | | Você pegou as setas envenenadas. | Получены отравленные болты. | |
| 757 | You picked up the electric bolts. | TXT_ELECTRICBOLTS | | | | | Du hast die elektrischen Bolzen genommen. | Recogiste las saetas eléctricas. | | Vous avez pris les carreaux électriques. | Felvetted az elektromos nyilakat. | Hai raccolto dei dardi elettrici. | 전격 볼트를 획득했다. | | Você pegou as setas eletricas. | Получены электрические болты. | |
| 758 | You picked up the ammo satchel. | TXT_AMMOSATCHEL | | | | | Du hast die Munitionstasche genommen. | Recogiste un estuche de munición. | | Vous avez pris la sacoche de munitions | Felvetted a lőszeres táskát. | Hai raccolto una Borsa delle Munizioni. | 탄약 배낭을 획득했다. | | Você pegou a mochila de munição. | Получен ранец для боеприпасов. | |
| 759 | You have a feeling that it wasn't to be touched... | MSG_TALISMANRED | | | | | Du hast das Gefühl, dass man es nicht anfassen sollte... | Tienes la sensación de que no debía ser tocado... | | Vous avez un pressentiment qu'il ne fallait pas y toucher..... | Úgy érzed azt nem kéne megérinteni... | Hai la sensazione che non doveva essere toccato... | 결코, 만지면 안 된다는 생각이 든다... | | Você tem um pressentimento de que isso não devia ser tocado... | Кажется, этой вещи ещё никто не касался... | |
| 760 | Whatever it is, it doesn't belong in this world... | MSG_TALISMANGREEN | | | | | Was auch immer es ist, es gehört nicht in diese Welt... | Sea lo que sea, no pertenece a este mundo... | | Quel que soit cette chose, elle ne devrait pas être ici... | Bármi legyen ez, nem ebben a világban van a helye... | Qualunque cosa sia, non appartiene a questo mondo... | 뭔지는 몰라도 이 세상에 속한 것이 아닌 것 같다... | | Seja o que for, isso não pertence a este mundo... | Что бы это ни было, оно не из этого мира... | |
| 761 | It must do something... | MSG_TALISMANBLUE | | | | | Es muss etwas tun... | Debe hacer algo... | | Ca doit servir a quelque chose... | | Deve fare qualcosa... | 분명히 뭔가를 할 것이다... | | Deveria fazer alguma coisa... | Оно ведь зачем-то нужно?.. | |
| 762 | You have super strength! | MSG_TALISMANPOWER | | | | | Du hast Superkräfte | ¡Tienes súper fuerza! | | Vous avez une puissance inégalée! | | Hai la super forza! | 엄청난 힘이 솟는다! | | Você tem a super força! | Вы получили сверхсилу! | |
| 763 | | | Locks | | | | | | | | | | | | | | |
| 764 | You don't have the key | TXT_NEEDKEY | | | | | Du hast den Schlüssel nicht | No tienes la llave | | Vous n'avez pas la clé. | Ehhez nincs kulcsod. | Non hai la chiave necessaria | 필요한 열쇠가 없다 | | Você não possui a chave | Нужен ключ | |
| 765 | You need a passcard | TXT_NEED_PASSCARD | | | | | Du brauchst eine Zugangskarte. | Necesitas el pase de acceso | | Vous avez besoin du passe. | Belépőkártyára lesz szükséged. | Ti serve un lasciapassare | 통행 카드가 필요하다 | | Você precisa de um cartão de passe | Нужен пропуск | |
| 766 | You need a pass card key to open this door | TXT_NEED_PASSCARD_DOOR | | | | | Du brauchst eine Zugangskarte, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas un pase de acceso para abrir esta puerta | | Vous avez besoin du passe ouvrir cette porte. | Belépőkártya nélkül nem nyílik ez az ajtó. | Ti serve una tessera lasciapassare per aprire questa porta. | 이 문을 열기 위해서는 통행 카드가 필요하다 | | Você precisa de um cartão de passe para abrir essa porta | Для открытия нужен пропуск | |
| 767 | You need an ID card | TXT_NEED_IDCARD | | | | | Du brauchst einen Ausweis. | Necesitas una tarjeta de Identificación | | Vous avez besoin d'une carte d'identité. | Igazolvány szükséges | Ti serve una tessera identificativa. | 신분증이 필요하다 | | Você precisa do cartão de identificação | Нужна личная карта | |
| 768 | You don't have the key to the prison | TXT_NEED_PRISONKEY | | | | | Du brauchst den Schlüssel zum Gefängnis | No tienes la llave a la prisión | | Vous n'avez pas la clé de la prison. | Nincs kulcsod a börtönhöz. | Ti manca la chiave per la prigione | 감옥에 입장하기 위한 열쇠가 없다 | | Você não tem a chave da prisão | Нужен ключ от тюрьмы | |
| 769 | Hand print not on file | TXT_NEED_HANDPRINT | | | | | Handabdruck nicht gespeichert! | La huella digital no esta en el archivo | | Votre main n'est pas reconnue par le scanner. | Azonosítatlan kézlenyomat. | Impronta digitale non in archivio | 알 수 없는 지문입니다 | | Biometria não autorizada | Отпечаток руки не распознан | |
| 770 | You need the Gold Key | TXT_NEED_GOLDKEY | | | | | Du brauchst den goldenen Schlüssel | Necesitas la Llave Dorada | | Vous avez besoin d'une clé d'or. | Aranykulcs szükséges. | Ti serve la chiave dorata | 황금 키가 필요하다 | | Você precisa da Chave de Ouro | Нужен золотой ключ | |
| 771 | You need an ID Badge | TXT_NEED_IDBADGE | | | | | Du brauchst eine Identitätskarte. | Necesitas una Insignia de Identificación | | Vous avez besoin d'un badge d'identification. | Azonosító jelvény szükséges. | Ti serve un distintivo di identificazione | 신분 휘장이 필요하다 | | Você precisa do Crachá de Identificação | Нужна личная карта | |
| 772 | You need an ID Badge to open this door | TXT_NEED_IDBADGE_DOOR | | | | | Du brauchst eine Identitätskarte, um diese Tür zu öffnen. | Necesitas una Insignia de Identificación para abrir esta puerta | | Vous avez besoin d'un badge d'identification pour ouvrir cette porte. | Azonosító jelvény szükséges az ajtó kinyitásához. | Ti serve un distintivo di identificazione per superare questa porta | 이 문을 열기 위해서는 신분 휘장이 필요하다 | | Você precisa do Crachá de Identificação para abrir a porta | Для открытия нужна личная карта | |
| 773 | You need the Silver Key | TXT_NEED_SILVERKEY | | | | | Du brauchst den Silberschlüssel | Necesitas la Llave Plateada | | Vous avez besoin de la clé en argent. | Az ezüskulccsal szükséges. | Ti serve la chiave argentata | 은 키가 필요하다 | | Você precisa da Chave de Prata | Нужен серебряный ключ | |
| 774 | You need the Brass Key | TXT_NEED_BRASSKEY | | | | | Du brauchst den Messingschlüssel | Necesitas la Llave de Bronce | | Vous avez besoin de la clé en bronze. | A rézkulcs szükséges. | Ti serve la chiave d'ottone | 황동 키가 필요하다 | | Você precisa da Chave de Latão | Нужен латунный ключ | |
| 775 | You need the Red Crystal | TXT_NEED_REDCRYSTAL | | | | | Du brauchst den roten Kristall | Necesitas el Cristal Rojo | | Vous avez besoin du cristal rouge. | A vörös kristályra lesz szükség itt. | Ti serve il Cristallo Rosso | 적색 크리스탈이 필요하다 | | Você precisa do Cristal Vermelho | Нужен красный кристалл | |
| 776 | You need the Blue Crystal | TXT_NEED_BLUECRYSTAL | | | | | Du brauchst den blauen Kristall | Necesitas el Cristal Azul | | Vous avez besoin du cristal bleu. | A kék kristályra lesz szükség itt. | Ti serve il Cristallo Blu | 청색 크리스탈이 필요하다 | | Você precisa do Cristal Azul | Нужен синий кристалл | |
| 777 | This area is only available in the retail version of Strife | TXT_RETAIL_ONLY | | | | | Dieser Bereich ist nur in der kompletten Version von Strife erreichbar. | Esta área solo está disponible en la versión retail de Strife. | | Cette zone n'est accessible que dans la version complète de Strife. | Ez a terület kizárólag a Strife teljes verziójában érhető el | Quest'area è disponibile solo nella versione completa di Strife. | 이 구역은 정품 버전에서만 입장이 가능합니다 | | Essa área está disponível apenas na versão registrada de Strife | Эта локация доступна только в полной версии игры Strife | |
| 778 | That doesn't seem to work | TXT_DOES_NOT_WORK | | | | | Das scheint nicht zu funktionieren | Parece que eso no funciona | | Cela ne semble pas fonctionner. | Ez így nem megy. | Non sembra funzionare | 작동이 안 되는 것 같다 | | Parece que isso não funciona | Похоже, это не работает | |
| 779 | You need the chalice! | TXT_NEED_CHALICE | | | | | Du brauchst den Kelch! | ¡Necesitas el Cáliz! | | Vous avez besoin du calice! | | Hai bisogno del calice. | 성배가 필요하다! | | Você precisa do cálice! | Нужна чаша! | |
| 780 | You need the Oracle Pass! | TXT_NEED_OPASS | | | | | Du brauchst den Orakelpass! | ¡Necesitas el Pase del Oráculo! | | Vous avez besoin du passe Oracle! | | Hai bisogno del pass dell'Oracolo. | 오라클 통행증이 필요하다! | | Você precisa do Passe do Oráculo! | Нужен пропуск Оракула! | |
| 781 | | | Actor tags | | | | | | | | | | | | | | |
| 782 | Dagger | TAG_PUNCHDAGGER | | | | | Dolch | Daga | | Dague de Poing | Tör | Pugnale | 단검 | | Punhal | Кинжал | |
| 783 | Crossbow | TAG_STRIFECROSSBOW1 | | | | | Armbrust | Ballesta | | Arbalète | Nyílpuska | Balestra | 석궁 (전격) | | Besta | Арбалет | |
| 784 | Crossbow | TAG_STRIFECROSSBOW2 | Which one is poison? Might be worth clarifying. | | | | Armbrust | Ballesta | | Arbalète | Nyílpuska | Balestra | 석궁 (맹독) | | Besta | Арбалет | |
| 785 | Assault Gun | TAG_ASSAULTGUN | | | | | Sturmgewehr | Fusil de Asalto | | Fusil d'Assaut | Gépfegyver | Fucile d'Assalto | 돌격소총 | | Fuzil de Assalto | Винтовка | |
| 786 | Mini Missile Launcher | TAG_MMLAUNCHER | | | | | Miniraketenwerfer | Mini Lanzamisiles | | Lanceur de Mini-Missiles | Mini Rakétavető | Mini-Lanciamissili | 미니 미사일 런쳐 | | Mini Lança-mísseis | Мини-ракетница | |
| 787 | Flame Thrower | TAG_FLAMER | | | | | Flammenwerfer | Lanzallamas | | Lance-Flammes | Lángszóró | Lanciafiamme | 화염방사기 | | Lança-chamas | Огнемёт | |
| 788 | Mauler | TAG_MAULER1 | | | | | Vernichter | Triturador | | Broyeur | Szétbomló | Pestatore | 마울러 (저출력) | | Desintegrador | Истязатель | |
| 789 | Mauler | TAG_MAULER2 | | | | | Vernichter | Triturador | | Broyeur | Szétbomló | Pestatore | 마울러 (고출력) | | Desintegrador | Мучитель | |
| 790 | Grenade Launcher | TAG_GLAUNCHER1 | | | | | Granatwerfer | Lanzagranadas | | Lance-Grenades | Gránátvető | Lanciagranate | 유탄발사기 (고폭탄) | | Lança-granadas | Гранатомёт | |
| 791 | Grenade Launcher | TAG_GLAUNCHER2 | Same here, which is HE? Which is Phosphorous? | | | | Granatwerfer | Lanzagranadas | | Lance-Grenades | Gránátvető | Lanciagranate | 유탄발사기 (소이탄) | | Lança-granadas | Гранатомёт | |
| 792 | Sigil | TAG_SIGIL | | | | | | Emblema | | | Pecsét | Sigillo | 시질 | | Sigilo | Сигил | |
| 793 | Coin | TAG_COIN | | | | | Münze | Moneda | | Pièce | Érme | Moneta | 동전 | | Moeda(s) | Монета | |
| 794 | Med patch | TAG_MEDPATCH | | | | | Medizinische Bandage | Parche Médico | | Pansement | Ragtapasz | Bende | 의료 붕대 | | Compressa médica | Бинт | |
| 795 | Medical kit | TAG_MEDICALKIT | | | | | Verbandskasten | Kit Médico | | Kit Médical | Orvosi Készlet | Kit di Pronto Soccorso | 구급 키트 | | Kit médico | Аптечка | |
| 796 | Surgery Kit | TAG_SURGERYKIT | | | | | Erste-Hilfe-Kasten | Kit Quirúrgico | | Kit de Chirurgie | Sebészeti Készlet | Kit Chirurgico | 수술 키트 | | Kit de Cirurgia | Медкомплект | |
| 797 | Ring | TAG_BELDINSRING | | | | | | Anillo | | Anneau | Gyűrű | Anello | 반지 | | Anel | Кольцо | |
| 798 | Offering Chalice | TAG_OFFERINGCHALICE | | | | | Opferkelch | Cáliz de Ofrenda | | Calice d'Obole | Áldozati kehely | Calice delle Offerte | 번제 성배 | | Calice de Oferenda | Чаша для подношений | |
| 799 | Ear | TAG_EAR | | | | | Ohr | Oreja | | Oreille | Fül | Orecchio | 귀 | | Orelha | Ухо | |
| 800 | Broken Power Coupling | TAG_BROKENCOUPLING | | | | | Defekter Stromabnehmer | Acoplador de Energía Roto | | Coupleur Energétique cassé | Elromlott Tápcsatlakozó | Coppia Energetica Rotta | 망가진 동력선 | | Acoplador de Energia Quebrado | Повреждённая муфта | |
| 801 | Shadow Armor | TAG_SHADOWARMOR | | | Shadow Armour | | Schattenrüstung | Armadura de Sombra | | Armure de l'Ombre | Sötét Páncél | Armatura Ombra | 그림자 갑옷 | | Armadura das Sombras | Теневая броня | |
| 802 | Environmental Suit | TAG_ENVSUIT | | | | | Schutzanzug | Traje Ambiental | | Combinaison Hazmat | Védőöltözet | Tuta Ambientale | 환경 방호복 | | Traje de Proteção | Защитный костюм | |
| 803 | Guard Uniform | TAG_GUARDUNIFORM | | | | | Wächteruniform | Uniforme de Guardia | | Uniforme de Garde | Őr Egyenruha | Uniforme da Guardia | 경비 전투복 | | Uniforme de Guarda | Униформа стражника | |
| 804 | Officer's Uniform | TAG_OFFICERSUNIFORM | | | | | Offiziersuniform | Uniforme de Oficial | | Uniforme d'Officier | Tiszti Egyenruha | Uniforme da Ufficiale | 장교 전투복 | | Uniforme de Oficial | Офицерская униформа | |
| 805 | Flame Thrower Parts | TAG_FTHROWERPARTS | | | | | Flammenwerferteile | Partes de Lanzallamas | | Pièces de Lance-Flamme | Lángszóró Alkatrészek | Parti di Lanciafiamme | 화염방사기 부품 | | Partes do lança-chamas | Детали огнемёта | |
| 806 | Report | TAG_REPORT | | | | | | Reporte | | Compte-rendu | Jelentés | Rapporto | 보고서 | | Relatório | Отчёт | |
| 807 | Info | TAG_INFO | | | | | | Información | | | Információ | Informazioni | 정보 | | Informação | Сводка | |
| 808 | Targeter | TAG_TARGETER | | | | | Zielhilfe | Apuntador | | Cibleur | Célzó eszköz | Puntatore | 조준기 | | Mira | Целеуказатель | |
| 809 | Communicator | TAG_COMMUNICATOR | | | | | Kommunikator | Comunicador | | Communicateur | Kommunikátor | Comunicatore | 연락장치 | | Comunicador | Коммуникатор | |
| 810 | Degnin Ore | TAG_DEGNINORE | | | | | Degnin-Erz | Mineral Degnin | | Minerai de Degnin | Degnin Érc | Minerale Degnin | 데그닌 광석 | | Minério Degnin | Денгинская руда | |
| 811 | Accuracy | TAG_GUNTRAINING | | | | | Präzision | Precisión | | Précision | Pontosság | Precisione | 정확도 | | Precisão | Меткость | |
| 812 | Toughness | TAG_HEALTHTRAINING | | | | | Ausdauer | Dureza | | Endurance | Kitartás | Robustezza | 힘 | | Força | Живучесть | |
| 813 | Scanner | TAG_SCANNER | | | | | | Escáner | | Analyseur | Szkenner | Scanner | 탐지기 | | Scanner | Сканер | |
| 814 | Prison Pass | TAG_PRISONPASS | | | | | Gefängnispass | Pase de Prisión | | Passe de la Prison | Börtön Engedély | Lasciapassare Prigione | 감옥 통행증 | | Passe da Prisão | Пропуск в тюрьму | |
| 815 | Alarm | TAG_ALARM | | | | | | Alarma | | Alarme | Riasztó | Allarme | 알람 | | Alarme | Тревога | |
| 816 | Ammo | TAG_AMMOFILLUP | | | | | Munition | Munición | | Munitions | Lőszer | Munizioni | 탄약 | | Munição | Боеприпасы | |
| 817 | Health | TAG_HEALTHFILLUP | | | | | Gesundheit | Salud | | Santé | Életerő | Salute | 체력 | | Saúde | Здоровье | |
| 818 | Teleporter Beacon | TAG_TELEPORTERBEACON | | | | | Teleportersignal | Faro de Teletransportación | | Balise de téléportation | Teleport Sugárzó | Radiofaro per Teletrasporto | 텔레포터 비콘 | | Sinalizador para Teletransporte | Телепортационный маяк | |
| 819 | Metal Armor | TAG_METALARMOR | | | Metal Armour | | Metallrüstung | Armadura de Metal | | Armure en Métal | Fém Páncél | Armatura di Metallo | 강철 갑옷 | | Armadura de Metal | Металлическая броня | |
| 820 | Leather Armor | TAG_LEATHER | | | Leather Armour | | Lederrüstung | Armadura de Cuero | | Armure en Cuir | Bőr Páncél | Armatura di Cuoio | 가죽 갑옷 | | Armadura de Couro | Кожаная броня | |
| 821 | HE-Grenade Rounds | TAG_HEGRENADES | | | | | HE-Granaten | Granadas HE | | Grenades Explosives | Gránát Lőszer | Granata HE | 고폭 유탄 | | Munição - Granadas Explosivas | Осколочные гранаты | |
| 822 | Phosphorus-Grenade Rounds | TAG_PHGRENADES | | | | | Phosphorgranaten | Granadas de Fósforo | | Grenades Incendiaires | Foszfor-Gránát Lőszer | Granata al Fosforo | 소이 유탄 | | Municão - Granadas de Fósforo | Фосфорные гранаты | |
| 823 | Clip of Bullets | TAG_CLIPOFBULLETS | | | | | Gewehrmunition | Cargador de Balas | | Chargeur d'Assaut | Golyó töltények | Caricatore di Proiettili | 소총 탄창 | | Carregador de Balas | Обойма патронов | |
| 824 | Ammo | TAG_BOXOFBULLETS | | | | | Munitionskiste | Caja de Municiones | | Bôite de Munitions | Lőszer | Munizioni | 탄약 | | Caixa de Balas | Боеприпасы | |
| 825 | Mini Missiles | TAG_MINIMISSILES | | | | | Miniraketen | Mini Misiles | | Mini-Missiles | Mini Rakéták | Mini-Missili | 미니 미사일 | | Mísseis | Мини-ракеты | |
| 826 | Crate of Missiles | TAG_CRATEOFMISSILES | | | | | Raketenkiste | Caja de Cohetes | | Caisse de Mini-Missiles | Ládányi Rakéta | Cassa di Missili | 미사일 박스 | | Caixa de Mísseis | Коробка ракет | |
| 827 | Energy Pod | TAG_ENERGYPOD | | | | | Energiezelle | Vaina de Energía | | Cellule Energétique | Energia Lőszer | Nucleo Enegetico | 에너지 포드 | | Energia (pequeno) | Энергоячейка | |
| 828 | Energy Pack | TAG_ENERGYPACK | | | | | Energiekiste | Pack de Energía | | Pack Energétique | Energia Csomag | Carica Energetica | 에너지 팩 | | Energia (grande) | Энергобатарея | |
| 829 | Poison Bolts | TAG_POISONBOLTS | | | | | Giftbolzen | Saetas Venenosas | | Carreaux Empoisonnés | Mérgező Nyílak | Dardi Velenosi | 맹독 볼트 | | Setas Envenenadas | Отравленные болты | |
| 830 | Electric Bolts | TAG_ELECTRICBOLTS | | | | | Elektrische Bolzen | Saetas Eléctricas | | Carreaux Electriques | Elektromos Nyílak | Dardi Elettrici | 전격 볼트 | | Setas Elétricas | Электрические болты | |
| 831 | Ammo Satchel | TAG_AMMOSATCHEL | | | | | Munitionstasche | Bolsa de Municiones | | Sacoche à munitions | Lőszeres táska | Borsa di Munizioni | 탄약 배낭 | | Bolsa de Munição | Ранец для боеприпасов | |
| 832 | Base Key | TAG_BASEKEY | | | | | Basisschlüssel | Llave de la Base | | Clé de la base | Bázis Kulcs | Chiave della Base | 기지 키 | | Chave da Base | Ключ от базы | |
| 833 | Govs Key | TAG_GOVSKEY | | | | | Gouverneursschlüssel | Llave del Gobernador | | Clé du Gouverneur | Kormányzó Kulcs | Chiave del Governatore | 총독의 키 | | Chave do Governador | Ключ губернатора | |
| 834 | Passcard | TAG_PASSCARD | | | | | Zugangskarte | Pase de Acceso | | Passe | Belépőkártya | Tessera Lasciapassare | 통행 카드 | | Cartão de Passe | Пропуск | |
| 835 | ID Badge | TAG_IDBADGE | | | | | Identitätskarte | Insignia de identificación | | Badge d'Identification | Azonosító Jelvény | Distintivo | 신분 휘장 | | Crachá de Identificação | Бейдж с ID | |
| 836 | Prison Key | TAG_PRISONKEY | | | | | Gefängnisschlüssel | Llave de Prisión | | Clé de la Prison | Börtön Kulcs | Chiave della Prigione | 감옥 키 | | Chave da Prisão | Ключ от тюрьмы | |
| 837 | Severed Hand | TAG_SEVEREDHAND | | | | | Abgetrennte Hand | Mano Cercenada | | Main coupée | Levágott Kéz | Mano Mozzata | 잘린 손목 | | Mão Decepada | Отрезанная рука | |
| 838 | Power1 Key | TAG_POWER1KEY | | | | | Kraftwerksschlüssel 1 | Llave de Poder 1 | | Clé Power1 | Áram1 Kulcs | Chiave della Centrale 1 | 발전소 1호 키 | | Chave da Usina 1 | Ключ ЭС 1 | |
| 839 | Power2 Key | TAG_POWER2KEY | | | | | Kraftwerksschlüssel 2 | Llave de Poder 2 | | Clé Power2 | Áram2 Kulcs | Chiave della Centrale 2 | 발전소 2호 키 | | Chave da Usina 2 | Ключ ЭС 2 | |
| 840 | Power3 Key | TAG_POWER3KEY | | | | | Kraftwerksschlüssel 3 | Llave de Poder 3 | | Clé Power3 | Áram3 Kulcs | Chiave della Centrale 3 | 발전소 3호 키 | | Chave da Usina 3 | Ключ ЭС 3 | |
| 841 | Gold Key | TAG_GOLDKEY | | | | | Goldschlüssel | Llave Dorada | | Clé en Or | Aranykulcs | Chiave Dorata | 황금 키 | | Chave de Ouro | Золотой ключ | |
| 842 | ID Card | TAG_IDCARD | | | | | Ausweis | Tarjeta de Identificación | | Carte d'Identité | Azonosító Kártya | Tessera Identificativa | 신분증 | | Cartão de Identificação | Удостоверение | |
| 843 | Silver Key | TAG_SILVERKEY | | | | | Silberschlüssel | Llave Plateada | | Clé en Argent | Ezüst Kulcs | Chiave Argentata | 은 키 | | Chave de Prata | Серебряный ключ | |
| 844 | Oracle Key | TAG_ORACLEKEY | | | | | Orakelschlüssel | Llave del Oráculo | | Clé de l'Oracle | Orákulum kulcs | Chiave dell'Oracolo | 오라클 키 | | Chave do Oráculo | Ключ Оракула | |
| 845 | Military ID | TAG_MILITARYID | | | | | Militärausweis | Identificación Militar | | Identification Militaire | Katonai Azonosító Kártya | Identificativo Militare | 군용 아이디 | | ID Militar | Военный ID | |
| 846 | Order Key | TAG_ORDERKEY | | | | | Ordensschlüssel | Llave de la Orden | | Clé de l'Ordre | Rend Kulcs | Chiave dell'Ordine | 오더의 키 | | Chave da Ordem | Ключ Ордена | |
| 847 | Warehouse Key | TAG_WAREHOUSEKEY | | | | | Lagerhausschlüssel | Llave del Almacén | | Clé de l'Entrepôt | Raktár Kulcs | Chiave del Magazzino | 창고 키 | | Chave do Armazém | Ключ от склада | |
| 848 | Brass Key | TAG_BRASSKEY | | | | | Messingschlüssel | Llave de Latón | | Clé en Bronze | Sárgaréz Kulcs | Chiave d'Ottone | 황동 키 | | Chave de Latão | Латунный ключ | |
| 849 | Red Crystal Key | TAG_REDCRYSTALKEY | | | | | Roter Kristallschlüssel | Llave de Cristal Rojo | | Clé de Cristal Rouge | Piros Kristály Kulcs | Chiave di Cristallo Rosso | 적색 크리스탈 키 | | Chave de Cristal Vermelho | Крас. ключ-кристалл | |
| 850 | Blue Crystal Key | TAG_BLUECRYSTALKEY | | | | | Blauer Kristallschlüssel | Llave de Cristal Azul | | Clé de Crisal Bleu | Kék Kristály Kulcs | Chiave di Cristallo Blu | 청색 크리스탈 키 | | Chave de Cristal Azul | Син. ключ-кристалл | |
| 851 | Chapel Key | TAG_CHAPELKEY | | | | | Kapellenschlüssel | Llave de la Capilla | | Clé de la Chapelle | Kápolna Kulcs | Chiave della Cappella | 예배당 키 | | Chave da Capela | Ключ от часовни | |
| 852 | Catacomb Key | TAG_CATACOMBKEY | | | | | Katakombenschlüssel | Llave de la Catacumba | | Clé des Catacombes | Katakomb Kulcs | Chiave delle Catacombe | 고대 묘지 키 | | Chave da Catacumba | Ключ от катакомб | |
| 853 | Security Key | TAG_SECURITYKEY | | | | | Sicherheitsschlüssel | Llave de Seguridad | | Clé de la Sécurité | Biztonsági Kulcs | Chiave della Sicurezza | 보안 키 | | Chave de Segurança | Ключ охраны | |
| 854 | Core Key | TAG_COREKEY | | | | | Reaktorschlüssel | Llave del Núcleo | | Clé du Réacteur | Mag Kulcs | Chiave del Nucleo | 중심부 키 | | Chave do Núcleo | Ключ от реактора | |
| 855 | Mauler Key | TAG_MAULERKEY | | | | | Vernichterschlüssel | Llave del Triturador | | Clé du Broyeur | Szétbomló Kulcs | Chiave del Pestatore | 마울러 키 | | Chave - Mauler | Ключ истязателя | |
| 856 | Factory Key | TAG_FACTORYKEY | | | | | Fabrikschlüssel | Llave de la Fábrica | | Clé de l'Usine | Gyár Kulcs | Chiave della Fabbrica | 공장 키 | | Chave da Fábrica | Ключ от завода | |
| 857 | Mine Key | TAG_MINEKEY | | | | | Minenschlüssel | Llave de la Mina | | Clé de la Mine | Bánya Kulcs | Chiave della Miniera | 탄광 키 | | Chave da Mina | Ключ от шахт | |
| 858 | New Key5 | TAG_NEWKEY5 | | | | | Neuer Schlüssel 5 | Llave Nueva5 | | Clé nouveau 5 | Új Kulcs5 | Nuova Chiave 5 | 새로운 키5 | | Chave Nova 5 | Новый ключ5 | |
| 859 | Oracle Pass | TAG_ORACLEPASS | | | | | Orakelpass | Pase del Oráculo | | Passe de l'Oracle | Orákulum engedély | Lasciapassare dell'Oracolo | 오라클의 통행증 | | Passe do Oráculo | Пропуск Оракула | |
| 860 | 10 gold | TAG_10GOLD | | | | | 10 Gold | 10 de Oro | | 10 Pièces | 10 arany | 10 pezzi d'oro | 10 골드 | | 10 moedas | 10 золотых | |
| 861 | 25 gold | TAG_25GOLD | | | | | 25 Gold | 25 de Oro | | 25 Pièces | 25 arany | 25 pezzi d'oro | 25 골드 | | 25 moedas | 25 золотых | |
| 862 | 50 gold | TAG_50GOLD | | | | | 50 Gold | 50 de Oro | | 50 Pièces | 50 arany | 50 pezzi d'oro | 50 골드 | | 50 moedas | 50 золотых | |
| 863 | 300 gold | TAG_300GOLD | | | | | 400 Gold | 300 de Oro | | 300 Pièces | 300 arany | 300 pezzi d'oro | 300 골드 | | 300 moedas | 300 золотых | |
| 864 | Person | TXT_PERSON | | | | | | Persona | | Personne | Személy | Persona | 민간인 | | Pessoa | Горожанин | |
| 865 | Acolyte | TAG_ACOLYTE | | | | | Ministrant | Acólito | | Acolyte | Ministráns | Accolito | 아콜라이트 | | Acólito | Служитель | |
| 866 | Armorer | TAG_ARMORER | | | Armourer | | Rüster | Armero | | Armurier | Páncél Kovács | Armaiolo | 병기공 | | Armeiro | Бронник | |
| 867 | Bar Keep | TAG_BARKEEP | | | | | Wirt | Cantinero | | Barman | Csapos | Barista | 바텐더 | | Dono do Bar | Хозяин таверны | |
| 868 | Beggar | TAG_BEGGAR | | | | | Bettler | Mendigo | | Mendiant | Koldus | Mendicante | 거지 | | Mendigo | Нищий | |
| 869 | Macil | TAG_MACIL1 | | | | | | Macil | | Macil | Macil | Macil | 마실 | | Macil | Мэйсил | |
| 870 | Macil | TAG_MACIL2 | | | | | | Macil | | Macil | Macil | Macil | 마실 | | Macil | Мэйсил | |
| 871 | Medic | TAG_MEDIC | | | | | Sanitäter | Médico | | Médecin | Szanitéc | Medico | 의무관 | | Médico | Врач | |
| 872 | Oracle | TAG_ORACLE | | | | | Orakel | Oráculo | | | Orákulum | Oracolo | 오라클 | | Oráculo | Оракул | |
| 873 | Priest | TAG_PRIEST | | | | | Priester | Sacerdote | | Prêtre | Pap | Sacerdote | 성직자 | | Sacerdote | Жрец | |
| 874 | Rat Buddy | TAG_RATBUDDY | | | | | Ratte | Ratero | | Copain Rat | Patkány Cimbora | Amico dei Ratti | 생쥐 친구 | | Rato | Крыса | |
| 875 | Rebel | TAG_REBEL | | | | | Rebell | Rebelde | | Rebelle | Lázadó | Ribelle | 저항군 | | Rebelde | Повстанец | |
| 876 | Templar | TAG_TEMPLAR | | | | | Templer | Templario | | Templier | Templomos | Templare | 템플러 | | Templário | Храмовник | |
| 877 | Weapon Smith | TAG_WEAPONSMITH | | | | | Waffenschmied | Forjador de Armas | | Forgeron | Fegyver Kovács | Fabbro | 무기 제조상 | | Ferreiro | Оружейник | |
| 878 | Red Talisman | TAG_TALISMANRED | | | | | Roter Talisman | Talismán rojo | | Talisman Rouge | Vörös Talízmán | Talismano rosso | 붉은 부적 | | Talismã Vermelho | Красный талисман | |
| 879 | Green Talisman | TAG_TALISMANGREEN | | | | | Grüner Talisman | Talismán verde | | Talisman Vert | | Talismano verde | 녹색 부적 | | Talismã Verde | Зелёный талисман | |
| 880 | Blue Talisman | TAG_TALISMANBLUE | | | | | Blauer Talisman | Talismán azul | | Talisman Bleu | | Talismano blu | 푸른 부적 | | Talismã Azul | Синий талисман | |
| 881 | | | Obituaries | | | | | | | | | | | | | | |
| 882 | %o was zealously shot down by an Acolyte. | OB_ACOLYTE | | | | | %o wurde eifrig von dem Ministranten erschossen. | %o fue celosamente derribad@[ao_esp] por un Acólito. | | %o a souffert d'une bavure policière. | %o buzgóan lelett lőve egy Oltárszolga által. | %o è stato zelantemente abbattuto da un accolito. | %o 은(는) 아콜라이트에게 맹신적으로 사격 당했다. | | %o foi zelosamente abatid@[ao_ptb] por um Ácolito. | %o фанатично убит@[ao_rus] служителем. | |
| 883 | %o should have never rebelled against Macil. | OB_MACIL | | | | | %o hätte nicht gegen Macil rebellieren sollen. | %o no debió haberse rebelado contra Macil. | | %o n'aurait jamais du se rebeller contre Macil. | %o Macil ellen próbált fellázadni. | %o non avrebbe mai dovuto opporsi a Macil. | %o 은(는) 마실의 적이 되지 말았어야 했다. | | %o nunca deveria ter se rebelado contra Macil. | Игроку %o не следовало восставать против Мэйсила. | |
| 884 | %o was gunned down by a Rebel. | OB_REBEL | | | | | %o wurde von einem Rebellen erschossen. | %o fue fusilad@[ao_esp] por un Rebelde. | | %o a été abattu@[e_fr] par un rebelle. | %o lelett lőve egy Lázadó által. | %o è stato colpito a morte da un Ribelle. | %o 은(는) 저항군에 의해 제압당했다. | | %o foi abatid@[ao_ptb] por um Rebelde. | Игрока %o расстрелял повстанец. | |
| 885 | %o was beaten to death by the poor. | OB_BEGGAR | | | | | %o fiel der Armut zum Opfer. | %o fue abatid@[ao_esp] hasta la muerte por los pobres. | | %o a été battu@[e_fr] a mort par un pauvre. | %o halálra lett verve a szegénység által. | %o è stato calpestato dalla povertà. | %o 은(는) 자업자득으로 거지에게 맞아 죽었다. | | %o foi espancad@[ao_ptb] até a morte pelos pobres. | Игрока %o забили до смерти нищие. | |
| 886 | %o should have never picked a fight with a civilian. | OB_PEASANT | | | | | %o hätte sich nicht mit einem Zivilisten anlegen sollen. | %o nunca debió haberse metido en una pelea con un civil. | | %o n'aurait jamais du chercher des noises a un civil. | %o megpróbált Civillel szemben harcolni. | %o non avrebbe mai dovuto prendersela con un civile. | %o 은(는) 민간인과 싸울 힘도 전혀 없었다. | | %o nunca deveria ter arrumado briga com um civil. | Игроку %o не следовало начинать драку с горожданином. | |
| 887 | %o was struck down by the Spectre. | OB_ALIENSPECTRE | | | | | %o wurde von dem Schemen niedergestreckt. | %o fue abatid@[ao_esp] por el Espectro. | | %o a été terrassé@[e_fr] par le Spectre. | %o ki lett ütve a Kísértet által. | %o è stato abbattuto dallo Spettro. | %o 은(는) 스펙터에 의해 무너져 내렸다. | | %o foi abatid@[ao_ptb] por um Espectro. | Игрока %o уничтожил спектр. | |
| 888 | %o felt the wrath of The One God. | OB_ENTITY | | | | | %o spürte den Zorn des Einen Gottes. | %o sintió la ira del Dios Único. | | %o a senti le courroux du Seul Dieu. | %o megérezte az Egyetlen Isten haragját. | %o ha assistito all'ira dell'Unico Dio. | %o 은(는) 유일신의 이름으로 천벌을 받았다. | | | %o столкнул@[refl_rus] с гневом Единого Бога. | |
| 889 | %o couldn't escape from the Lore Master's grasp. | OB_LOREMASTER | | | | | %o konnte dem Griff des Wissensmeisters nicht entkommen. | %o no pudo escapar del agarre del Maestro del Conocimiento. | | %o n'a pu échapper a l'emprise du Maître des Traditions. | %o nem tudott elmenekülni a Tan Mester elől. | %o non è riuscito a sfuggire alla stretta del Maestro del Sapere. | %o 은(는) 로어마스터의 촉수를 벗어나지 못했다. | | %o não conseguiu escapar do alcance do Mestre do Conhecimento. | %o не смог@[irreg_2_rus] избежать длани Хранителя мудрости. | |
| 890 | %o was deleted by the Programmer. | OB_PROGRAMMER | | | | | %o wurde vom Programmierer gelöscht. | %o fue suprimid@[ao_esp] por el Programador. | | %o a été effacé@[e_fr] par le Programmeur. | %o kilett törölve a Programozó által. | %o è stato cancellato dal Programmatore. | %o 은(는) 프로그래머에 의해 삭제됐다. | | %o foi deletad@[ao_ptb] pelo Programador. | Игрока %o удалил Программист. | |
| 891 | %o was blown away by the Bishop. | OB_STFBISHOP | | | | | %o wurde vom Bischof weggeblasen. | %o fue volad@[ao_esp] en pedazos por el Obispo. | | %o a été pulvérisé@[e_fr] par l'Evèque. | %o el lett fújva a Püspök által. | %o è stato spazzato via dal Vescovo. | %o 은(는) 비숍에 의해 초토화되었다. | | %o foi detonad@[ao_ptb] pelo Bispo. | Игрока %o поразил Епископ. | |
| 892 | %o was shot down by a Sentinel. | OB_SENTINEL | | | | | %o wurde von dem Wächter niedergeschossen. | %o fue derribado por un Centinela. | | %o a été abattu@[e_fr] par une Sentinelle. | %o meglett lőve egy Őrszem által. | %o è stato impallinato dalla Sentinella. | %o 은(는) 센티넬의 레이져를 맞았다. | | %o foi abatid@[ao_ptb] por uma Sentinela. | Игрока %o застрелил страж. | |
| 893 | %o was swept away by a Crusader. | OB_CRUSADER | | | | | %o wurde vom Ordensritter weggeblasen. | %o fue barrid@[ao_esp] por un Cruzado. | | %o a été balayé@[e_fr] par un croisé. | %o el lett söpörve egy Keresztes Lovag által. | %o è stato tolto di mezzo da un Crociato. | %o 은(는) 크루세이더의 공격에 날라갔다. | | %o foi varrid@[ao_ptb] por um Cruzado. | Игрока %o смёл крестоносец. | |
| 894 | %o was sentenced by an Inquisitor. | OB_INQUISITOR | | | | | %o wurde vom Inquisitor verurteilt. | %o fue sentenciad@[ao_esp] por un Inquisidor. | | %o a été condamné@[e_fr] par un Inquisiteur. | %o el lett ítélve egy Vizsgálóbíró által. | %o è stato condannato da un Inquisitore. | %o 은(는) 인퀴지터에 의해 처벌받았다. | | %o foi condenad@[ao_ptb] por um Inquisidor. | Игрока %o приговорил инквизитор. | |
| 895 | %o was bugged by a Stalker. | OB_STALKER | rus
Оригинал:
«%o was bugged by a Stalker.»
Игра слов непереведена. | | | | %o wurde von dem Jäger genervt. | %o fue fastidiad@[ao_esp] por un Acechador. | | %o a été asticoté@[e_fr] par un chasseur. | %o bogaras lett egy Settenkedő által. | %o è stato violentato da un Cacciatore. | %o 은(는) 스토커에게 벌레 물림을 당했다. | | %o foi atacad@[ao_ptb] por um Caçador. | Игрока %o ужалил сталкер. | |
| 896 | %o triggered the automatic defenses. | OB_TURRET | | | %o triggered the automatic defences. | | %o hat die automatische Verteidigung ausgelöst. | %o activó las defensas automáticas. | | %o a déclenché les défenses automatiques. | %o bekapcsolta az automata védelmi rendszert. | %o ha attivato le difese automatiche. | %o 은(는) 경비 시스템에 발각되었다. | | %o ativou as defesas automáticas. | %o включил@[ao_rus] автоматическую защиту. | |
| 897 | %o was clawed by a Templar. | OB_TEMPLARHIT | | | | | %o wurde von dem Templer aufgeschlitzt. | %o fue desgarrad@[ao_esp] por un Templario. | | %o a été griffé@[e_fr] par un Templier. | %o meglett karmolva egy Templomos által. | %o è stato artigliato da un Templare. | %o 은(는) 템플러에게 할큄을 당했다. | | %o foi rasgad@[ao_ptb] por um Templário. | Игрока %o разорвал храмовник. | |
| 898 | %o was vaporized by a Templar. | OB_TEMPLAR | | | | | %o wurde von dem Templer vaporisiert. | %o fue vaporizad@[ao_esp] por un Templario. | | %o a été vaporisé@[e_fr] par un Templier. | %o elpárolgott egy Templomos által. | %o è stato vaporizzato da un Templare. | %o 은(는) 템플러에 의해 존재가 소멸됐다. | | %o foi vaporizad@[ao_ptb] por um Templário. | Игрока %o испепелил храмовник. | |
| 899 | %o was sliced open by a Reaver. | OB_REAVERHIT | | | | | %o wude von dem Plünderer aufgeschlitzt. | %o fue rebanad@[ao_esp] por un Saqueador. | | %o a été fendu@[e_fr] par un Reaver. | %o szétlett vágva egy Fosztogató által. | %o è stato aperto a metà da un Saccheggiatore. | %o 은(는) 리버에게 해부되었다. | | %o foi fatiad@[ao_ptb] por um Saqueador. | Игрока %o разрезал на куски похититель. | |
| 900 | %o was shot down by a Reaver. | OB_REAVER | | | | | %o wurde von dem Plünderer niedergeschossen. | %o fue derribad@[ao_esp] por un Saqueador. | | %o a été descendu@[e_fr] par un Reaver. | %o le lett lőve egy Fosztogató által. | %o è stato colpito da un Saccheggiatore. | %o 은(는) 리버에게 격파되었다. | | %o foi abatid@[ao_ptb] por um Saqueador. | Игрока %o застрелил похититель. | |
| 901 | %o was unwittingly backstabbed by %k. | OB_MPPUNCHDAGGER | | | | | %o wurde von %k hinterrücks erdolcht. | %o fue apuñalad@[ao_esp] sin darse cuenta por %k. | | %o s'est fait@[e_fr] planter un lame dans le dos de la part de %k. | %o véletlenül hátbalett szúrva %k által. | %o è stato colto alle spalle da %k senza che se ne accorgesse. | %o 은(는) 모르는 사이에 %k 에 의해 비수를 찔렸다. | | %o foi apunhalad@[ao_ptb] de surpresa por %k. | Игрок %o был непреднамеренно заколот кинжалом %k. | |
| 902 | %o got bolted to the wall by %k. | OB_MPELECTRICBOLT | | | | | %o wurde von %k an die Wand genagelt. | %o quedó atornillad@[ao_esp] a la pared por %k. | | %o s'est fait@[e_fr] clouer au mur par %k. | %o falra lett szegezve %k által. | %o è stato inchiodato al muro da %k. | %o 은(는) %k 의 전류가 흐르는 볼트촉을 만졌다. | | %o foi pregad@[ao_ptb] na parede por %k. | Игрок %o был прибит к стене %k. | |
| 903 | %o received a lethal dose of %k's wrath. | OB_MPPOISONBOLT | | | | | %o erhielt eine tödliche Dosis von %ks Zorn. | %o recibió una dosis letal de la ira de %k. | | %o a recu une dose létale de la colère de %k. | %o kapott egy haragnyi adalékot %k-tól/től. | %o ha ricevuto una dose letale dell'ira di %k. | %o 은(는) %k 로부터 암살 같지 않은 암살을 당했다. | | %o recebeu uma dose letal da ira de %k. | Игрок %o получил смертельную дозу гнева %k. | |
| 904 | %o was drilled full of holes by %k's assault gun. | OB_MPASSAULTGUN | | | | | %o wurde von %ks Sturmgewehr perforiert. | %o fue taladrad@[ao_esp] por el fusil de asalto de %k. | | %o s'est fait@[e_fr] couvrir de trous par le fusil d'assaut de %k. | %o kilett lyukazva %k Gépfegyvere által. | %o è stato crivellato dall'arma d'assalto di %k. | %o 은(는) %k 의 돌격소총 덕분에 멋진 구멍을 선물 받았다. | | %o foi perfurad@[ao_ptb] pelo fuzil de assalto de %k. | Игрок %o изрешечён штурмовой винтовкой %k. | |
| 905 | %o gulped down %k's missile. | OB_MPMINIMISSILELAUNCHER | | | | | %o schluckte %ks Rakete herunter. | %o se tragó el misil de %k. | | %o a avalé le missile de %k. | %o lenyelte %k rakétáját. | %o ha inghiottito il missile di %k. | %o 은(는) %k 의 미니 미사일을 고맙게 삼켰다. | | %o engoliu o míssil de %k. | Игрок %o проглотил ракету %k. | |
| 906 | %o was inverted by %k's H-E grenade. | OB_MPSTRIFEGRENADE | | | | | %o wurde von %ks HE-Granate invertiert. | %o fue invertid@[ao_esp] por la granada HE de %k. | | %o a été mis@[e_fr] sens dessus dessous par la grenade explosive de %k. | %o kilett fordítva %k gránátája által. | %o è stato invertito dalla granata H-E di %k. | %o 은(는) %k 의 고폭탄에 의해 역전당했다. | | %o foi peg@[ao_ptb] pelas granadas de %k. | Игрок %o инвертировался H-E гранатой %k. | |
| 907 | %o took a flame bath in %k's phosphorous pyre. | OB_MPPHOSPHOROUSGRENADE | | | | | %o nahm ein Flammenbad in %ks Scheiterhaufen. | %o tomó un baño de llamas en la hoguera de fósforo de %k. | | %o s'est permis@[e_fr] une pyroclave dans les flammes phosphoriques de %k. | %o kapott egy tűzfürdőt %k máglyájától. | %o ha fatto un bagno nelle fiamme nella pira di fosforo di %k. | %o 은(는) %k 의 소이탄이 뿜는 화염에 몸을 담갔다. | | %o se banhou nas chamas de fósforo de %k. | Игрок %o принял горячую ванну из чистого фосфора %k. | |
| 908 | %o was barbecued by %k. | OB_MPFLAMETHROWER | | | | | %o wurde von %k gegrillt | %o fue asad@[ao_esp] por %k. | | %o est passé@[e_fr] au barbecue de %k. | %o meglett sütve %k által. | %o è stato fatto alla griglia da %k. | %o 은(는) %k 의 바비큐 파티에 참여했다. 혼자서. | | %o virou churrasco por causa de %k. | Игрок %k поджарил игрока %o. | |
| 909 | %o was zapped by %k. | OB_MPMAULER1 | | | | | %o wurde von %k geschockt. | %o fue electrocutad@[ao_esp] por %k. | | %o s'est fait@[e_fr] électrocuter par %k. | %o kapott egy áramot %k által. | %o è stato fulminato da %k. | %o 은(는) %k 이(가) 가한 전기 충격을 당했다. | | %o foi eletrocutad@[ao_ptb] por %k. | Игрок %k ударил током игрока %o. | |
| 910 | %o was viciously vaporized by %k. | OB_MPMAULER | | | | | %o wurde von %k vaporisiert. | %o fue viciosamente vaporizad@[ao_esp] por %k. | | %o à été vicieusement vaporisé@[e_fr] par %k. | %o elpárolgott %k által. | %o è stato crudelmente vaporizzato da %k. | %o 은(는) %k 에 의해 소극적으로 소멸되었다. | | %o foi vaporizado por %k. | Игрок %k безжалостно распылил игрока %o. | |
| 911 | %o bowed down to the sheer power of %k's Sigil. | OB_MPSIGIL | | | | | %o kapitulierte vor der Macht von %ks Sigil. | %o se inclinó ante el poder puro del emblema de %k. | | %o s'est prosterné@[e_fr] face à la toute puissance du Sigil de %k. | %o fejet hajtott %k Pecsétje ereje előtt. | %o si è prostrato davanti alla pura potenza del Sigillo di %k. | %o 은(는) %k 를 죽이기 전에 시질의 이름으로 절을 해야만 했다. | | %o sentiu o poder do Sigilo de %k. | Игрок %o склонился перед силой Сигила игрока %k. | |
| 912 | | | Miscellaneous | | | | | | | | | | | | | | |
| 913 | Quest for the Sigil | TXT_STRIFE_EPI | | | | | Suche nach dem Sigil | La búsqueda del Emblema | | La Quête du Sigil | | Alla ricerca del Sigillo | 시질을 위한 임무 | | Em Busca do Sigilo | В поисках Сигила | |
| 914 | You've freed the prisoners! | TXT_FREED_PRISONERS | | | | | Du hast die Gefangenen befreit! | ¡Has liberado a los prisioneros! | | Vous avez libéré les prisonniers! | | Hai liberato i prigionieri!
| 죄수들을 탈옥시켰다! | | Você liberou os prisioneiros! | Пленники освобождены! | |
| 915 | You've destroyed the Converter! | TXT_DESTROYED_CONVERTER | | | | | Du hast den Konverter zerstört! | ¡Has destruido el Convertidor! | | Vous avez détruit le convertisseur! | | Hai distrutto i Convertitori! | 개조 장치를 파괴했다! | | Você destruiu o Conversor! | Конвертер уничтожен! | |
| 916 | Congratulations! You have completed the training area | TXT_COMPLETED_TRAINING | | | | | Gratuliere! Du hast das Trainingsprogramm bestanden. | ¡Felicidades! Has completado el área de entrenamiento | | Félicitations! Vous êtes arrivé à la fin de l'entraînement. | Gratulálok. Elvégezted a gyakorló területet. | Congratulazioni! Hai completato l'area di addestramento | 훈련 코스를 마쳤다. 능력치 업! | | Parabéns! Você completou a área de treinamento | Браво! Ты прошёл тренировку | |
| 917 | You've blown up the Crystal | TXT_QUEST_14 | | | | | Du hast den Kristall zerstört. | Has volado el Cristal | | Vous avez explosé le cristal! | Szétrobbantottad a kristályt | Hai fatto esplodere il Cristallo | 수정체를 파괴했다 | | Você explodiu o cristal | Кристалл взорван | |
| 918 | You've blown up the Gates | TXT_QUEST_16 | | | | | Du hast die Tore geöffnet. | Has volado las Puertas | | Vous avez explosé les portes! | A levegőbe repítetted a kapukat | Hai fatto esplodere i Cancelli | 성문을 파괴해서 열었다 | | Você explodiu as portões | Ворота взорваны | |
| 919 | You've blown up the Computer | TXT_QUEST_27 | | | | | Du hast den Computer zerstört. | Has volado la Computadora | | Vous avez explosé l'ordinateur! | Felrobbantottad a számítógépet | Hai fatto esplodere il Computer | 컴퓨터를 파괴했다 | | Você explodiu o computador | Компьютер взорван | |
| 920 | You killed the Bishop! | TXT_KILLED_BISHOP | | | | | Du hast den Bischof getötet. | ¡Mataste al Arzobispo! | | Vous avez tué l'évèque! | Megölted a Püspököt! | Hai ucciso il Vescovo! | 비숍을 사살했다! | | Você matou o Bispo! | Епископ убит! | |
| 921 | You've killed the Oracle! | TXT_KILLED_ORACLE | | | | | Du hast das Orakel getötet | ¡Has matado al Oráculo! | | Vous avez tué l'oracle! | Megölted az Orákulumot! | Hai ucciso l'Oracolo! | 오라클의 음모를 막았다! | | Você matou o Oráculo! | Оракл убит! | |
| 922 | You killed Macil! | TXT_KILLED_MACIL | | | | | Du hast Macil getötet. | ¡Mataste a Macil! | ¡Has matado a Macil! | Vous avez tué Macil! | Megölted Macilt! | Hai ucciso Macil! | 마실을 처단했다! | | Você matou o Macil! | Мэйсил убит! | |
| 923 | You've killed the Loremaster! | TXT_KILLED_LOREMASTER | | | | | Du hast den Wissensmeister getötet! | ¡Has matado al Maestro del Conocimiento! | | Vous avez tué le Maitre des traditions! | Megölted a Tudóst! | Hai ucciso il Maestro del Sapere! | 로어마스터의 목숨에 종지부를 찍었다! | | Você matou o Mestre do Conhecimento! | Хранитель мудрости убит! | |
| 924 | You fool! You've set off the alarm. | TXT_YOUFOOL | | | | | Du Trottel! Du hast den Alarm ausgelöst. | ¡Insensat@[ao_esp]! Has activado la alarma. | ¡Tont@[ao_esp]! Has activado la alarma. | Vous êtes fou! Vous avez activé l'alarme! | Te barom! Beindítottad a riasztót. | Stolto! Hai fatto scattare l'allarme. | 어리석은 것! 알람이 작동되었다고! | | Seu idiota! Você ativou o alarme. | Глупец. Ты включил сигнализацию! | |
| 925 | You're dead! You set off the alarm. | TXT_YOUREDEAD | | | | | Du bist tot. Du hast den Alarm ausgelöst. | ¡Estás muert@[ao_esp]! Activaste la alarma. | | Vous êtes mort! Vous avez activé l'alarme! | Beindult a riasztó. Halott vagy! | Sei morto! L'allarme è scattato. | 알람이 작동되었다. 넌 죽었어! | | Você está mort@[ao_ptb]! Você ativou o alarme. | Ты поднял тревогу! Готовься к смерти! | |
| 926 | You seem to have enough! | TXT_HAVEENOUGH | | | | | Du scheinst genug zu haben. | ¡Se ve que tienes suficiente! | | Vous avez l'air d'en avoir assez! | Úgy néz ki eleged van már! | Sembra ne hai avuto abbastanza! | 충분히 가진 것 같은데? | | Você parece ter o suficiente! | Кажется, тебе хватит! | |
| 927 | Go away! | TXT_GOAWAY | | | | | Verschwinde! | ¡Lárgate! | | Allez-vous en! | Takarodj! | Vattene via! | 저리 가! | | Vá embora! | Уходи! | |
| 928 | Incoming Message... | TXT_COMM0 | | | | | Nachricht erhalten... | Mensaje entrante... | | Message reçu. | Bejövő Üzenet | Messaggio in arrivo... | 메시지가 옴 | | Recebendo Mensagem... | Входящее сообщение... | |
| 929 | Incoming Message from BlackBird... | TXT_COMM1 | | | | | Nachricht von Blackbird erhalten... | Mensaje entrante de BlackBird... | | Message reçu de BlackBird | Bejövő Üzenet Feketerigótól. | Messaggio in arrivo da Blackbird... | 블랙버드로부터 메시지가 옴 | | Recebendo Mensagem de BlackBird... | Входящее сообщение от Чёрного дрозда... | |
| 930 | Find help | TXT_FINDHELP | | | | | Finde Hilfe | Busca ayuda | | Trouvez de L'aide | Keress segítséget | Trova aiuto | 도움말 | | Procure ajuda | Найди помощь | Нађи помоћ |
| 931 | for %u | TXT_TRADE | | | | | für %u | por %u | | pour %u | csak neked %u | per %u | (가격: %u) | | por %u | за %u | |
| 932 | | | Chex Quest | | | | | | | | | | | | | | |
| 933 | | | Pickups | | | | | | | | | | | | | | |
| 934 | Picked up the Chex(R) Armor. | GOTCHEXARMOR | | | Picked up the Chex(R) Armour. | | Du hast die Chex(R) Rüstung genommen | Recogiste la armadura Chex(R). | | Vous avez pris l'armure Chex(R). | | Raccolta un'Armatura Chex(R). | 슈퍼 첵스(R) 갑옷 획득! | | Pegou uma Armadura Chex(R). | Получена Chex(R)-броня. | |
| 935 | Picked up the Super Chex(R) Armor! | GOTSUPERCHEXARMOR | | | Picked up the Super Chex(R) Armour! | | Du hast die Superchex(R)Rüstung genommen! | ¡Recogiste la armadura Súper Chex(R)! | | Vous avez pris la super armure Chex(R)! | | Raccolta la Super Armatura Chex(R)! | | | Pegou uma Super Armadura Chex(R)! | Получена Chex(R)-сверхброня! | |
| 936 | Picked up a glass of water. | GOTWATER | | | | | Du hast ein Glas Wasser genommen. | Recogiste un vaso de agua. | | Vous avez pris un verre d'eau. | | Raccolto un bicchiere d'acqua. | 물 한 컵 섭취. | | Pegou um copo d'água. | Получен стакан воды. | |
| 937 | Picked up slime repellent. | GOTREPELLENT | | | | | Du hast das Schleimabwehrmittel genommen. | Recogiste un repelente de baba. | | Vous avez pris de la chaux répulsive. | | Raccolto del repellente allo slime. | 오물 방수제 획득. | | Pegou repelente de gosma. | Получен репеллент против слизи. | |
| 938 | Supercharge Breakfast! | GOTBREAKFAST | | | | | Überladenes Frühstück! | ¡Desayuno supercargado! | | Petit-déjeuner superchargé! | | Colazione da supercarica! | 힘찬 아침식사 섭취! | | Super Café da Manhã! | Супер-завтрак! | |
| 939 | Picked up a blue key. | GOTCBLUEKEY | | | | | Du hast einen blauen Schlüssel genommen. | Recogiste una llave azul. | | Vous avez pris une clé bleue. | | Raccolta una chiave blu. | 파란색 열쇠 획득. | | Pegou a chave azul. | Получен синий ключ. | |
| 940 | Picked up a yellow key. | GOTCYELLOWKEY | | | | | Du hast einen gelben Schlüssel genommen. | Recogiste una llave amarilla. | | Vous avez pris une clé jaune. | | Raccolta una chiave gialla. | 노란색 열쇠 획득. | | Pegou a chave amarela. | Получен жёлтый ключ. | |
| 941 | Picked up a red key. | GOTCREDKEY | | | | | Du hast einen roten Schlüssel genommen. | Recogiste una llave roja. | | Vous avez pris une clé rouge. | | Raccolta una chiave rossa. | 빨간색 열쇠 획득. | | Pegou a chave vermelha. | Получен красный ключ. | |
| 942 | Picked up a bowl of fruit. | GOTFRUIT | | | | | Du hast eine Obstschale genommen. | Recogiste un tazón de fruta. | | Vous avez pris un bol de fruits. | | Raccolto un vassoio di frutta. | 과일 한 그릇 섭취. | | Pegou uma tigela de frutas. | Полуена тарелка с фруктами. | |
| 943 | Vegetables are REALLY good for you! | GOTVEGETABLESNEED | | | | | Gemüse ist RICHTIG gut für dich! | ¡Los vegetales son REALMENTE buenos para ti! | | Les légumes sont VRAIMENT bons pour vous! | | La verdura ti fa DAVVERO bene! | 채소의 건강한 영양분이 독 기운을 없앴습니다! | | Vegetais fazem MUITO bem para você! | Овощи КРАЙНЕ полезны для вашего здоровья! | |
| 944 | Picked up a bowl of vegetables. | GOTVEGETABLES | | | | | Du hast eine Gemüseschale genommen. | Recogiste un tazón de vegetales. | | Vous avez pris un bol de légumes. | | Raccolto un vassoio di verdura. | 채소 한 그릇 섭취. | | Pegou uma tigela de vegetais. | Получена тарелка с овощами. | |
| 945 | Found a Slime-Proof Suit | GOTSLIMESUIT | | | | | Du hast einen Schleimbeständigen Anzug gefunden | Encontraste un traje a prueba de baba. | | Combinaison pare-gelée | | Raccolto un vestito a prova di slime | 오물 보호복 사용. | | Achou um Traje Anti-Gosma | Получен противослизневый костюм | |
| 946 | Found a Computer Area Map | GOTCHEXMAP | | | | | Du hast eine Computerkarte gefunden | Encontraste un mapa computarizado del área. | | Vous avez trouve une carte informatique de la zone. | | Trovata una mappa computerizzata | 컴퓨터 지도 사용. | | Achou um Mapa Computadorizado | Получена компьютерная карта местности | |
| 947 | Picked up a mini zorch recharge. | GOTZORCHRECHARGE | | | | | Du hast eine Minizorcher-Ladung genommen. | Recogiste una recarga de mini zorch. | | Vous avez pris une mini recharge zorch. | | Raccolta una ricarica di mini zorch. | 소형 저치 전지 획득. | | Pegou recarga para mini zorch. | Получена зарядка для Мини-Зорчера. | |
| 948 | Picked up a mini zorch pack. | GOTMINIZORCHPACK | | | | | Du hast ein Minizorcher-Ladepaket genommen. | Recogiste un paquete de mini zorch. | | Vous avez pris un pack de mini recharges zorch. | | Raccolta una scatola di mini zorch. | 저치 전지 박스 획득. | | Pegou um pacote de recargas de mini zorch. | Получена батарея для Мини-Зорчера. | |
| 949 | Picked up a zorch propulsor recharge. | GOTPROPULSORRECHARGE | | | | | Du hast eine Propeller-Ladung genommen. | Recogiste una recarga de propulsor de zorch. | | Vous avez pris une recharge propulseur zorch. | | Raccolta una ricarica di zorch a propulsione. | 저치 추진료 획득. | | Pegou recarga para propulsor de zorch. | Получена зарядка для Ускорителя Зорча. | |
| 950 | Picked up a zorch propulsor pack. | GOTPROPULSORPACK | | | | | Du hast ein Propeller-Ladepaket genommen. | Recogiste un paquete de propulsor de zorch. | | Vous avez pris un paquet propulseur zorch. | | Raccolta una scatola di zorch a propulsione. | 저치 추진 팩 획득. | | Pegou um pacote de recargas para propulsor de zorch. | Получена батарея для Ускорителя Зорча. | |
| 951 | Picked up a phasing zorcher recharge | GOTPHASINGZORCHERRECHARGE | | | | | Du hast eine Phasenzorcher-Ladung genommen. | Recogiste una recarga de zorch de fase. | | Vous avez pris une recharge zorch phasée. | | Raccolta una ricarica per zorcher a phasing | 저치 전자 충전기 획득. | | Pegou recarga para zorcher fásico. | Получена зарядка для Фазерного Зорчера. | |
| 952 | Picked up a phasing zorcher pack. | GOTPHASINGZORCHERPACK | | | | | Du hast ein Phasenzorcher-Ladepaket genommen. | Recogiste un paquete de zorch de fase. | | Vous avez pris un pack de recharges zorch phasée. | | Raccolta una scatola per zorcher a phasing. | 특대 저치 충전기 획득. | | Pegou um pacote de recargas para zorcher fásico. | Получена батарея для Фазерного Зорчера. | |
| 953 | Picked up a large zorcher recharge. | GOTLARGEZORCHERRECHARGE | | | | | Du hast eine Zorcher-Ladung genommen. | Recogiste una gran recarga de zorch. | | Vous avez pris une recharge pour zorcheur large. | | Raccolta una ricarica per zorcher grande. | 대형 저치 카트리지 획득. | | Pegou recarga para zorcher grande. | Получена зарядка для Большого Зорчера. | |
| 954 | Picked up a large zorcher pack. | GOTLARGEZORCHERPACK | | | | | Du hast ein Zorcher-Ladepaket genommen. | Recogiste un gran paquete de zorch. | | Vous avez pris un pack de recharges pour zorcheur large. | | Raccolta una scatola per zorcher grande. | 저치 카트리지 묶음 획득. | | Pegou um pacote de recargas para zorcher grande. | Получена батарея для Большого Зорчера. | |
| 955 | Picked up a Zorchpak! | GOTZORCHPACK | | | | | Du hast ein Zorchpaket genommen. | ¡Recogiste un Zorchpak! | | Vous avez pris un zorchpak! | | Raccolto uno ZorchZaino! | 저치 팩 획득! | | Pegou um Zorchpak! | Получен Зорч-рюкзак! | |
| 956 | You got the LAZ Device! Woot! | GOTLAZDEVICE | | | | | Du hast den Flächenzorcher! | ¡Tienes el dispositivo LAZ! ¡Yuju! | | Vous avez pris l'Outil ZZL! Wahou! | | Hai trovato il dispositivo LAZ! Cavolo! | LAZ 장치 습득! 완전 짱인걸! | | Você achou o Dispositivo LAZ! Oba! | Получено Устройство Зорчирования Большого Радиуса! Ура! | |
| 957 | You got the Rapid Zorcher! | GOTRAPIDZORCHER | | | | | Du hast den schnellen Zorcher genommen! | ¡Tienes el Zorcher rápido! | | Vous avez pris le Zorcheur Rapide! | | Hai trovato il zorcher rapido! | 속사 자쳐 습득! | | Você pegou o Zorcher Automático! | Получен Скорострельный Зорчер! | |
| 958 | You got the Super Bootspork! | GOTSUPERBOOTSPORK | | | | | | ¡Tienes el Súper cubierto! | | Vous avez pris la Super Fourchette! | | Hai trovato il super bootspork! | 부트스포크 습득! | | Você pegou o Super Garfo! | Получена Супер Ложковилка! | |
| 959 | You got the Zorch Propulsor! | GOTZORCHPROPULSOR | | | | | Du hast den Propellerzorcher genommen! | ¡Tienes el Propulsor de zorch! | | Vous avez pris le Propulseur Zorch! | | Hai trovato il propulsore zorch! | 저치 추진기 습득! | | Você pegou o Propulsor de Zorch! | Получен Ускоритель Зорча! | |
| 960 | You got the Phasing Zorcher! | GOTPHASINGZORCHER | | | | | Du hast den Phasenzorcher genommen! | ¡Tienes el Zorcher de fase! | | Vous avez pris le Zorcheur phasé! | | Hai trovato il zorcher a phasing! | 전자 자쳐 습득! | | Você pegou o Zorcher Fásico! | Получен Фазерный Зорчер! | |
| 961 | You got the Large Zorcher! | GOTLARGEZORCHER | | | | | Du hast den großen Zorcher genommen! | ¡Tienes el Zorcher largo! | | Vous avez pris le Zorcheur Large! | | Hai trovato il zorcher grande! | 대형 자쳐 습득! | | Você pegou o Zorcher Grande! | Получен Большой Зорчер! | |
| 962 | You got the Mega Zorcher! | GOTSUPERLARGEZORCHER | | | | | Du hast den Megazorcher genommen! | ¡Tienes el Mega Zorcher! | | Vous avez pris le méga Zorcheur! | | Hai trovato il mega zorcher! | 초대형 자쳐 습득! | | Você pegou o Mega Zorcher! | Получен Мега-Зорчер! | |
| 963 | Picked up a Mini Zorcher. | GOTMINIZORCHER | | | | | Du hast einen Minizorcher genommen. | Recogiste un Mini Zorcher | | Vous avez pris le Mini Zorcheur. | | Raccolto un mini zorcher. | 소형 자쳐 습득. | | Você pegou um Mini Zorcher. | Получен Мини-Зорчер. | |
| 964 | | | Actor tags | | | | | | | | | | | | | | |
| 965 | Spoon | TAG_SPOON | | | | | Löffel | Cuchara | | Cuillère à Botte | Kanál | Cucchiaio | 숟가락 | | Colher | Ложка | |
| 966 | Super Bootspork | TAG_SPORK | | | | | Supergabel | Súper Cubierto | | Super Fourchette | Szuper Rotációs Villa | Super Forcucchiaio | 부트스포크 | | Super Garfo | Супер Ложковилка | |
| 967 | Mini Zorcher | TAG_MINIZORCHER | | | | | Minizorcher | Mini Zorcher | | Mini Zorcheur | Mini Zorker | Mini Zorcher | 소형 자쳐 | | Mini Zorcher | Мини-Зорчер | |
| 968 | Large Zorcher | TAG_LARGEZORCHER | | | | | Großer Zorcher | Zorcher largo | | Zorcheur Large | Nagy Zorker | Grosso Zorcher | 대형 자쳐 | | Zorcher Grande | Большой Зорчер | |
| 969 | Super-Large Zorcher | TAG_SUPERLARGEZORCHER | | | | | Riesenzorcher | Zorcher Súper Largo | | Zorcheur Extra-large | Hatalmas Zorker | Zorcher Enorme | 초대형 자쳐 | | Super Zorcher Grande | Мега-Зорчер | |
| 970 | Rapid Zorcher | TAG_RAPIDZORCHER | | | | | Schnellzorcher | Zorcher Rápido | | Zorcheur Rapide | Gyors Zorker | Zorcher Rapido | 속사 자쳐 | | Zorcher Automático | Быстрый Зорчер | |
| 971 | Zorch Propulsor | TAG_ZORCHPROPULSOR | | | | | Zorch-Propeller | Propulsor de Zorch | | Propulseur de Zorch | Zork Elhárító | Propulsore Zorch | 저치 추진기 | | Propulsor de Zorch | Ускоритель Зорча | |
| 972 | Phasing Zorcher | TAG_PHASINGZORCHER | | | | | Phasenzorcher | Zorcher de Fase | | Zorcheur à Phase | Fokozatos Zorker | Zorcher di Fase | 전자 자쳐 | | Zorcher Fásico | Фазерный Зорчер | |
| 973 | LAZ Device | TAG_LAZDEVICE | | | | | Flächenzorcher | Dispositivo LAZ | | Zorcheur Zone Large | LAZ Szerkezet | Dispositivo LAZ | LAZ 장치 | | Dispositivo LAZ | Устройство «ЗБР» | |
| 974 | %o was slimed by a flemoid. | OB_COMMONUS | | | | | %o wurde von einem Flemoiden vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un flemoide. | | %o à été gélifié par un flemoid. | %o egy flemoid eltrutyizott | %o è stato coperto di slime da un flemoid. | %o 은(는) 플레모이드에 의해 더러워졌습니다. | | %o foi melecad@[ao_ptb] por um flemóide. | Игрока %o обслюнявил флемоид. | |
| 975 | %o was slimed by a bipedicus. | OB_BIPEDICUS | | | | | %o wurde von einem Bipedicus vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un bipedicus. | | %o à été gélifié par un bipedicus. | | %o è stato coperto di slime da un bipedicus. | %o 은(는) 바이피디쿠스의 끈쩍한 시야에 걸렸습니다. | | %o foi melecad@[ao_ptb] por um bipedicus. | Игрока %o обслюнявила двуножка. | |
| 976 | %o was slimed by an armored bipedicus. | OB_BIPEDICUS2 | | | %o was slimed by an armoured bipedicus. | | %o wurde von einem gepanzerten Bipedicus vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un bipedicus blindado. | | %o à été gélifié par un bipedicus en armure. | | %o è stato coperto di slime da un bipedicus corazzato. | %o 은(는) 정예 바이피디쿠스의 찐득한 공격을 받았습니다. | | %o foi melecad@[ao_ptb] por um bipedicus de armadura. | Игрока %o обслюнявила бронированная двуножка. | |
| 977 | %o was slimed by a cycloptis. | OB_CYCLOPTIS | | | | | %o wurde von einem Cycloptis vollgeschleimt. | %o fue pegotead@[ao_esp] por un cicloptis. | | %o à été gélifié par un cycloptis. | | %o è stato coperto di slime da un cycloptis. | %o 은(는) 사이클롭티스 곁에 미끄러졌습니다. | | %o foi melecad@[ao_ptb] por um cycloptis. | Игрока %o обслюнявил циклоптис. | |
| 978 | %o was defeated by the Flembrane. | OB_FLEMBRANE | | | | | %o wurde von der Flembrane geschlagen | %o fue vencid@[ao_esp] por la Flembrana. | | %o à été battu par la Flembrane. | | %o è stato sconfitto dalla Flembrana. | %o 은(는) 역겨운 플렘브레인을 돌파하지 못했습니다. | | %o foi derrotad@[ao_ptb] pela Flembrane. | Игрока %o победила Флембрана. | |
| 979 | %o was spoon fed by %k. | OB_MPSPOON | | | | | %o wurde von %k mit dem Löffel gefüttert. | %o fue cucharead@[ao_esp] por %k. | | %o à été nourri a la petite cuillière par %k. | | %o è stato imboccato da %k. | %k 이(가) %o 을(를) 숟가락으로 맛있게 먹였습니다. | | %o foi comid@[ao_ptb] de colher por %k. | Игрок %o поел с ложечки у игрока %k. | |
| 980 | %o was thoroughly mixed with %k's bootspork. | OB_MPBOOTSPORK | | | | | %o wurde von %k gründlich durchgerührt. | %o fue profundamente revuelt@[ao_esp] por el cubierto de %k. | | %o à été mélange minutieusement par la Super Fourchette de %k. | | %o è stato mischiato ben bene dal bootspork di %k. | %k 이(가) %o 을(를) 부트스포크로 빙빙 돌렸습니다. | | %o foi mexid@[ao_ptb] pelo garfo de %k. | Игрок %o тщательно перемешан ложковилкой игрока %k. | |
| 981 | %o was zorched by %k. | OB_MPZORCH | | | | | %o wurde von %k gezorcht | %o fue electrizad@[ao_esp] por %k. | | %o à été zorché par %k. | | %o è stato zorchato da %k. | %o 은(는) %k 의 소형 자쳐 광선에 맞았습니다. | | %o foi zorchead@[ao_ptb] por %k. | Игрок %o получил заряд из Зорчера %k. | |
| 982 | %o was hit by %k's mega-zorcher. | OB_MPMEGAZORCH | | | | | %o wurde von%ks Mega-Zorcher getroffen | %o fue impactad@[ao_esp] por el mega-zorcher de %k. | | %o à été frappé par le mega zorcheur de %k. | | %o è stato colpito dal mega-zorcher di %k. | %o 은(는) %k 의 초대형 자쳐 광선에 날라갔습니다. | | %o foi atingid@[ao_ptb] pelo mega-zorcher de %k. | Игрок %o подстрелен из Мега-Зорчера %k. | |
| 983 | %o was rapid zorched by %k. | OB_MPRAPIDZORCH | | | | | %o wurde von %k schnellgezorcht. | %o fue electrizad@[ao_esp] rápidamente por %k. | | %o à été zorché rapidement par %k. | | %o è stato rapid-zorchato da %k. | %o 은(는) %k 의 속사 자쳐 때문에 춤을 췄습니다. | | %o foi zorchead@[ao_ptb] automaticamente por %k. | Игрок %o получил заряд из Быстрого Зорчера %k. | |
| 984 | %o was zorched by %k's propulsor. | OB_MPPROPULSOR | | | | | %o wurde von %ks Propeller gezorcht | %o fue electrizad@[ao_esp] por el propulsor de %k. | | %o à été zorché par le propulseur de %k. | | %o è stato zorchato dal propulsore di %k. | %o 은(는) %k 의 저치 추진기 쓴 맛을 봤습니다. | | %o foi zorchead@[ao_ptb] pelo propulsor de %k. | Игрок %o получил заряд из Ускорителя Зорча %k. | |
| 985 | %o was hit by %k's propulsor. | OB_MPP_SPLASH | | | | | %o wurde von %ks Propeller getroffen | %o fue impactad@[ao_esp] por el propulsor de %k. | | %o à été frappé par le propulseur de %k. | | %o è stato colpito dal propulsore di %k. | %o 은(는) %k 의 저치 추진기의 방사 능력을 우습게 봤습니다. | | %o foi atingid@[ao_ptb] pelo propulsor de %k. | Игрок %o подстрелен из Ускорителя Зорча %k. | |
| 986 | %o was phase zorched by %k. | OB_MPPHASEZORCH | | | | | %o wurde von %k wegsynchronisiert | %o fue electrizad@[ao_esp] en fase por %k. | | %o à été phasé par %k. | | %o è stato phase-zorchato da %k. | %o 은(는) %k 의 전자 자쳐에 의해 쓰러졌습니다. | | %o foi atingid@[ao_ptb] pelo zorcher fásico por %k. | Игрок %o получил заряд из Фазерного Зорчера %k. | |
| 987 | %o fell prey to %k's LAZ device. | OB_MPLAZ_BOOM | | | | | %o fiel %ks Flächenzorcher zum Opfer | %o cayó pres@[ao_esp] ante el dispositivo LAZ de %k. | | %o est devenu la proie du ZZL de %k. | | %o è stato preda del dispositivo LAZ di %k. | %k 이(가) LAZ 장치를 들기 전에 %o 은(는) 도망쳐야 했습니다. | | %o foi vítima do dispositivo LAZ de %k. | Игрок %o склонился перед «ЗБР» игрока %k. | |
| 988 | %o was lazzed by %k. | OB_MPLAZ_SPLASH | | | | | %o wurde von %k weggebeamt. | %o fue LAZeado por %k. | | %o à été pris par le ZZL de %k. | | %o è stato lazzato da %k. | %o 은(는) %k 의 LAZ 장치 범위를 벗어날 수 없었습니다. | | %o foi LAZead@[ao_ptb] por %k. | Игрок %o получил заряд из «ЗБР» игрока %k. | |
| 989 | | | Miscellaneous | | | | | | | | | | | | | | |
| 990 | E1M1: Landing Zone | CHUSTR_E1M1 | | | | | E1M1: Landezone | E1M1: Zona de Aterrizaje | | E1M1: La piste d'atterissage | E1M1: Landoló Zóna | E1M1: Zona di Atterraggio | E1M1: 착륙 지점 | | E1M1: Zona de Pouso | E1M1: Зона приземления | |
| 991 | E1M2: Storage Facility | CHUSTR_E1M2 | | | | | E1M2: Lagerhalle | E1M2: Instalación de Almacenamiento | | E1M2: Le centre de stockage | | E1M2: Struttura di Immagazzinamento | E1M2: 저장 시설 | | E1M2: Depósito | E1M2: Хранилище | |
| 992 | E1M3: Experimental Lab | CHUSTR_E1M3 | | | | | E1M3: Experimentelles Labor | E1M3: Laboratorio Experimental | | E1M3: Les labos expérimentaux | | E1M3: Laboratorio Sperimentale | E1M3: 연구소 | | E1M3: Laboratório de Experimentos | E1M3: Лаборатория | |
| 993 | E1M4: Arboretum | CHUSTR_E1M4 | | | | | | E1M4: Arboreto | | E1M4: L'Arboretum | | E1M4: Arboreto | E1M4: 수목원 | | E1M4: Arvoredo | E1M4: Дендрарий | |
| 994 | E1M5: Caverns of Bazoik | CHUSTR_E1M5 | | | | | E1M5: Die Höhlen von Bazoik | E1M5: Cavernas de Bazoik | | E1M5: Les cavernes de Bazoik | | E1M5: Caverne di Bazoik | E1M5: 바조이크의 대동굴 | | E1M5: Cavernas de Bazoik | E1M5: Каверны Базоика | |
| 995 | Mission accomplished.
Are you prepared for the next mission?
Press the escape key to continue... | CE1TEXT | | | | | Mission erfüllt.
Bist du für die nächste Mission bereit?
Drücke die ESC-Taste um fortzufahren...
| Misión cumplida.
¿Estás preparad@[ao_esp] para la siguiente misión?
Presiona la tecla de escape para continuar... | | Mission accomplie.
Etes vous prêt pour la prochaine mission?
Appuyez sur échap pour continuer... | | Missione compiuta.
Sei pronto per la prossima missione?
Premi il tasto 'esc' per continuare... | 퀘스트 완료.
다음 퀘스트를 시작할 준비 되셨습니까?
ESCAPE키를 누르시오... | | Missão cumprida.
Você está pront@[ao_ptb] para a próxima missão?
Aperte a tecla ESC para continuar... | Миссия выполнена.
Готовы к следующей миссии?
Нажмите ESC для продолжения... | |
| 996 | You've done it! | CE2TEXT | | | | | Du hast es geschafft! | ¡Lo hiciste! | | Vous l'avez fait! | | Ce l'hai fatta! | 해내셨습니다! | | Você conseguiu! | Вы справились! | |
| 997 | Wonderful Job! | CE3TEXT | | | | | Großartige Arbeit! | ¡Maravilloso! | | Merveilleux travail! | | Meraviglioso! | 멋지게 잘하셨습니다! | | Ótimo trabalho! | Превосходная работа! | |
| 998 | Fantastic | CE4TEXT | | | | | Fantastisch | ¡Fantástico! | | Fantastique! | | Fantastico | 환상적 | | Fantástico | Фантастически. | |
| 999 | You can't do load while in a net quest!
Press a key. | CLOADNET | | | | | Du kannst während eines Netzwerkspiels keinen Spielstand laden.
Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar mientras estés en una aventura en línea!
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas charger quand
vous êtes en ligne!
Appuyez sur une touche. | | Non puoi caricare una partita durante una net quest!
Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트 중엔 다른 퀘스트를 불러올 수 없습니다!
키를 누르시오. | | Não é possível carregar durante uma aventura em rede!
Aperte alguma tecla. | Невозможно загрузить сохранение в сетевом квесте!
Нажмите любую клавишу. | |
| 1000 | Quicksave over your quest named
'%s'?
Press Y or N. | QSPROMPT | | chex | | | Überschreibe %s mit einem Schnellspeicherspielstand?
Drücke Y oder N. | ¿Guardar sobre tu aventura llamada '%s'?
Presiona Y ó N. | | Sauvegarde rapide sur le fichier
'%s'?
Appuyez sur Y ou N. | | Sovrascrivere il salvataggio
'%s'?
Premi Y oppure N. | 빠른 퀘스트 저장을 하시겠습니까?
'%s'
Y키 나 N키를 누르시오. | | Deseja salvar sobre sua aventura chamada
'%s'?
Aperte Y ou N. | Выполнить быстрое сохранение квеста
«%s»?
Нажмите Y или N. | |
| 1001 | You can't quickload during a netquest!
Press a key. | QLOADNET | | chex | | | Du kannst während eines Netzwerkspiels nicht schnellladen.
Drücke eine Taste | ¡No puedes cargar una partida guardada durante una aventura en línea!
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas charger quand
vous êtes en ligne!
Appuyez sur une touche. | | Non puoi fare un quickload durante una netquest!
Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트 중엔 빠른 불러오기를 할 수 없습니다!
키를 누르시오. | | Não é possível carregar durante uma aventura em rede!
Aperte alguma tecla. | Невозможно загрузить быстрое сохранение в сетевом квесте!
Нажмите любую клавишу. | |
| 1002 | Do you want to quickload the quest named
'%s'?
Press Y or N. | QLPROMPT | | chex | | | Möchtest du den Spielstand %s schnellladen?
Drücke Y oder N. | ¿Quieres cargar la aventura llamada '%s'?
Presiona Y ó N. | | Chargement rapide sur le fichier
'%s'?
Appuyez sur Y ou N. | | Vuoi fare un quickload della quest
'%s'?
Premi Y oppure N. | 빠른 퀘스트 불러오기를 하시겠습니까?
'%s'
Y키 나 N키를 누르시오. | | Deseja carregar a aventura chamada
'%s'?
Aperte Y ou N. | Загрузить быстрое сохранение квеста
«%s»?
Нажмите Y или N. | |
| 1003 | You can't start a new quest
while in a network quest.
Press a key. | CNEWGAME | | | | | Du kannst während eines Netzwerkspiels kein neues Spiel starten.
Drücke eine Taste | No puedes iniciar una nueva aventura mientras estés en una aventura en línea.
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas lancer une partie quand
vous êtes en ligne!
appuyez sur une touche. | | Non puoi iniziare una nuova quest
durante una network quest.
Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트 중엔 새로운 퀘스트를 시작 할 수 없습니다.
키를 누르시오. | | Não é possível iniciar uma nova aventura durante uma aventura em rede.
Aperte alguma tecla. | Невозможно начать новый квест
при сетевом квесте!
Нажмите любую клавишу. | |
| 1004 | Careful, this will be tough.
Do you wish to continue?
Press Y or N. | CNIGHTMARE | | | | | Achtung, das ist schwer!
Willst du das wirklich machen.
Drücker Y oder N. | Con cuidado, esto será duro.
¿Deseas continuar?
Presiona Y ó N. | | Attention, ce mode n'y va pas avec tact...
Voulez-vous continuer?
Appuyez sur Y ou N. | | Attento, sarà dura.
Vuoi continuare?
Premi Y oppure N. | 이 퀘스트는 아주 위험하고 어렵습니다. 그래도 도전하시겠습니까?
Y키 나 N키를 누르시오. | | Cuidado, isto vai ser difícil.
Deseja continuar?
Press Y or N. | Осторожно — будет сложно.
Хотите продолжить?
Нажмите Y или N. | |
| 1005 | This is Chex(R) Quest. look for
future levels at www.chexquest.com.
Press a key. | CSWSTRING | | | | | Dies ist Chex Quest(R). Finde
weitere Level auf www.chexquest.com
Drücke eine Taste | Esto es Chex(R) Quest. Busca nuevos niveles en www.chexquest.com.
Presiona una tecla. | | Ceci est Chex(R) Quest. Attendez-vous
à de futur niveaux sur www.chexquest.com.
Appuyez sur une touche. | | Questo è Chex(R) Quest. cerca
i futuri livelli su www.chexquest.com
Premi un tasto. | 이 게임은 첵스(R) 퀘스트입니다.
레벨 관련 소식은 여기서 확인해주시길 바랍니다: www.chexquest.com
키를 누르시오. | | Este é o Chex(R) Quest. Procure por
novas fases em www.chexquest.com.
Aperte alguma tecla. | Вы играете в Chex(R) Quest. Остальные уровни
на www.chexquest.com.
Нажмите любую клавишу. | |
| 1006 | You can't end a netquest!
Press a key. | NETEND | | chex | | | Du kannst ein Netzwerkspiel nicht beenden.
Drücke eine Taste. | ¡No puedes terminar una aventura en línea!
Presiona una tecla. | | Vous ne pouvez pas arrêter la partie quand
vous êtes en ligne!
Appuyez sur une touche. | | Non puoi terminare una netquest!
Premi un tasto. | 네트워크 퀘스트를 종료할 수 없습니다!
키를 누르시오. | | Você não pode terminar uma aventura em rede!
Aperte alguma tecla. | Невозможно прервать сетевой квест!
Нажмите любую клавишу. | |
| 1007 | Are you sure you want to end the quest?
Press Y or N. | ENDGAME | | chex | | | Willst du das Spiel wirklich beenden?
Drücke Y oder N. | ¿Estás segur@[ao_esp] que deseas terminar la aventura?
Presiona Y ó N. | | Finir la partie?
Appuyez sur Y ou N. | | Sei sicuro di voler terminare la quest?
Premi Y oppure N. | 이 퀘스트를 잠시 중단하시겠습니까?
Y키 나 N키를 누르시오. | | Tem certeza que quer terminar esta aventura?
Aperte Y ou N. | Вы точно хотите завершить квест?
Нажмите Y или N. | |
| 1008 | Invincible Mode ON | STSTR_DQDON | | chex | | | Unbesiegbarer Modus EIN | Modo invencible ACTIVADO | | Mode invincible ON | | Modalità invincibile attivata | 무적 모드 켬 | | Modo invencível ATIVADO | Режим неуязвимости включён | |
| 1009 | Invincible Mode OFF | STSTR_DQDOFF | | chex | | | Unbesiegbarer Modus AUS | Modo invencible DESACTIVADO | | Mode invincible OFF | | Modalità invincibile disattivata | 무적 모드 끔 | | Modo invencível DESATIVADO | Режим неуязвимости выключен | |
| 1010 | Zorch Added | STSTR_FAADDED | | chex | | | Zorch hinzugefügt | Zorch añadido | | Zorch Ajouté | | Zorch aggiunto | 모든 저치 에너지 추가 | | Zorch adicionado | Добавлен Зорч | |
| 1011 | Super Zorch Added | STSTR_KFAADDED | | chex | | | Super Zorch hinzugefügt | Súper Zorch añadido | | Super Zorch Ajouté | | Super Zorch aggiunto | 모든 아이템 습득! | | Super Zorch adicionado | Добавлен Супер Зорч | |
| 1012 | ... Eat Chex(R)! | STSTR_CHOPPERS | | chex | | | ...Iss Chex(R)! | ... Come Chex(R) | | ... Mangez du Chex(R)! | | ... Mangia I Chex(R)! | ... 첵스(R) 를 많이 먹자! | | ... coma Chex(R)! | ... Ешь Chex(R)! | |
| 1013 | Mini Zorch Charge | AMMO_CLIP | | chex | | | Minizorcher-Ladung | Carga de Mini Zorch | | Charge Zorch | | Ricarica Mini Zorch | 소형 저치 전지 | | Recarga de Mini Zorch | Заряд Мини-Зорчера | |
| 1014 | Large Zorcher Charge | AMMO_SHELLS | | chex | | | Zorcher-Ladung | Carga de Zorcher Largo | | Charge de Zorcheur Large | | Ricarica Grande Zorch | 대형 저치 카트리지 | | Recarga de Zorch Grande | Заряд Большого Зорчера | |
| 1015 | Propulsor Charge | AMMO_ROCKETS | | chex | | | Propeller-Ladung | Carga de Propulsor de Zorcher | | Charge de Propulseur | | Ricarica Propulsore | 저치 추진료 | | Recarga de Propulsor de Zorch | Заряд Ускорителя | |
| 1016 | Phasing Zorcher Charge | AMMO_CELLS | | chex | | | Phasenzorcher-Ladung | Carga de Zorcher de Fase | | Charge de Phaseur | | Ricarica Zorcher di Fase | 저치 전자 충전기 | | Recarga de Zorcher Fásico | Заряд Фазового Зорчера | |
| 1017 | | | Menus | | | | | | | | | | | | | | |
| 1018 | | | Main Menus | | | | | | | | | | | | | | |
| 1019 | New Game | MNU_NEWGAME | | | | | Neues Spiel | Nueva Partida | | Nouvelle Partie | | Nuovo gioco | 새로운 게임 | | Novo Jogo | Новая игра | Нова игра |
| 1020 | Options | MNU_OPTIONS | | | | | Optionen | Opciones | | Options | | Opzioni | 설정 | | Opções | Настройки | Опције |
| 1021 | Game Files | MNU_GAMEFILES | | | | | Spieldateien | Archivos del Juego | | Fichiers de jeu | | File di gioco | 게임 파일 | | Jogos Salvos | Файлы игры | Фајлови игре |
| 1022 | Info | MNU_INFO | | | | | Informationen | Información | | Info | | Informazioni | 정보 | | Informações | Информация | Подаци |
| 1023 | Quit Game | MNU_QUITGAME | | | | | Spiel verlassen | Salir del juego | | Quitter le jeu | | Esci dal gioco | 게임 종료 | | Sair | Выход | Заврши игру |
| 1024 | Choose Skill Level: | MNU_CHOOSESKILL | This text is extremely space limited! | | | | Schwierigkeitsgrad: | Elige nivel de dificultad: | | Difficulté: | | Livello di difficoltà: | 난이도를 고르시오: | | Escolha o Nível de Dificuldade: | Уровень сложности: | Изаберите ниво тежине: |
| 1025 | I'm too young to die. | SKILL_BABY | | | | | Ich bin zu jung zum Sterben. | Soy muy joven para morir. | | Trop jeune pour mourir! | | Troppo giovane per morire. | 난 죽기엔 너무 젊어. | | Sou jovem demais para morrer. | Мне рано умирать. | Премлад сам да умрем |
| 1026 | Hey, not too rough. | SKILL_EASY | | | | | He, nicht so ruppig. | Oye, no tan rudo. | | Hé, pas trop fort! | | Ehi, non troppo duro! | 너무 세게 하지는 마. | | Opa, não tão difícil assim. | Эй, не так грубо. | Хеј, не претерано грубо |
| 1027 | Hurt me plenty. | SKILL_NORMAL | | | | | Tu mir weh. | Lastímame suficiente. | | Fais-moi mal! | | Fammi molto male. | 마음껏 때려봐. | | Pode vir quente. | Сделай мне больно. | Повреди ме кол'ко можеш |
| 1028 | Ultra-Violence. | SKILL_HARD | | | | | Volle Gewalt. | Ultra-Violencia. | | Ultra-Violence! | | Ultra-violenza. | 극단적인-폭력. | | Ultra-Violência | Ультранасилие. | Ултра-насилно |
| 1029 | Nightmare! | SKILL_NIGHTMARE | | | | | Alptraum! | ¡Pesadilla! | | Cauchemar! | | Incubo! | 악몽! | | Pesadelo! | Кошмар! | Ноћна мора! |
| 1030 | Easy does it | CSKILL_BABY | | | | | Immer sachte | Así de fácil | | On y va Doucement | | Facile no? | 살살 하면 좋겠네 | | Vamos com calma | Потихоньку-полегоньку | |
| 1031 | Not so sticky | CSKILL_EASY | | | | | Nicht so schmierig | No tan pegajoso | | Pas trop Collant | | Non così appiccicoso
| 질척하진 않게 | | Não tão gosmento | Не особо липко | |
| 1032 | Gobs of goo | CSKILL_NORMAL | | | | | Schleimklumpen | Montón de mugre | | Des Tonnes de Gelée | | Sputi di sostanza | 적지 않은 질퍽함 | | Um montão de meleca | Масса слизи | |
| 1033 | Extreme Ooze | CSKILL_HARD | | | | | Extrem glitschig | Goteo en extremo | | Extrêmement Gluant | | Melma estrema | 엄청난 끈끈함 | | Gosma ao extremo | Экстремальная грязь | |
| 1034 | Super Slimey! | CSKILL_NIGHTMARE | | | | | Super schleimig! | ¡Súper baboso! | | Carrément Crade! | | Super Viscido! | 끈쩍함 천지! | | Super Gosmento! | Сверхсклизский! | |
| 1035 | Training | SSKILL_BABY | | | | | | Práctica | | Entrâinement | | Allenamento | 훈련병 | | Treinamento | Разминка | |
| 1036 | Rookie | SSKILL_EASY | | | | | Anfänger | Novato | | Recrue | | Matricola | 신병 | | Novato | Новичок | |
| 1037 | Veteran | SSKILL_NORMAL | | | | | | Veterano | | Véteran | | Veterano | 고참병 | | Veterano | Ветеран | |
| 1038 | Elite | SSKILL_HARD | | | | | | Elite | | | | Elite | 정예병 | | Elite | Элита | |
| 1039 | Bloodbath | SSKILL_NIGHTMARE | | | | | Blutbad | Baño de sangre | | Massacre! | | Bagno di sangue | 일인부대 | | Banho de sangue | Кровавая бойня | |
| 1040 | Thou needeth a Wet-Nurse | MNU_WETNURSE | | | | | Wo ist die Krankenschwester? | Necesitareis una nodriza | | Une Nourrice Vous Voulez | | Necessiti di un'infermiera per neonati | 그대에게는 유모가 필요하다 | | Tu necessitas de uma Ama-de-Leite | Нянечка надобна мне | |
| 1041 | Yellowbellies-R-Us | MNU_YELLOWBELLIES | | | | | Vereinigte Waschlappen | Somos pusilánimes | | Un Trouillard-Tu-Est | | Codardo-tu-sei | 장난감을 가지고 노는가 | | Tu és um Amarelão | Не столь мужественен я | |
| 1042 | Bringest Them Oneth | MNU_BRINGEST | | | | | Her damit | Traédnoslos | | Amenez les moi! | | Portali a me | 혈투를 벌일 준비하라 | | Podei Virdes | Подайте мне их | |
| 1043 | Thou art a Smite-Meister | MNU_SMITE | | | | | Du bist der Meistertöter | Sois un regicida | | Tu est Maître-Meurtrier | | Sei un maestro assassino | 그대야말로 타격의 대가 | | Tu és Mestre-de-Massacres | Искушён я сражениями | |
| 1044 | Black Plague Possesses Thee | MNU_BLACKPLAGUE | | | | | Von der Pest besessen | La peste negra os posee | | La Peste Noire me Possède! | | La peste nera ti possiede | 흑사병이 그대를 저주 내리리 | | A Peste Negra te Possui | Чума овладела мной | |
| 1045 | Squire | MNU_SQUIRE | | | | | Gutsherr | Escudero | | Ecuyer | | Scudiero | 향사 | | Escudeiro | Оруженосец | Штитоноша |
| 1046 | Knight | MNU_KNIGHT | | | | | Ritter | Caballero | | Chevalier | | Cavaliere | 기사 | | Cavaleiro | Рыцарь | Витез |
| 1047 | Warrior | MNU_WARRIOR | | | | | Krieger | Guerrero | | Guerrier | | Guerriero | 전사 | | Guerreiro | Воитель | Борац |
| 1048 | Berserker | MNU_BERSERKER | | | | | Berserker | Berserker | | | | Berserker | 광전사 | | | Берсерк | Делија |
| 1049 | Titan | MNU_TITAN | | | | | Titan | Titán | | | | Titano | 철인 | | Titã | Титан | Титан |
| 1050 | Altar Boy | MNU_ALTARBOY | | | | | Novize | Monaguillo | | Enfant de Chœur | | Chirichetto | 복사 | | Menino de coral | Алтарник | Министрант |
| 1051 | Acolyte | MNU_ACOLYTE | | | | | Missionar | Acólito | | | | Accolito | 시종 | | Coroinha | Служитель | Помоћник |
| 1052 | Priest | MNU_PRIEST | | | | | Altardiener | Sacerdote | | Prêtre | | Prete | 사제 | | Padre | Священник | Свештеник |
| 1053 | Cardinal | MNU_CARDINAL | | | | | Eingeweihter | Cardenal | | | | Cardinale | 추기경 | | Cardeal | Кардинал | Кардинал |
| 1054 | Pope | MNU_POPE | | | | | Mystiker | Papa | | Pape | | Papa | 교황 | | Papa | Епископ | Папа |
| 1055 | Apprentice | MNU_APPRENTICE | | | | | Lehrling | Aprendiz | | Apprenti | | Apprendista | 조수 | | Aprendiz | Ученик | Шегрт |
| 1056 | Enchanter | MNU_ENCHANTER | | | | | Zauberer | Encantador | | Enchanteur | | Incantatore | 주술사 | | Encantador | Чародей | Чаробњак |
| 1057 | Sorcerer | MNU_SORCERER | | | | | Hexer | Hechicero | | Sorcier | | Mago | 마법사 | | Feiticeiro | Колдун | Врач |
| 1058 | Warlock | MNU_WARLOCK | | | | | Hexenmeister | Brujo | | Mage de Guerre | | Stregone | 전투술사 | | Mago | Чернокнижник | Вештац |
| 1059 | Archmage | MNU_ARCHMAGE | | | | | Erzmagier | Archimago | | Archimage | | Arcimago | 대마법사 | | Arquimago | Архимаг | Врховни вештац |
| 1060 | Choose Class: | MNU_CHOOSECLASS | | | | | Figurengruppe wählen: | Elige tú clase: | | Choissisez une Classe: | | Scegli la classe: | 캐릭터를 고르시오: | | Escolha a classe: | Класс: | Изаберите класу: |
| 1061 | Fighter | MNU_FIGHTER | | | | | Krieger | Luchador | | Guerrier | | Combattente | 전사 | | Lutador | Воин | Борац |
| 1062 | Cleric | MNU_CLERIC | | | | | Geistlicher | Clérigo | | Moine | | Chierico | 성직자 | | Clérigo | Клерик | Свештеник |
| 1063 | Mage | MNU_MAGE | | | | | Magier | Mago | | | | Mago | 마법사 | | Mago | Маг | Чаробњак |
| 1064 | Random | MNU_RANDOM | | | | | Zufällig | Al Azar | | Au Hasard | | Casuale | 랜덤 | | Aleatório | Наугад | Насумично |
| 1065 | Load Game | MNU_LOADGAME | | | | | Spiel laden | Cargar Partida | | Chargement | | Carica gioco | 게임 불러오기 | | Carregar | Загрузка | Учитај игру |
| 1066 | Save Game | MNU_SAVEGAME | | | | | Spiel sichern | Guardar Partida | | Sauvegarde | | Salva gioco | 게임 저장하기 | | Salvar | Сохранение | Сачувај игру |
| 1067 | No Picture | MNU_NOPICTURE | | | | | Kein Bild | Sin Imagen | | Pas d'image | | Nessuna immagine | 사진 없음 | | Sem imagem | Нет
изображения | Нема слике |
| 1068 | Different
Version | MNU_DIFFVERSION | | | | | Falsche Version | Versión Diferente | | Version
Différente | | Versione differente | 다른 버젼 | | Versão
Diferente | Другая
версия | Другачија верзија |
| 1069 | No files | MNU_NOFILES | | | | | Keine Dateien | Sin archivos | | Pas de fichiers | | Nessun file | 파일 없음 | | Vazio | Нет файлов | Нема фајлова |
| 1070 | Do you really want to delete the savegame
| MNU_DELETESG | | | | | Willst du diesen Spielstand wirklich löschen? | ¿Realmente deseas eliminar la partida?
| | Voulez vous vraiment effacer cette sauvegarde?
| Biztos ki akarod törölni a mentést? | Vuoi veramente rimuovere il salvataggio | 저장된 게임을 정말로 삭제하시겠습니까? | | Deseja mesmo deletar o jogo salvo
| Вы действительно хотите удалить сохранение
| Да ли стварно желите да избришете сачувану игру |
| 1071 | Which Episode? | MNU_EPISODE | | | | | Welche Episode? | ¿Qué Episodio? | | Quel épisode? | Melyik epizód? | Quale episodio? | 에피소드 선택: | | Qual Episódio? | Какой эпизод? | |
| 1072 | Choose Campaign | MNU_EPISODE | | strife | | | Mission auswählen | Selecciona una campaña | | Choisissez la Campagne | Válassz hadjáratot. | Scegli la campagna | 캠페인을 고르시오: | | Escolha a Campanha | Выбор кампании | |
| 1073 | City of the Damned | MNU_COTD | | | | | Stadt der Verdammten | Ciudad de los Condenados | | La Cité des Damnés | A Nyomorultak Városa. | Città del dannato | 멸망한 도시 | | Cidade dos Condenados | Город проклятых | Град проклетих |
| 1074 | Hell's Maw | MNU_HELLSMAW | | | | | Der Schlund zur Hölle | Fauces del infierno | | La Geule des Enfers | A Pokol Szája | Lo Stomaco dell'Inferno | 지옥의 목구멍 | | A Boca do Inferno | Адская утроба | Чељусти пакла |
| 1075 | The Dome of D'sparil | MNU_DOME | | | | | D'Sparils Dom | La Cúpula de D'Sparil | El Domo de D'Sparil | Le Dôme de D'Sparil | D'sparil Dómja | La Casa del D'sparil | 드'스파릴의 돔 | | A Cúpula de D'sparil | Купол Д'Спарила | Купола Д'Спарила |
| 1076 | The Ossuary | MNU_OSSUARY | | | | | Das Beinhaus | El Osario | | L'Ossuaire | | L'Ossario | 납골당 | | O Ossuário | Склеп | Костурница |
| 1077 | The Stagnant Demesne | MNU_DEMESNE | | | | | Das stagnierende Reich | La Heredad Estancada | | Le domaine Stagnant | | La Proprietà terriera Stagnante | 침체된 영지 | | O Reino Estagnado | Застойные владения | Стагнирајyћи домени |
| 1078 | | | Option Menus | | | | | | | | | | | | | | |
| 1079 | Select Color | MNU_COLORPICKER | | | Select Colour | | Farbe auswählen | Elige un color | | Choisir Couleur | Szín Választás | Scegli il colore | 컬러를 고르시오 | | Selecione a Cor | Выбор цветов | |
| 1080 | Options | OPTMNU_TITLE | | | | | Optionen | Opciones | | Options | Beállítások | Opzioni | 설정 | | Opções | Настройки | Опције |
| 1081 | Customize Controls | OPTMNU_CONTROLS | | | | | Steuerung einstellen | Personalizar Controles | | Modifier les Contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | 조작 사용자 지정 | | Configurar Controles | Управление | Контроле |
| 1082 | Mouse options | OPTMNU_MOUSE | | | | | Mauseinstellungen | Opciones de Ratón | | Options de la Souris | Egér beállítások | Opzioni Mouse | 마우스 설정 | | Opções de mouse | Мышь | Миш |
| 1083 | Joystick options | OPTMNU_JOYSTICK | | | | | Joystickeinstellungen | Opciones de Mando | | Options de la Manette | Játékvezérlő beállítások | Opzioni Joystick | 조이스틱 설정 | | Opções de joystick | Геймпад | Џојстик |
| 1084 | Player Setup | OPTMNU_PLAYER | | | | | Spieler einrichten | Config. del Jugador | | Options du Joueur | Játékos testreszabása | Settaggio giocatore | 플레이어 설정 | | Configurações de Jogador | Игрок | Подешавања играча |
| 1085 | Gameplay Options | OPTMNU_GAMEPLAY | | | | | Spieleinstellungen | Opciones de Jugabilidad | | Options du Gameplay | Játék mechanika | Opzioni Gameplay | 게임 설정 | | Opções de jogabilidade | Геймплей | Опције игре |
| 1086 | Compatibility Options | OPTMNU_COMPATIBILITY | | | | | Kompatibilitätseinstellungen | Opciones de Compatibilidad | | Options de Compatibilité | Kompatibilitási beállítások | Opzioni Compatibilità | 호환 설정 | | Opções de compatibilidade | Совместимость | Опције компатибилности |
| 1087 | Automap Options | OPTMNU_AUTOMAP | | | | | Automapeinstellungen | Opciones del Automapa | | Options de la Carte | Térkép beállítások | Opzioni Automappa | 오토맵 설정 | | Opções de automapa | Автокарта | Опције аутомапе |
| 1088 | HUD Options | OPTMNU_HUD | | | | | HUD Einstellungen | Opciones del HUD | | Options de l'ATH | HUD beállítások | Opzioni HUD | HUD 설정 | | Opções de HUD | HUD | HUD опције |
| 1089 | Miscellaneous Options | OPTMNU_MISCELLANEOUS | | | | | Verschiedene Einstellungen | Opciones Misceláneas | | Options Annexes | Általános beállítások | Opzioni miste | 그 외 설정 | | Outras opções | Дополнительно | Додатне опције |
| 1090 | Network Options | OPTMNU_NETWORK | | | | | Netzwerkeinstellungen | Opciones de Red | | Options Réseau | Hálózati beállítások | Opzioni Network | 네트워크 설정 | | Opções de rede | Сеть | Опције мреже |
| 1091 | Sound Options | OPTMNU_SOUND | | | | | Soundeinstellungen | Opciones de Sonido | | Options du Son | Hang beállítások | Opzioni Suono | 음향 설정 | | Opções de som | Звук | Опције звука |
| 1092 | Display Options | OPTMNU_DISPLAY | | | | | Anzeigeeinstellungen | Opciones de Visualización | | Options de l'Affichage | Megjelenítés beállítások | Opzioni Display | 디스플레이 설정 | | Opções de vídeo | Экран | Опције приказа |
| 1093 | Set video mode | OPTMNU_VIDEO | | | | | Videomodus | Modos de Vídeo | | Choisir Mode D'Affichage | Felbontás | Settaggio modalità video | 화면 설정 | | Definir modo de vídeo | Видеорежим | Подешавања видео режима |
| 1094 | Change Rendering Output | OPTMNU_CHANGERENDER | | | | | Render-Modus | Cambiar Tipo de Renderizado | | Changer de Moteur de Rendu | Renderelés beállítása | Cambia l'output del motore grafico | 렌더링 출력 전환 | | Alterar tipo de renderizador | Режим рендеринга | |
| 1095 | Reset to defaults | OPTMNU_DEFAULTS | | | | | Auf Vorgaben zurücksetzen | Valores por Defecto | | Réinitialiser les paramètres | Alapértelmezett beállítások használata | Reimposta ai valori di default | 초기화 | | Redefinir para configurações padrão | Сбросить все настройки | Врати подразумевано |
| 1096 | Reset to last saved | OPTMNU_RESETTOSAVED | | | | | Auf gespeicherte Werte zurücksetzen | Últimos Valores Guardados | | Recharger dernière config. | Legutóbbi mentett beállítások használata | Reimposta ai valori salvati l'ultima volta | 이전 설정으로 초기화 | | Redefinir para última configuração salva | Вернуть предыдущие настройки | Врати задње сачувано |
| 1097 | Go to console | OPTMNU_CONSOLE | | | | | Öffne Konsole | Ir a la consola | | Ouvrir la console | Konzol megnyitása | Vai alla console | 콘솔로 이동 | | Abrir console | Открыть консоль | Отвори конзолу |
| 1098 | Reverb environment editor | OPTMNU_REVERB | | | | | Hall-Editor | Editor de Amb. de Reverb. | | Editeur environement de révérb. | Visszhang-környezet szerkesztő | Editor ambiente reverb | 울림 환경 편집기 | | Editor de ambiente de reverberação | Редактор реверберации | Уредник одјека у околини |
| 1099 | Language | OPTMNU_LANGUAGE | | | | | Sprache | Idioma | | Langage | Nyelv | Lingua | 언어 | | Idioma | Язык | Језик |
| 1100 | Customize Controls | CNTRLMNU_TITLE | | | | | Steuerung einstellen | Personalizar Controles | | Modifier contrôles | Irányítás testreszabása | Personalizza i controlli | 조작 사용자 지정 | | Configurar Controles | Настройки управления | Подешавање контрола |
| 1101 | ENTER to change, BACKSPACE to clear | CNTRLMNU_SWITCHTEXT1 | | | | | ENTER: Editieren BACKSPACE: Löschen | ENTER para cambiar, BACKSPACE para limpiar | | ENTREE pour changer, RET. ARRIERE pour effacer. | ENTER a változtatáshoz, BACKSPACE a törléshez | INVIO per modificare, BACKSPACE per ripulire | 바꿀려면 ENTER키, 지울려면 BACKSPACE키를 누르시오 | | ENTER para alterar, BACKSPACE para limpar | ENTER — изменить, BACKSPACE — очистить | ENTER за промену, BACKSPACE за чишћење |
| 1102 | Press new key for control, ESC to cancel | CNTRLMNU_SWITCHTEXT2 | | | | | Drücke eine Taste oder ESC um abzubrechen | Presiona una tecla para el control, ESC para cancelar | | Appuyez sur la nouvelle touche pour l'assigner,
Appuyez sur ECHAP pour annuler. | Nyomj meg egy gombot, ESC a törléshez | Premi un nuovo tasto per il controllo, ESC per cancellare | 명령을 얽으려면 아무 키를, 취소는 ESC키를 누르시오 | | Aperte a nova tecla para o comando, ESC para cancelar | Нажмите клавишу управления, ESC для отмены | Притисните ново дугме за одређивање контроле, ESC за отказивање |
| 1103 | Controls | CNTRLMNU_CONTROLS | | | | | Steuerung | Controles | | Contrôles | Irányítás | Controlli | 조작 | | Comandos | Управление | Контроле |
| 1104 | Fire | CNTRLMNU_ATTACK | | | | | Feuer | Fuego | | Tirer | Tűz | Fuoco | 공격 | | Atirar | Атака | Нападни |
| 1105 | Secondary Fire | CNTRLMNU_ALTATTACK | | | | | Alternativfeuer | Fuego secundario | | Tir Secondaire | Másodlagos tüzelés | Fuoco secondario | 보조 공격 | | Tiro Secundário | Вторичная атака | Секундарни напад |
| 1106 | Weapon Reload | CNTRLMNU_RELOAD | | | | | Waffe nachladen | Recargar | | Recharger Arme | Fegyver újratöltése | Ricarica dell'arma | 무기 장전 | | Recarregar Arma | Перезарядка | Напуни |
| 1107 | Weapon Zoom | CNTRLMNU_ZOOM | | | | | Waffenzoom | Zoom del arma | | Zoom avec Arme | Közelítés fegyverrel | Zoom dell'arma | 무기 조준 | | Zoom da Arma | Приближение | Зум |
| 1108 | Weapon State 1 | CNTRLMNU_USER1 | | | | | Waffen-Aktion 1 | Estado del arma 1 | | Etat d'Arme 1 | Fegyver 1. állapot | Stato dell'arma 1 | 무기 상태 1 | | Estado da Arma 1 | Положение оружия (1) | Стање оружја (1) |
| 1109 | Weapon State 2 | CNTRLMNU_USER2 | | | | | Waffen-Aktion 2 | Estado del arma 2 | | Etat d'Arme 2 | Fegyver 2. állapot | Stato dell'arma 2 | 무기 상태 2 | | Estado da Arma 2 | Положение оружия (2) | Стање оружја (2) |
| 1110 | Weapon State 3 | CNTRLMNU_USER3 | | | | | Waffen-Aktion 3 | Estado del arma 3 | | Etat d'Arme 3 | Fegyver 3. állapot | Stato dell'arma 3 | 무기 상태 3 | | Estado da Arma 3 | Положение оружия (3) | Стање оружја (3) |
| 1111 | Weapon State 4 | CNTRLMNU_USER4 | | | | | Waffen-Aktion 4 | Estado del arma 4 | | Etat d'Arme 4 | Fegyver 4. állapot | Stato dell'arma 4 | 무기 상태 4 | | Estado da Arma 4 | Положение оружия (4) | Стање оружја (4) |
| 1112 | Use / Open | CNTRLMNU_USE | | | | | Benutzen / Öffnen | Usar / Abrir | | Utiliser/Ouvrir | Használ / Ajtónyitás | Usa / Apri | 사용/열기 | | Usar / Abrir | Использовать/открыть | Користи / Отвори |
| 1113 | Move forward | CNTRLMNU_FORWARD | | | | | Vorwärts bewegen | Avanzar | | Avancer | Előre mozgás | Movimento in Avanti | 앞으로 이동 | | Mover para frente | Движение вперёд | Крећи се напред |
| 1114 | Move backward | CNTRLMNU_BACK | | | | | Rückwarts bewegen | Retroceder | | Reculer | Hátra mozgás | Movimento in Indietro | 뒤로 이동 | | Mover para trás | Движение назад | Крећи се уназад |
| 1115 | Strafe left | CNTRLMNU_MOVELEFT | | | | | Nach links bewegen | Moverse a la izquierda | | Aller à Gauche | Balra oldalazás | Movimento laterale a sinistra | 왼쪽으로 이동 | | Mover para a esquerda | Движение влево | Крећи се лево |
| 1116 | Strafe right | CNTRLMNU_MOVERIGHT | | | | | Nach rechts bewegen | Moverse a la derecha | | Aller à Droite | Jobbra oldalazás | Movimento laterale a destra | 오른쪽으로 이동 | | Mover para a direita | Движение вправо | Крећи се десно |
| 1117 | Turn left | CNTRLMNU_TURNLEFT | | | | | Nach links drehen | Girar a la izquierda | | Tourner à Gauche | Balra fordul | Gira a sinistra
| 왼쪽으로 회전 | | Girar para a esquerda | Поворот налево | Окрени се лево |
| 1118 | Turn right | CNTRLMNU_TURNRIGHT | | | | | Nach rechts drehen | Girar a la derecha | | Tourner à Droite | Jobbra fordul | Gira a destra | 오른쪽으로 회전 | | Girar para a direita | Поворот направо | Окрени се десно |
| 1119 | Quick Turn | CNTRLMNU_TURN180 | | | | | Schnelle Drehung | Giro rápido | | Faire un 180 | Megfordulás | Rotazione rapida | 빠른 회전 | | Giro rápido | Быстрый разворот | Брзи окрет |
| 1120 | Jump | CNTRLMNU_JUMP | | | | | Springen | Saltar | | Sauter | Ugrás | Salta | 점프 | | Pular | Прыжок | Скок |
| 1121 | Crouch | CNTRLMNU_CROUCH | | | | | Ducken | Agacharse | | S'accroupir (tenir) | Guggolás | Abbassati | 숙이기 | | Agachar | Приседание | Чучни |
| 1122 | Crouch Toggle | CNTRLMNU_TOGGLECROUCH | | | | | Ducken an/aus | Alternar agachado | | S'accroupir (alterner) | Guggolási kapcsoló | Toggle abbassamento | 숙이기 토글 | | Agachar (Liga/Desliga) | Сесть/встать | Чучни (без држања) |
| 1123 | Fly / Swim up | CNTRLMNU_MOVEUP | | | | | Fliegen / Hochschwimmen | Volar / Nadar arriba | | Voler/Nager en haut | Repülés / Felfele úszás | Vola / Nuota in alto | 위로 날기 / 해엄치기 | | Voar / Nadar para cima | Лететь/плыть вверх | Лети / Пливај нагоре |
| 1124 | Fly / Swim down | CNTRLMNU_MOVEDOWN | | | | | Fliegen / Runterschwimmen | Volar / Nadar abajo | | Voler/Nager en bas | Repülés / Lefele úszás | Vola / Nuota in basso | 아래로 날기 / 해엄치기 | | Voar / Nadar para baixo | Лететь/плыть вниз | Лети / Пливај надоле |
| 1125 | Stop flying | CNTRLMNU_LAND | | | | | Landen | Dejar de volar | | Arrêter de voler | Repülés abbahagyása | Stop al volo | 비행 정지 | | Parar de voar | Приземлиться | Престани летети |
| 1126 | Mouse look | CNTRLMNU_MOUSELOOK | | | | | Maus-Blick | Vista con ratón | | Vue à la souris | Egérrel való nézelődés | Modalità vista col mouse | 마우스 룩 | | Vista com o mouse | Обзор мышью | Гледај мишем |
| 1127 | Keyboard look | CNTRLMNU_KEYBOARDLOOK | | | | | Tastatur-Blick | Vista con teclado | | Vue au clavier | Billentyűzettel való nézelődés | Modalità vista con la tastiera | 키보드 룩 | | Vista com o teclado | Обзор клавиатурой | Гледај тастатуром |
| 1128 | Look up | CNTRLMNU_LOOKUP | | | | | Nach oben schauen | Mirar arriba | | Regarder en haut | Felfele nézés | Guarda sopra | 위로 보기 | | Olhar para cima | Смотреть вверх | Гледај горе |
| 1129 | Look down | CNTRLMNU_LOOKDOWN | | | | | Nach unten schauen | Mirar abajo | | Regarder en bas | Lefele nézés | Guarda sotto | 아래로 보기 | | Olhar para baixo | Смотреть вниз | Гледај доле |
| 1130 | Center view | CNTRLMNU_CENTERVIEW | | | Centre view | | Ansicht zentrieren | Centrar vista | | Recentrer Vue | Nézet középreigazítása | Sguardo centrato | 중앙 시점으로 보기 | | Olhar para o centro | Отцентрировать взгляд | Централизируј поглед |
| 1131 | Run | CNTRLMNU_RUN | | | | | Rennen | Correr | | Courir (tenir) | Futás | Corri | 달리기 | | Correr | Бег | Трчи |
| 1132 | Toggle Run | CNTRLMNU_TOGGLERUN | | | | | Rennen an/aus | Alternar Correr | | Courir (alterner) | Futás kapcsoló | Toggle corsa | 달리기 토글 | | Correr (Liga/Desliga) | Бежать/идти | Трчи (без држања) |
| 1133 | Strafe | CNTRLMNU_STRAFE | | | | | Seitwärts | Desplazamiento | | Pas de côté | | Spostamento laterale | 양옆으로 이동 | | Deslocamento lateral | Движение боком | Стрејф |
| 1134 | Show Scoreboard | CNTRLMNU_SCOREBOARD | | | | | Punktetafel anzeigen | Mostrar Marcador | | Afficher Scores (tenir) | Eredményjelző megjelenítése | Mostra la tabella punteggio | 점수창 표시 | | Mostrar pontuação | Таблица очков | Табела |
| 1135 | Toggle Scoreboard | CNTRLMNU_TOGGLESCOREBOARD | | | | | Punktetafel an/aus | Alternar Marcador | | Afficher Scores (alterner) | Eredményjelző kapcsoló | Abilita/disabilita tabella punteggio | 점수창 토글 | | Manter pontuação na tela | Таблица очков (Перекл.) | Табела (без држања) |
| 1136 | Action | CNTRLMNU_ACTION | | | | | Aktion | Acción | | | Akció | Azione | 동작 | | Ação | Основное | |
| 1137 | Customize Action Controls | CNTRLMNU_ACTION_TITLE | | | | | Aktions-Steuerung einstellen | Controles de Acción | | Changer Contrôles Action | Akció beállítások testreszabása | Personalizza i controlli di azione | 사용자 지정 동작 컨트롤 | | Configurar Comandos de Ação | Основные клавиши управления | |
| 1138 | Customize Chat Controls | CNTRLMNU_CHAT_TITLE | | | | | Chat-Steuerung einstellen | Controles de Chat | | Changer Contrôles Chat | Chat beállítások testreszabása | Personalizza i controlli della chat | 사용자 지정 채팅 컨트롤 | | Configurar Comandos de Chat | Клавиши управления чатом | |
| 1139 | Customize Weapon Controls | CNTRLMNU_WEAPONS_TITLE | | | | | Waffen-Steuerung einstellen | Controles de Armas | | Changer Contrôles Armes | Fegyver beállítások testreszabása | Personalizza i controlli delle armi | 사용자 지정 무기 컨트롤 | | Configurar Comandos de Arma | Клавиши управления оружием | |
| 1140 | Customize Inventory Controls | CNTRLMNU_INVENTORY_TITLE | | | | | Inventar-Steuerung einstellen | Controles de Inventario | | Changer Contrôles Inventaires | Eszköztár beállítások testreszabása | Personalizza i controlli dell'inventario | 사용자 지정 인벤토리 컨트롤 | | Configurar Comandos de Inventário | Клавиши управления инвентарём | |
| 1141 | Customize Other Controls | CNTRLMNU_OTHER_TITLE | | | | | Sonstige Steuerung einstellen | Otros Controles | | Changer Autres Contrôles | Egyéb irányítás testreszabása | Personalizza altri controlli | 사용자 지정 그 외 컨트롤 | | Configurar Outros Comandos | Прочие клавиши | |
| 1142 | Strife Popup Screens Controls | CNTRLMNU_POPUPS_TITLE | | | | | Strife Popup Steuerung einstellen | Popups de Strife | | Contrôles Popups Strife | Strife Felugró Ablakok Irányítása | Controlli Schermate popup di Strife | 스트라이프 팝업 화면 조작 | | Comandos de Popups do Strife | Всплывающие окна Strife | |
| 1143 | Pause | CNTRLMNU_PAUSE | | | | | | Pausa | | | Szünet | Pausa | 일시정지 | | Pausa | Пауза | |
| 1144 | Increase Display Size | CNTRLMNU_DISPLAY_INC | | | | | Anzeige vergrößern | Agrandar Ventana | | Agrandir l'affichage | Képméret növelése | Incrementa la dimensione del display | 화면 크기 늘리기 | | Aumentar Tamanho de Tela | Увеличить размер экрана | |
| 1145 | Decrease Display Size | CNTRLMNU_DISPLAY_DEC | | | | | Anzeige verkleinern | Reducir Ventana | | Réduire l'affichage | Képméret csökkentése | Decrementa la dimensione del display | 화면 크기 줄이기 | | Diminuir Tamanho de Tela | Уменьшить размер экрана | |
| 1146 | Open Help | CNTRLMNU_OPEN_HELP | | | | | Hilfe öffnen | Abrir Ayuda | | Ouvrir Aide | Segítség előhozása | Apri l'aiuto | 도움말 열기 | | Abrir Ajuda | Экран помощи | |
| 1147 | Open Save Menu | CNTRLMNU_OPEN_SAVE | | | | | Speichermenü öffnen | Menú de Guardar Partida | | Ouvrir Menu Sauvegarde | Mentés menü előhozása | Apri il menu di salvataggio | 저장 화면 열기 | | Abrir Menu de Salvar | Сохранение игры | |
| 1148 | Open Load Menu | CNTRLMNU_OPEN_LOAD | | | | | Lademenü öffnen | Menú de Cargar Partida | | Ouvrir Menu Chargement | Betöltés menü előhozása | Apri il menu di caricamento | 불러오기 화면 열기 | | Abrir Menu de Carregar | Загрузка игры | |
| 1149 | Open Options Menu | CNTRLMNU_OPEN_OPTIONS | | | | | Optionsmenü öffnen | Menú de Opciones | | Ouvrir Menu Options | Beállítások menü előhozása | Apri il menu delle opzioni | 설정 화면 열기 | | Abrir Menu de Opções | Главное меню настроек | |
| 1150 | Open Display Menu | CNTRLMNU_OPEN_DISPLAY | | | | | Anzeigemenü öffnen | Menú de Opciones de Visualización | | Ouvrir Menu Affichage | Megjelenítés menü előhozása | Apri il menu del display | 디스플레이 화면 열기 | | Abrir Menu de Vídeo | Меню настроек видео | |
| 1151 | Quicksave | CNTRLMNU_QUICKSAVE | | | | | Schnellspeichern | Guardado Rápido | | Sauv. Rapide | Gyorsmentés | Salvataggio rapido | 빠른 저장 | | Salvamento rápido | Быстрое сохранение | |
| 1152 | Quickload | CNTRLMNU_QUICKLOAD | | | | | Schnellladen | Cargado Rápido | | Charg. Rapide | Gyors betöltés | Caricamento rapido | 빠른 불러오기 | | Carregamento rápido | Быстрая загрузка | |
| 1153 | Exit to Main Menu | CNTRLMNU_EXIT_TO_MAIN | | | | | Zurück zum Hauptmenü | Salir al Menú Principal | | Sortie Menu Principal | Kilépés a főmenübe | Esci dal menu principale | 메뉴로 나오기 | | Sair para o Menu Principal | Выход в главное меню | |
| 1154 | Toggle Messages | CNTRLMNU_TOGGLE_MESSAGES | | | | | Nachrichten an/aus | Alternar Mensajes | | Act./Déasct. Messages | Üzenetek kapcsololása | Toggle messaggi | 메시지 토글 | | Ativar Mensagens | Переключение сообщений | |
| 1155 | Quit Game | CNTRLMNU_MENU_QUIT | | | | | Spiel beenden | Salir del Juego | | Quitter le Jeu | Kilépés a játékból. | Esci dal gioco | 게임 종료 | | Sair do Jogo | Выход | |
| 1156 | Adjust Gamma | CNTRLMNU_ADJUST_GAMMA | | | | | Gamma-Anpassung | Ajustar Gamma | | Ajuster Gamma | Gamma állítása | Aggiustamento Gamma | 감마 조정 | | Ajustar Gama | Настройка гаммы | |
| 1157 | Chat | CNTRLMNU_CHAT | | | | | Chat | Chat | | Chat | Chat | Chat | 채팅 | | Chat | Чат | Ћаскање |
| 1158 | Say | CNTRLMNU_SAY | | | | | Reden | Hablar | | Parler | Üzenet | Parla | 채팅하기 | | Fala | Сообщение | Пиши |
| 1159 | Team say | CNTRLMNU_TEAMSAY | | | | | Readen im Team | Hablar al equipo | | Parler (équipe) | Üzenet csapattársaknak | Parla nella squadra | 팀 채팅하기 | | Fala (equipe) | Сообщение команде | Пиши тиму |
| 1160 | Weapons | CNTRLMNU_WEAPONS | | | | | Waffen | Armas | | Armes | Fegyverek | Armi | 무기 | | Armas | Оружие | Оружја |
| 1161 | Next weapon | CNTRLMNU_NEXTWEAPON | | | | | Nächste Waffe | Arma siguiente | | Arme Suivante | Következő fegyver | Arma successiva | 다음 무기 | | Próxima arma | Следующее оружие | Следеће оружје |
| 1162 | Previous weapon | CNTRLMNU_PREVIOUSWEAPON | | | | | Vorherige Waffe | Arma anterior | | Arme Précédente | Előző fegyver | Arma precedente | 이전 무기 | | Arma anterior | Предыдущее оружие | Претходно оружје |
| 1163 | Weapon Slot 1 | CNTRLMNU_SLOT1 | | | | | Waffen-Slot 1 | Ranura de Arma 1 | | Emplacement D'Arme 1 | 1. Fegyver | Slot arma 1 | 무기 슬롯 1 | | Arma 1 | Оружие 1 | Оружје 1 |
| 1164 | Weapon Slot 2 | CNTRLMNU_SLOT2 | | | | | Waffen-Slot 2 | Ranura de Arma 2 | | Emplacement D'Arme 2 | 2. Fegyver | Slot arma 2 | 무기 슬롯 2 | | Arma 2 | Оружие 2 | Оружје 2 |
| 1165 | Weapon Slot 3 | CNTRLMNU_SLOT3 | | | | | Waffen-Slot 3 | Ranura de Arma 3 | | Emplacement D'Arme 3 | 3. Fegyver | Slot arma 3 | 무기 슬롯 3 | | Arma 3 | Оружие 3 | Оружје 3 |
| 1166 | Weapon Slot 4 | CNTRLMNU_SLOT4 | | | | | Waffen-Slot 4 | Ranura de Arma 4 | | Emplacement D'Arme 4 | 4. Fegyver | Slot arma 4 | 무기 슬롯 4 | | Arma 4 | Оружие 4 | Оружје 4 |
| 1167 | Weapon Slot 5 | CNTRLMNU_SLOT5 | | | | | Waffen-Slot 5 | Ranura de Arma 5 | | Emplacement D'Arme 5 | 5. Fegyver | Slot arma 5 | 무기 슬롯 5 | | Arma 5 | Оружие 5 | Оружје 5 |
| 1168 | Weapon Slot 6 | CNTRLMNU_SLOT6 | | | | | Waffen-Slot 6 | Ranura de Arma 6 | | Emplacement D'Arme 6 | 6. Fegyver | Slot arma 6 | 무기 슬롯 6 | | Arma 6 | Оружие 6 | Оружје 6 |
| 1169 | Weapon Slot 7 | CNTRLMNU_SLOT7 | | | | | Waffen-Slot 7 | Ranura de Arma 7 | | Emplacement D'Arme 7 | 7. Fegyver | Slot arma 7 | 무기 슬롯 7 | | Arma 7 | Оружие 7 | Оружје 7 |
| 1170 | Weapon Slot 8 | CNTRLMNU_SLOT8 | | | | | Waffen-Slot 8 | Ranura de Arma 8 | | Emplacement D'Arme 8 | 8. Fegyver | Slot arma 8 | 무기 슬롯 8 | | Arma 8 | Оружие 8 | Оружје 8 |
| 1171 | Weapon Slot 9 | CNTRLMNU_SLOT9 | | | | | Waffen-Slot 9 | Ranura de Arma 9 | | Emplacement D'Arme 9 | 9. Fegyver | Slot arma 9 | 무기 슬롯 9 | | Arma 9 | Оружие 9 | Оружје 9 |
| 1172 | Weapon Slot 0 | CNTRLMNU_SLOT0 | | | | | Waffen-Slot 10 | Ranura de Arma 0 | | Emplacement D'Arme 0 | 0. Fegyver | Slot arma 0 | 무기 슬롯 0 | | Arma 0 | Оружие 0 | Оружје 0 |
| 1173 | Inventory | CNTRLMNU_INVENTORY | | | | | Inventar | Inventario | | Inventaire | Eszköztár beállítások testreszabása | Inventario | 인벤토리 | | Inventário | Инвентарь | Инвентар |
| 1174 | Activate item | CNTRLMNU_USEITEM | | | | | Gegenstand aktivieren | Activar objeto | | Activer objet | Eszköz használata | Attiva oggetto | 선택한 아이템 사용 | | Ativar item | Использовать предмет | Активирај предмет |
| 1175 | Activate all items | CNTRLMNU_USEALLITEMS | | | | | Alle Gegenstände aktivieren | Activar todos los objetos | | Activer tous les objets | Minden eszköz használata | Attiva tutti gli oggetti | 모든 아이템 사용 | | Ativar todos os itens | Использовать все предметы | Активирај све предмете |
| 1176 | Next item | CNTRLMNU_NEXTITEM | | | | | Nächster Gegenstand | Objeto siguiente | | Objet suivant | Következő eszköz | Oggetto successivo | 다음 아이템 | | Próximo item | Следующий предмет | Следећи предмет |
| 1177 | Previous item | CNTRLMNU_PREVIOUSITEM | | | | | Vorheriger Gegenstand | Objeto anterior | | Objet précédent | Előző eszköz | Oggetto precedente | 이전 아이템 | | Item anterior | Предыдущий предмет | Претходни предмет |
| 1178 | Drop item | CNTRLMNU_DROPITEM | | | | | Gegenstand fallen lassen | Arrojar objeto | | Lâcher objet | Eszköz eldobása | Fai cadere l'oggetto | 아이템 버리기 | | Largar item | Выбросить предмет | Баци предмет |
| 1179 | Query item | CNTRLMNU_QUERYITEM | | | | | Informationen über Gegenstand | Consultar objeto | | Vérifier objet | | Indaga sull'oggetto | 아이템 정보 표시 | | Consultar item | Показать предмет | Прикажи предмет |
| 1180 | Drop weapon | CNTRLMNU_DROPWEAPON | | | | | Waffe fallen lassen | Arrojar arma | | Lâcher arme | Fegyver eldobása | Fai cadere l'arma | 무기 버리기 | | Largar arma | Выбросить оружие | Баци оружје |
| 1181 | Other | CNTRLMNU_OTHER | | | | | Andere | Otros | | Autres | Más | Altro | 그 외 조작 | | Outro | Прочее | Остало |
| 1182 | Toggle automap | CNTRLMNU_AUTOMAP | | | | | Automap an/aus | Alternar automapa | | Activer Carte | Térkép ki- bekapcsolása | Toggle automappa | 오토맵 조정 | | Ativar automapa | Переключить автокарту | Прикажи аутомапу |
| 1183 | Chasecam | CNTRLMNU_CHASECAM | | | | | Verfolgerkamera | Cámara de Seguimiento | | Caméra 3ième personne | Külsőnézetű kamera | Telecamera di inseguimento | 3인칭 카메라 | | Câmera de terceira-pessoa | Вид от 3-го лица (Chasecam) | Чејс-кем |
| 1184 | Coop spy | CNTRLMNU_COOPSPY | | | | | Coop Spion | Espía cooperativo | | Espionner Coéquiper | Coop leskelődés | Spia cooperativa | 멀티플레이 카메라 | | Visualização coop | Вид от другого игрока | Поглед од другог играча |
| 1185 | Screenshot | CNTRLMNU_SCREENSHOT | | | | | | Captura de pantalla | | Capture d'écran | Képernyő lefényképezése | Cattura schermo | 스크린샷 | | Captura de tela | Скриншот | Усликај |
| 1186 | Open console | CNTRLMNU_CONSOLE | | | | | Konsole öffnen | Abrir consola | | Ouvrir Console | Konzol előhozása | Apri la console | 콘솔 열기 | | Abrir console | Открыть консоль | Отвори консолу |
| 1187 | Strife Popup Screens | CNTRLMNU_POPUPS | | | | | Strife Popups | Pop-ups de Strife | | Popups de Strife | Strife Felugró Ablakok | Schermate popup di Strife | 스트라이프 팝업 화면 | | Popup do Strife | Strife | Информација у Strife-у |
| 1188 | Mission objectives | CNTRLMNU_MISSION | | | | | Missionsziele | Objetivos de misión | | Objectifs de Mission | Küldetés feladata | Obiettivi della missione | 임무 목록 | | Objetivos da missão | Текущее задание | Циљ мисије |
| 1189 | Keys list | CNTRLMNU_KEYS | | | | | Schlüsselliste | Lista de llaves | | Liste des Clés | Kulcslista | Lista delle chiavi | 열쇠 목록 | | Lista de chaves | Список ключей | Списка кључева |
| 1190 | Weapons/ammo/stats | CNTRLMNU_STATS | | | | | Waffen/Munition/Statistik | Armas/Munición/Estadísticas | | Statistiques, armes et munitions | Fegyver/lőszer/statisztika | Armi/ammunizioni/statistiche | 무기/탄약/통계 목록 | | Armas/munição/estatísticas | Оружие, патроны и показатели | Оружја/муниција/статистика |
| 1191 | Mouse Options | MOUSEMNU_TITLE | | | | | Mausoptionen | Opciones del Ratón | | Options Souris | Egér beállítások | Opzioni Mouse | 마우스 설정 | | Opções de mouse | Настройки мыши | Миш |
| 1192 | Enable mouse | MOUSEMNU_ENABLEMOUSE | | | | | Maus aktiv | Habilitar ratón | | Activer Souris | Egér engedélyezése | Abilita il mouse | 마우스 사용 | | Habilitar mouse | Использовать мышь | Укључи миш |
| 1193 | Enable mouse in menus | MOUSEMNU_MOUSEINMENU | | | | | Maus aktiv in Menüs | Usa ratón en los menús | | Activer Souris dans les Menus | Egér engedélyezése a menüben. | Abilita il mouse nei menu | 메뉴에서 마우스 사용 | | Habilitar mouse nos menus | Использовать мышь в меню | Укљући миш у менијима |
| 1194 | Show back button | MOUSEMNU_SHOWBACKBUTTON | | | | | Zeige Zurück-Knopf | Botón de retroceso | | Afficher le bouton retour | Vissza gomb mutatása | Mostra il bottone per tornare indietro | 뒤로가기 버튼 보이기 | | Mostrar botão de voltar | Расположение кнопки «назад» | Прикажи дугме за назад |
| 1195 | Cursor | MOUSEMNU_CURSOR | | | | | | | | Curseur | Egérmutató | Cursore | 커서 | | | Курсор | Курсор |
| 1196 | Overall sensitivity | MOUSEMNU_SENSITIVITY | | | | | Allgemeine Empfindlichkeit | Sensibilidad promedio | | Sensibilité générale | Teljes érzékenység | Sensibilità complessiva | 전체 민감도 | | Sensibilidade geral | Общая чувствительность | Осетљивост |
| 1197 | Prescale mouse movement | MOUSEMNU_NOPRESCALE | | | | | Mausbewegung skalieren | Pre-escalar movimiento | | Prescaling mouvement souris | | Prescala il movimento del mouse | 속도 높인 움직임 | | Movimento pré-escalar do mouse | Увеличенная чувствительность | Убрзање миша |
| 1198 | Smooth mouse movement | MOUSEMNU_SMOOTHMOUSE | | | | | Mausbewegung glätten | Mov. fluido del ratón | | Lissage Souris | Egyenletes egérmozdulatok | Movimento del mouse liscio | 부드러운 움직임 | | Movimento fluído do mouse | Плавное перемещение | Глатки окрет |
| 1199 | Turning speed | MOUSEMNU_TURNSPEED | | | | | Umdrehgeschwindigkeit | Velocidad de giro | | Vitesse pour tourner | Fordulási sebesség | Velocità di rotazione | 회전 속도 | | Velocidade de giro | Скорость поворота | Брзина окрета |
| 1200 | Mouselook speed | MOUSEMNU_MOUSELOOKSPEED | | | | | Mausblick-Geschwindigkeit | Veloc. de vista con ratón | | Vitesse Vue Souris | Egérrel való nézés sebessége | Velocità di rotazione della vista | 마우스룩 속도 | | Velocidade de vista com mouse | Скорость обзора | Брзина гледања мишем |
| 1201 | Forward/Backward speed | MOUSEMNU_FORWBACKSPEED | | | | | Vor/Rückwärtsgeschwindigkeit | Veloc. de avance/retroceso | | Vitesse Avancer/reculer | Előre/Hátra sebesség | Velocità avanti/indietro | 전진/후진 속도 | | Velocidade de deslocamento para frente/trás | Скорость передвижения | Брзина окрета напред/уназад |
| 1202 | Strafing speed | MOUSEMNU_STRAFESPEED | | | | | Seitwärtsgeschwindigkeit | Veloc. de mov. lateral | | Vitesse Gauche/Droite | | Velocità movimento laterale | 좌진/우진 속도 | | Velocidade de deslocamento lateral | Скорость движения боком | Брзина стрејфа |
| 1203 | Always Mouselook | MOUSEMNU_ALWAYSMOUSELOOK | | | | | Mausblick immer an | Siempre mirar con ratón | | Toujours vue Souris | Mindig nézelődés az egérrel | Vista col mouse | 마우스룩 사용 | | Vista com mouse sempre ligado | Обзор мышью | Гледање мишем |
| 1204 | Invert Mouse | MOUSEMNU_INVERTMOUSE | | | | | Maus invertieren | Invertir ratón | | Inverser Souris | Egérirányok megfordítása | Mouse invertito | 마우스 방향 전환 | | Inverter mouse | Инвертирование мыши | Инвертуј миш |
| 1205 | Lookspring | MOUSEMNU_LOOKSPRING | | | | | Automatisch zentrieren | Mirar con ratón | | Recentrer après Vue Souris | | | 마우스룩 시점 초기화 | | Centralizar automáticamente | Передвижение мышью | Покрет мишем |
| 1206 | Lookstrafe | MOUSEMNU_LOOKSTRAFE | | | | | Seitwärts bewegen mit der Maus | Mirar con movimiento | | Mouvement Latéral par Souris | | | 마우스룩 좌우 이동 | | Deslocamento lateral com o mouse | Движение боком мышью | Стрејф мишем |
| 1207 | Configure Controller | JOYMNU_TITLE | | | | | Controller konfigurieren | Configurar Mando | | Configurer Mannette | Kontroller testreszabása | Configura il controller | 컨트롤러 구성 | | Configurar Controle | Настроить геймпад | Конфигурација контролера |
| 1208 | Controller Options | JOYMNU_OPTIONS | | | | | Controlleroptionen | Opciones del mando | | Options Mannette | Kontroller beállításai | Opzioni del controller | 컨트롤러 설정 | | Opções de Controle | Настройки геймпада | Опције џојстика |
| 1209 | Block controller input in menu | JOYMNU_NOMENU | | | | | Blockiere Controllereingabe im Menü | Bloq. entrada de mando en menú | | Bloquer manette dans les menus | Kontroller ne működjön a menüben | Blocca l'input del controller nei menu | 메뉴에서 컨트롤러 끄기 | | Bloquear controle no menu | Отключить геймпад в меню | Блокирај улаз контролера у менију |
| 1210 | Player Setup | MNU_PLAYERSETUP | | | | | Spielereinstellungen | Config. del jugador | | Options Joueur | Játékos testreszabása | Settaggio giocatore | 플레이어 설정 | | Definições de Jogador | Настройки игрока | Подешавања играча |
| 1211 | Name | PLYRMNU_NAME | | | | | | Nombre | | Nom | Név | Nome | 이름 | | Nome | Имя | Надимак |
| 1212 | Team | PLYRMNU_TEAM | | | | | | Equipo | | Equipe | Csapat | Squadra | 팀 | | Equipe | Команда | Тим |
| 1213 | Color | PLYRMNU_PLAYERCOLOR | | | Colour | | Farbe | | | Couleur | Szín | Colore | 색상 | | Cor | Цвет | Боја |
| 1214 | Red | PLYRMNU_RED | | | | | Rot | Rojo | | Rouge | Piros | Rosso | 빨강 | | Vermelho | Крас. | Црв. |
| 1215 | Green | PLYRMNU_GREEN | | | | | Grün | Verde | | Vert | Zöld | Verde | 초록 | | Verde | Зел. | Зел. |
| 1216 | Blue | PLYRMNU_BLUE | | | | | Blau | Azul | | Bleu | Kék | Blu | 파랑 | | Azul | Синий | Плава |
| 1217 | Class | PLYRMNU_PLAYERCLASS | | | | | Klasse | Clase | | Classe | Osztály | Classe | 클래스 | | Classe | Класс | Класа |
| 1218 | Skin | PLYRMNU_PLAYERSKIN | | | | | Skin | Piel | | | Kinézet | Skin | 스킨 | | Skin | Скин | Скин |
| 1219 | Gender | PLYRMNU_PLAYERGENDER | | | | | Geschlecht | Género | | Genre | Nem | Sesso | 성별 | | Gênero | Пол | Пол |
| 1220 | Autoaim | PLYRMNU_AUTOAIM | | | | | Automatisch zielen | Autoapuntar | | Auto-visée | Auto célzás | Mira automatica | 자동 조준 | | Mira Automática | Автоприцеливание | Аутоматско циљање |
| 1221 | Switch on pickup | PLYRMNU_SWITCHONPICKUP | | | | | Beim aufnehmen Waffe selektieren | Cambiar arma al recoger | | Dernière arme | Felvételkor váltás | Cambia arma al momento della raccolta | 무기 획득 시 바꿈 | | Mudar de arma ao pegar | Перекл. оружия при подборе | Пребаци на покупљ. |
| 1222 | Always Run | PLYRMNU_ALWAYSRUN | | | | | Immer Laufen | Siempre correr | | Toujours courir | Mindig fusson | Corri sempre | 달리기 토글 | | Sempre Correr | Постоянный бег | Увек трчи |
| 1223 | PRESS \cjSPACE | PLYRMNU_PRESSSPACE | | | | | \cjLeertaste | Presiona \cjEspacio | | \cjEspace | | PREMI \cjSPAZIO | 회전: \cjSPACE바 | | APERTE \cjESPAÇO | \cjПРОБЕЛ | ПРИТИСНИТЕ \cjSPACE |
| 1224 | TO SEE FRONT | PLYRMNU_SEEFRONT | | | | | für Frontansicht | Para ver de Frente | | Pour L'Avant | Előre nézni | PER VEDERE AVANTI | 캐릭터 앞모습 | | PARA VER PELA FRENTE | Развернуть | ДА ВИДИТЕ СПРЕДА |
| 1225 | TO SEE BACK | PLYRMNU_SEEBACK | Same as SEEFRONT in Russian. Intentional?
Undead: It was intentional in order to save menu space in earlier versions; however, I suppose it’s feasible to change it now | | | | für Rückansicht | Para ver por Detrás | | Pour l'Arrière | Hátra Nézni | PER VEDERE DIETRO | 캐릭터 뒷모습 | | PARA VER POR TRÁS | Развернуть | ДА ВИДИТЕ ПОЗАДИ |
| 1226 | Display Options | DSPLYMNU_TITLE | | | | | Anzeigeoptionen | Opciones de visualización | | Options Affichage | Megjelenítés beállítások | Opzioni display | 디스플레이 설정 | | Opções de Vídeo | Настройки экрана | Видео подешавања |
| 1227 | Scoreboard Options | DSPLYMNU_SCOREBOARD | | | | | Punktetafeloptionen | Opciones de marcador | | Options Tableau des Scores | Eredményjelző beállítások | Opzioni tabella punteggio | 점수창 설정 | | Opções de Tela de Pontuação | Таблица очков | Табеларне опције |
| 1228 | Screen size | DSPLYMNU_SCREENSIZE | | | | | Bildschirmgröße | Tamaño de pantalla | | Taille de l'écran | Képernyő mérete | Dimensione della schermata | 화면 크기 | | Tamanho de tela | Размер экрана | Величина Екрана size |
| 1229 | Brightness | DSPLYMNU_BRIGHTNESS | | | | | Helligkeit | Brillo | | Luminosité | Fényerő | Luminosità | 밝기 | | Brilho | Яркость | Осветљење |
| 1230 | Vertical Sync | DSPLYMNU_VSYNC | | | | | Vertikale Synchronisation | Sincr. vertical | | Synchronisation Verticale | Függőleges szinkronizálás | Sync verticale | 수직 동기화 | | Sincronização Vertical | Вертикальная синхронизация | Вертикална Синхорнизација |
| 1231 | Rendering Interpolation | DSPLYMNU_CAPFPS | | | | | Renderinterpolation | Interpolación de rend. | | Interpolation du rendu | | Interpolazione grafica | 프레임 제한 | | Interpolação de renderização | Сглаживание рендеринга | Интерполација Рендеринга |
| 1232 | Transparency render mode | DSPLYMNU_BLENDMETHOD | | | | | Transparenzmodus | Modo rend. transparencia | | Mode de Rendu transparence | | Modalità della resa grafica della trasparenza | 투명도 표시 모드 | | Modo de renderiz. de transparência | Режим рендеринга прозрачности | Режим рендеринга транспарентности |
| 1233 | Screen wipe style | DSPLYMNU_WIPETYPE | | | | | Bildschirmwechseleffekt | Transición de pantalla | | Style de Fondu d'écran | Képernyőtörlődés Stílus | Stile della pulizia dello schermo | 화면 전환 방식 | | Tipo de transição de tela | Эффект плавной смены экранов | Ефект брисање екрана |
| 1234 | Show ENDOOM screen | DSPLYMNU_SHOWENDOOM | | | | | Zeige ENDOOM | Mostrar pantalla ENDOOM | | Montrer la fenêtre ENDOOM | Mutasd az ENDOOM ablakot | Mostra lo screen ENDOOM | 종료화면 표시 | | Mostrar tela ENDOOM | Показать экран ENDOOM | Прикажи ENDOOM екран |
| 1235 | Blood Flash Intensity | DSPLYMNU_BLOODFADE | | | | | Intensität für Bluteffekt | Intensidad Destello de Sangre | | Intensité du flash dommages | | Intensità Bagliore Sangue | 피격 표시 강도 | | Intensidade de Flash de Sangue | Интенсивность вспышки при ранении | Интензивност треперења током повређивања |
| 1236 | Pickup Flash Intensity | DSPLYMNU_PICKUPFADE | | | | | Intensität für Aufnehmen-Effekt | Intensidad Destello de Recogida | | Intensité du flash objets | | Intensità Bagliore Raccolta | 습득 표시 강도 | | Intensidade de Flash ao Pegar Itens | Интенсивность вспышки при подборе | Интензивност треперења током купљења |
| 1237 | Underwater Blend Intensity | DSPLYMNU_WATERFADE | | | | | Intensität für Unterwasser-Effekt | Intensidad Color Sumergido | Intensidad Color Submarino | Intensité du fondu sous l'eau | | Intensità Blend sott'acqua | 수중 효과 강도 | | Intensidade de Efeito Debaixo d'Água | Интенсивность эффекта под водой | Интензивност подводног треперења |
| 1238 | Sky render mode | DSPLYMNU_SKYMODE | | | | | Rendermodus für Himmel | Modo de Rend. de Cielo | | Mode du rendu du Ciel | | Modalità resa grafica del cielo | 하늘 표시 모드 | | Modo de renderização de céu | Режим отрисовки неба | Режим рендеринга неба |
| 1239 | Linear skies | DSPLYMNU_LINEARSKY | | | | | Lineare Himmel | Cielo lineal | | Ciel linéaire | | Cieli lineari | 선형 하늘 | | Céus lineares | Линейное небо | Линеарна неба |
| 1240 | Fullbright overrides sector color | DSPLYMNU_GZDFULLBRIGHT | | | | | Ignoriere Sektorfarbe bei voller Helligkeit | Brillo máximo anula color del sector | | Fullbright ignore couleur secteur | | Luce piena sovrappone il colore del settore | 섹터 색상 최대밝기 우선화 | | Brilho máximo anula cor de setor | Полная яркость замещает цвет сектора | Пуно осветљење премошћује боју сектора |
| 1241 | Models | DSPLYMNU_MODELS | | | | | Modelle | Modelos | | Modèles | 3D modellek | Modelli | 모델 | | Modelos | Модели | Модели |
| 1242 | Scale fuzz effect | DSPLYMNU_SCALEFUZZ | | | | | Skaliere Fuzz-Effekt | Escala de efecto fuzz | | Scaling de l'effet de bruit | Fuzz efekt átméretezése | Scala l'effetto di fuzz | 반투명 효과 조정 | | Escala de efeito difuso | Масштабировать эффект шума | Повечавај шумни ефект |
| 1243 | Use fuzz effect | DSPLYMNU_DRAWFUZZ | | | | | Benutze Fuzz-Effekt | Usar efecto fuzz | | Effet de bruit | Fuzz efekt használata | Usa l'effetto di fuzz | 반투명 효과 사용 | | Usar efeito difuso | Использовать эффект шума | Користи шумни ефект |
| 1244 | Classic Transparency | DSPLYMNU_OLDTRANS | | | | | Klasssische Transparenz | Transp. Clásicas | | Transparence classique | Klasszikus átlátszóság | Trasparenza classica | 구형 투명도 | | Transparência Clássica | Классическая прозрачность | Класична Транспарентност |
| 1245 | Lost Soul translucency | DSPLYMNU_TRANSSOUL | | | | | Transparenz für Verlorene Seelen | Transp. del alma perdida | | Transparence des âmes perdues | Lost soul átlátszóság | Trasparenza anima errante | 로스트 소울 반투명도 | | Translucência da Alma Perdida | Прозрачность потерянных душ | Транспарентност Изгубљених Душа |
| 1246 | Use fake contrast | DSPLYMNU_FAKECONTRAST | | | | | Benutze falschen Kontrast | Usar falso contraste | | Faux Contraste | Hamis kontraszt használata | Usa il falso contrasto | 가명암 효과 사용 | | Usar contraste falso | Имитация контрастного освещения стен | Користи фејк-контраст |
| 1247 | Rocket Trails | DSPLYMNU_ROCKETTRAILS | | | | | Raketenschweife | Rastro de cohetes | | Trainées des Roquettes | Rakéta füstcsíkok | Scia del razzo | 로켓 추진 효과 | | Rastro de Foguete | Дымовой след у ракет | Траг дима код ракета |
| 1248 | Blood Type | DSPLYMNU_BLOODTYPE | | | | | Blut-Typ | Tipo de sangre | | Type de particules Sang | Vér fajtája | Tipo di sangue | 혈흔 효과 | | Tipo de Sangue | Тип крови | Тип Крви |
| 1249 | Bullet Puff Type | DSPLYMNU_PUFFTYPE | | | | | Pistolenrauch-Typ | Tipo de agujero de bala | | Type de particules Balles | Lövedék becsapódás fajtája | Tipo di sbuffo del proiettile | 탄알 피격 효과 | | Tipo de Ricochete de Bala | Тип рикошетов | |
| 1250 | Number of particles | DSPLYMNU_MAXPARTICLES | | | | | Anzahl Partikel | Número de partículas | | Nombre de particules | Részecskék száma | Numero di particelle | 최대 입자 수 | | Número de partículas | Количество частиц | Број честица |
| 1251 | Number of decals | DSPLYMNU_MAXDECALS | | | | | Anzahl Trefferspuren | Número de calcomanías | | Number de décalques | Matricák száma | Numero di decal | 최대 데칼 수 | | Número de decalques | Количество декалей | Број декала |
| 1252 | Show player sprites | DSPLYMNU_PLAYERSPRITES | | | | | Zeige Spieler-Sprites | Mostrar sprites del jugador | | Montrer les sprites joueur | Játékos sprite-ok mutatása | Mostra gli sprite del giocatore | 1인칭 무기 표시 | | Mostrar sprites do jogador | Показывать спрайты игрока | Прикажи спрајтове играча |
| 1253 | Death camera | DSPLYMNU_DEATHCAM | | | | | Todeskamera | Cámara de muerte | | Caméra 3ème pers à la mort | Halál kamera | Telecamera all'atto della morte | 사망 화면 표시 | | Câmera de morte | Вид от 3-го лица при смерти | Смртна камера |
| 1254 | Teleporter zoom | DSPLYMNU_TELEZOOM | | | | | Teleporter Zoom | Zoom en teletransp. | | Zoom sur téléportation | Teleporter közelítés | Zoom telecamera | 순간이동 효과 | | Zoom de teletransporte | Зум при телепортации | Зум током телепортације |
| 1255 | Earthquake shake intensity | DSPLYMNU_QUAKEINTENSITY | | | | | Erdbeben Intensität | Intensidad del terremoto | | Intensité des séismes | Földrengés erőssége | Intensità vibrazione terremoto | 지진 효과 강도 | | Intensidade do tremor de terremoto | Интенсивность землетрясений | Интенсивност земљотреса |
| 1256 | Interpolate monster movement | DSPLYMNU_NOMONSTERINTERPOLATION | | | | | Interpoliere Monsterbewegung | Interpolar mov. de los monstruos | | Interpolation des monstres | | Interpola il movimento dei mostri | 개체 이동 보정 | | Interpolar movimento de monstros | Сглаживание движения монстров | Интерполирај кретање монструма |
| 1257 | Menu dim | DSPLYMNU_MENUDIM | | | | | Menüabdunklung | Atenuación del menú | | Assombrissement menu | | Offuscamento menu | 메뉴 배경색 강도 | | Atenuação do menu | Затемнение фона меню | Пригушивање менија |
| 1258 | Dim color | DSPLYMNU_DIMCOLOR | | | Dim colour | | Abdunklungsfarbe | Color de la atenuación | | Couleur de l'assombrissement | | Colore offuscamento | 배경색 설정 | | Cor da atenuação | Цвет затемнения | Боја пригушивања |
| 1259 | View bob amount while moving | DSPLYMNU_MOVEBOB | | | | | Waffenpendeln beim Bewegen | Cantidad de balanceo al moverse | | Chaloupage arme en movement | | Ammontare di bob di movimento | 이동 시 화면 흔들림 강도 | | Quantidade de balanço durante movimento | Покачивание камеры при движении | Тресење камере током кретања |
| 1260 | View bob amount while not moving | DSPLYMNU_STILLBOB | | | | | Waffenpendeln bei Nichtbewegen | Cantidad de balanceo al no moverse | | Chaloupage arme statique | | Ammontare di bob di movimento da fermo | 정지 시 화면 움직임 강도 | | Quantidade de balanço parado | Покачивание камеры при бездействии | Тресење камере током неактивности |
| 1261 | Weapon bob speed | DSPLYMNU_BOBSPEED | | | | | Waffenpendelgeschwindigkeit | Velocidad de balanceo de Arma | | Vitesse du chaloupage | | Velocità di bob dell'arma | 무기 흔들림 속도 | | Velocidade de balanço de arma | Скорость покачивания оружия | Брзина трсења оружја |
| 1262 | Notebook Switchable GPU | DSPLYMNU_GPUSWITCH | | | | | GPU Umschaltung für Notebooks | GPU Altern. de Portátil | | GPU alternatif sur PC Portable | Váltható GPU laptopon | Scheda GPU Switchable per notebook | 노트북 성능 조정 | | Placa de vídeo alternativa de notebook | Использование GPU ноутбука | Користи ноутбук GPU |
| 1263 | HUD Options | HUDMNU_TITLE | | | | | HUD Optionen | Opciones del HUD | | Options ATH | HUD beállításai | Opzioni HUD | HUD 설정 | | Opções de HUD | Настройки HUD | |
| 1264 | Alternative HUD | HUDMNU_ALTHUD | | | | | Alternatives HUD | HUD alternativo | | ATH Alternatif | Alternatív HUD | HUD alternativo | 대체 HUD | | HUD Alternativo | Альтернативный HUD | |
| 1265 | Message Options | HUDMNU_MESSAGE | | | | | Nachrichtenoptionen | Opciones de mensajes | | Options des Messages | Üzenet beállítások | Opzioni messaggi | 메시지 설정 | | Opções de Mensagem | Настройки сообщений | |
| 1266 | User interface scale | HUDMNU_UISCALE | | | | | Benutzerinterfaceskalierung | Escala de la interfaz de usuario | | Echelle de l'interface | | Scala l'interfaccia utente | 인터페이스 크기 조정 | | Escala de interface de usuário | Масштаб. интерфейса | |
| 1267 | Default Crosshair | HUDMNU_CROSSHAIR | | | | | Standard-Fadenkreuz | Retícula por defecto | | Viseur par défaut | Alapcélkereszt | Mirino di default | 기본 조준점 | | Mira padrão | Тип прицела | |
| 1268 | Force default crosshair | HUDMNU_FORCECROSSHAIR | | | | | Erzwinge Standard-Fadenkreuz | Forzar retícula por defecto | | Forcer Viseur par défaut | Alapcélkereszt erőltetése | Forza il mirino di default | 기본 조준점 강제 설정 | | Forçar mira padrão | Всегда стандартный прицел | |
| 1269 | Grow crosshair when picking up items | HUDMNU_GROWCROSSHAIR | German may be too long
[GZ]: Rephrased for shortening, still needs testing | | | | Größeres Fadenkreuz bei Gegenstandsaufnahme | Aumentar retícula al obtener obj. | Crecer retícula al obtener obj. | Agrandir viseur en prenant un objet | A célkereszt nőjön tárgyfelvételkor | Accresci il mirino quando si raccolgono oggetti | 아이템 획득 시 조준점 키우기 | | Aumentar mira ao pegar itens | Увеличение прицела при подборе | |
| 1270 | Crosshair color | HUDMNU_CROSSHAIRCOLOR | | | Crosshair colour | | Fadenkreuzfarbe | Color de la retícula | | Couleur Viseur | | Colore mirino | 조준점 색깔 | | Cor da mira | Цвет прицела | |
| 1271 | Crosshair shows health | HUDMNU_CROSSHAIRHEALTH | | | | | Fadenkreuz zeigt Gesundheit | Mostrar salud en retícula | | Couleur Viseur selon santé | | Il mirino mostra la salute | 조준점과 체력 연동 | | Mostrar saúde na mira | Цвет прицела по состоянию здоровья | |
| 1272 | Scale crosshair | HUDMNU_CROSSHAIRSCALE | | | | | Fadenkreuz skalieren | Escalar retícula | | Mise à l'échelle du viseur | | Scala del mirino | 조준점 크기 | | Escala da mira | Масштаб. прицела | |
| 1273 | Display nametags | HUDMNU_NAMETAGS | | | | | Zeige Gegenstandsnamen | Mostrar etiquetas | | Afficher noms des objets | | Mostra le targhette identificative | 이름표 표시 | | Mostrar nomes | Указание названия предметов | |
| 1274 | Nametag color | HUDMNU_NAMETAGCOLOR | | | Nametag colour | | Farbe für Gegenstandsnamen | Color de las etiquetas | | Couleur des noms d'objet | | Colore targhetta identificativa | 이름표 색깔 | | Cor dos nomes | Цвет названия предметов | |
| 1275 | Use old ouch mug shot formula | HUDMNU_OLDOUCH | | | | | Alte Formel für „Autsch”-Gesicht | Usar formula antigua de foto de daño | | Ancien code pour l' « ouch face » | | Mostra la formula originale del viso 'ouch' | 구형 피격 표정 스프라이트 방식 사용 | | Usar fórmula original do rosto de dor | Старая формула для портрета | |
| 1276 | Hexen weapon flashes | HUDMNU_HEXENFLASHES | | | | | Hexen-Waffenblitze | Destello armas Hexen | | Flash d'arme dans Hexen | | Bagliori armi Hexen | 헥센 무기 반짝임 | | Flash de arma do Hexen | Тип вспышки оружия в Hexen | |
| 1277 | Poison damage flashes | HUDMNU_POISONFLASHES | | | | | Gift-Effekt | Destello daño por veneno | | Flash de poison dans Hexen | | Bagliori danno da veleno | 독데미지 반짝임 | | Flash de dano por veneno | Тип вспышки яда | |
| 1278 | Ice death flashes | HUDMNU_ICEFLASHES | | | | | Eis-Tod-Effekt | Destello muerte por hielo | | Flash de morts par glace | | Bagliori morte da ghiaccio | 동사시 반짝임 | | Flash de morte por congelamento | Тип вспышки при смерти от льда | |
| 1279 | Poison Buildup flashes | HUDMNU_HAZARDFLASHES | | | | | Kumulativer Gift-Effekt | Destello acumulación de veneno | | Flash d'accumulation de poison | | Bagliori danno accumulato da veleno | 독데미지 반짝임 증강 | | Flash por acúmulo de dano por veneno | Тип вспышки при скоплении яда | |
| 1280 | Scaling Options | HUDMNU_SCALEOPT | | | | | Skalierungsoptionen | Opciones de escalado | | Option de mise à l'échelle | | Opzioni di scala | 배율 설정 | | Opções de Escala | Настройки масштабирования | |
| 1281 | Scaling Options | SCALEMNU_TITLE | | | | | Skalierungsoptionen | Opciones de escalado | | Option de mise à l'échelle | | Opzioni di scala | 배율 설정 | | Opções de Escala | Настройки масштабирования | |
| 1282 | Overrides for above setting | SCALEMNU_OVERRIDE | | | | | Spezialisierungen | Anular ajuste anterior | | Annule les paramètres au dessus | | Sovrascritture per i settaggi sopra | 위 설정을 위해 무시 | | Anular configurações acima | Задать специальные настройки | |
| 1283 | Messages | SCALEMNU_MESSAGES | | | | | Nachrichten | Mensajes | | Messages | | Messaggi | 메시지 | | Mensagens | Сообщения | |
| 1284 | Console | SCALEMNU_CONSOLE | | | | | Konsole | Consola | | Console | | Console | 콘솔 | | Console | Консоль | |
| 1285 | Status bar | SCALEMNU_STATBAR | | | | | Statusleiste | Barra de estado | | Barre d'état | | Barra di stato | 상태 바 | | Barra de status | Строка состояния | |
| 1286 | Fullscreen HUD | SCALEMNU_HUD | | | | | Vollbild-HUD | HUD de pantalla completa | | ATH plein écran | | HUD a pieno schermo | 전체화면 HUD | | HUD de tela cheia | Полноэкранный HUD | |
| 1287 | Alternative HUD | SCALEMNU_ALTHUD | | | | | Alternatives HUD | HUD alternativo | | ATH alternatif | | HUD alternativo | 대체 HUD | | HUD alternativo | Альтернативный HUD | |
| 1288 | HUD preserves aspect ratio | SCALEMNU_HUDASPECT | | | | | HUD bewahrt Seitenverhältnisse | HUD conserva la rel. de aspecto | | ATH préserve le rapport d'aspect | | HUD preserva le proporzioni | HUD 화면 비율 보존 | | HUD deve preservar proporções | Сохранение соотношения сторон HUD | |
| 1289 | Use default scale | SCALEMNU_USEUI | | | | | Benutze Standardskalierung | Usar escalado por defecto | | Défaut | | Usa la scala di default | 기본 배율 사용 | | Usar escala padrão | Размер по умолчанию | |
| 1290 | Scale to fullscreen | SCALEMNU_USEFS | | | | | Skaliere auf Vollbild | Escalar a pant. completa | | Plein écran | | Scala a pieno schermo | 전체화면에 맞게 축척 | | Escala de tela cheia | Масштабировать со всем экраном | |
| 1291 | Adapt to screen size | SCALEMNU_ADAPT | | | | | Passe an Bildschirmgröße an | Adaptar al tamaño de pantalla | | Ecran | | Adatta alla dimensione della schermata | 화면 사이즈에 맞게 축척 | | Adaptar ao tamanho de tela | Адаптироваться к размеру экрана | |
| 1292 | Alternative HUD | ALTHUDMNU_TITLE | | | | | Alternatives HUD | HUD Alternativo | | ATH Alternatif | | HUD alternativo | 대체 HUD | | HUD alternativo | Альтернативный HUD | |
| 1293 | Enable alternative HUD | ALTHUDMNU_ENABLE | | | | | Alternatives HUD eingeschaltet | Activar HUD Alternativo | | Activer l'ATH Alternatif | | Abilita HUD alternativo | 대체 HUD 사용 | | Habilitar HUD alternativo | Альтернативный HUD | |
| 1294 | Show secret count | ALTHUDMNU_SHOWSECRETS | | | | | Zeige Geheimniszähler | Mostrar cont. de secretos | | Afficher compteur de secrets | | Mostra il conteggio dei segreti | 비밀 수 표시 | | Mostrar contagem de segredos | Отображение обнаруженных тайников | |
| 1295 | Show monster count | ALTHUDMNU_SHOWMONSTERS | | | | | Zeige Monsterzähler | Mostrar cont. de monstruos | | Afficher compteur de monstres | | Mostra il conteggio dei mostri | 적 개체 수 표시 | | Mostrar contagem de monstros | Отображение количества монстров | |
| 1296 | Show item count | ALTHUDMNU_SHOWITEMS | | | | | Zeige Gegenstandszähler | Mostrar cont. de objetos | | Afficher compteur d'objets | | Mostra il conteggio degli oggetti | 아이템 수 표시 | | Mostrar contagem de itens | Отображение количества предметов | |
| 1297 | Show stamina and accuracy | ALTHUDMNU_SHOWSTATS | | | | | Zeige Kondition und Genauigkeit | Mostrar resistencia/precisión | | Afficher Endurance et Précision | | Mostra stamina e accuratezza | 스테미나와 정확도를 표시 | | Mostrar resistência e precisão | Отображение стойкости и точности | |
| 1298 | Show berserk | ALTHUDMNU_SHOWBERSERK | | | | | Zeige Berserk | Mostrar berserker | | Afficher Berserk | | Mostra il berserk | 버서크 아이템을 표시 | | Mostrar berserk | Отображение берсерка | |
| 1299 | Show weapons | ALTHUDMNU_SHOWWEAPONS | | | | | Zeige Waffen | Mostrar armas | | Afficher Armes | | Mostra le armi | 무기들을 표시 | | Mostrar armas | Отображение оружия | |
| 1300 | Show ammo for | ALTHUDMNU_SHOWAMMO | | | | | Zeige Munition | Mostrar munición para | | Afficher Munitions pour | | Mostra le munizioni per | 탄약을 표시 | | Mostrar munição para | Показывать патроны для | |
| 1301 | Show time | ALTHUDMNU_SHOWTIME | | | | | Zeige Zeit | Mostrar tiempo | | Afficher temps niveau | | Mostra il tempo | 시간 표시 | | Mostrar tempo | Отображение времени | |
| 1302 | Time color | ALTHUDMNU_TIMECOLOR | | | Time colour | | Zeiot-Farbe | Color del tiempo | | Couleur du timer | | Colore del tempo | 시간 색상 | | Cor do tempo | Цвет времени | |
| 1303 | Show network latency | ALTHUDMNU_SHOWLAG | | | | | Zeige Netzwerk-Latenz | Mostrar latencia de red | | Afficher latence réseau | | Mostra la latenza del network | 내트워크 트래픽 표시 | | Mostrar latência de rede | Отображение задержки сети | |
| 1304 | Ammo display order | ALTHUDMNU_AMMOORDER | | | | | Munitionsreihenfolge | Orden vista de munición | | Ordre d'affichage des munitions | | Ordine mostra delle munizioni | 탄약 표시 순서 | | Ordem de exibição de munição | Порядок отображения боеприпасов | |
| 1305 | Red ammo display below % | ALTHUDMNU_AMMORED | | | | | Rot für Munition unter % | Porcent. de munición en rojo | | Compteur de munitions rouge sous | | Contatore delle munizioni di colore rosso sotto | 적색 남은 탄약 밑에 표시 | | Porcentagem de munição em vermelho até | Отображение боеприпасов красным ниже, % | |
| 1306 | Yellow ammo display below % | ALTHUDMNU_AMMOYELLOW | | | | | Gelb für Munition unter % | Porcent. de munición en amarillo | | Compteur de munitions jaune sous | | Contatore delle munizioni di colore giallo sotto | 황색 남은 탄약 밑에 표시 | | Porcentagem de munição em amarelo até | Отображение боеприпасов жёлтым ниже, % | |
| 1307 | Red health display below | ALTHUDMNU_HEALTHRED | | | | | Rot für Gesundheit unter % | Porcent. de salud en rojo | | Compteur de santé rouge sous | | Contatore della salute di colore rosso sotto | 적색 체력 밑에 표시 | | Porcentagem de saúde em vermelho até | Отображение здоровья красным ниже, % | |
| 1308 | Yellow health display below | ALTHUDMNU_HEALTHYELLOW | | | | | Gelb für Gesundheit unter % | Porcent. de salud en amarillo | | Compteur de santé jaune sous | | Contatore della salute di colore giallo sotto | 황색 체력 밑에 표시 | | Porcentagem de saúde em amarelo até | Отображение здоровья жёлтым ниже, % | |
| 1309 | Green health display below | ALTHUDMNU_HEALTHGREEN | | | | | Grün für Gesundheit unter % | Porcent. de salud en verde | | Compteur de santé vert sous | | Contatore della salute di colore verde sotto | 녹색 체력 밑에 표시 | | Porcentagem de saúde em verde até | Отображение здоровья зелёным ниже, % | |
| 1310 | Red armor display below | ALTHUDMNU_ARMORRED | | | Red armour display below | | Rot für Panzerung unter % | Porcent. de blindaje en rojo | | Compteur d' armure rouge sous | | Contatore dell'armatura di colore rosso sotto | 적색 아머 밑에 표시 | | Porcentagem de armadura em vermelho até | Отображение брони красным ниже, % | |
| 1311 | Yellow armor display below | ALTHUDMNU_ARMORYELLOW | | | Yellow armour display below | | Gelb für Panzerung unter % | Porcent. de blindaje en amarillo | | Compteur d' armure jaune sous | | Contatore dell'armatura di colore giallo sotto | 황색 아머 밑에 표시 | | Porcentagem de armadura em amarelo até | Отображение брони жёлтым ниже, % | |
| 1312 | Green armor display below | ALTHUDMNU_ARMORGREEN | | | Green armour display below | | Grün für Panzerung unter % | Porcent. de blindaje en verde | | Compteur d' armure bleu sous | | Contatore dell'armatura di colore verde sotto | 녹색 아머 밑에 표시 | | Porcentagem de armadura em verde até | Отображение брони зелёным ниже, % | |
| 1313 | Alternative Automap HUD | ALTHUDMNU_AUTOMAPHUD | | | | | Alternatives Automap HUD | HUD alternativo del automapa | | ATH Alternatif pour carte | | HUD automappa alternativo | 대체 오토맵 HUD | | HUD alternativo de automapa | Альт. HUD на автокарте | |
| 1314 | Map title color | ALTHUDMNU_TITLECOLOR | | | Map title colour | | Farbe für Levelnamen | Color del título del mapa | | Couleur titre du niveau | | Colore titolo mappa | 맵 제목 색깔 | | Cor do título do fase | Цвет названия уровня | |
| 1315 | Map time color | ALTHUDMNU_MAPTIMECOLOR | | | Map time colour | | Farbe für Level-Zeit | Color del tiempo del mapa | | Couleur temps du niveau | | Colore tempo mappa | 맵 시간 색깔 | | Cor do tempo da fase | Цвет времени для уровней | |
| 1316 | Hub time color | ALTHUDMNU_HUBTIMECOLOR | | | Hub time colour | | Farbe für Hub-Zeit | Color del tiempo del nodo | | Couleur temps du hub | | Colore tempo hub di mappe | 허브 시간 색깔 | | Cor do tempo no HUD | Цвет времени для хабов | |
| 1317 | Total time color | ALTHUDMNU_TOTALTIMECOLOR | | | Total time colour | | Farbe für Gesamtzeit | Color del tiempo total | | Couleur temps total | | Colore tempo totale | 누적 경과한 시간 색깔 | | Cor do tempo total | Цвет общего времени | |
| 1318 | Coordinate color | ALTHUDMNU_COORDINATECOLOR | | | Coordinate colour | | Farbe für Koordinaten | Color de Coordenadas | | Couleur coordonnées | | Colore coordinate | 좌표 색깔 | | Cor das coordenadas | Цвет координат | |
| 1319 | Coordinate mode | ALTHUDMNU_COORDINATEMODE | | | | | Koordinatenmodus | Modo de Coordenadas | | Mode coordonnées | | Modalità coordinate | 좌표 모드 | | Modo de coordenada | Координаты игрока | |
| 1320 | Statistics name color | ALTHUDMNU_STATSNAMECOLOR | | | Statistics name colour | | Farbe für Statistik-Namen | Color del nombre de estadísticas | | Couleur nom des statistiques | | Colore nome statistica | 통계표 이름 색상 | | Cor do nome das estatísticas | Цвет имён в статистике | |
| 1321 | Statistics color | ALTHUDMNU_STATSCOLOR | | | Statistics colour | | Farbe für Statistik-Nummern | Color de las estadísticas | | Couleur statistiques | | Colore contatore statistica | 통계표 색상 | | Cor das estatísticas | Цвет статистики | |
| 1322 | Miscellaneous Options | MISCMNU_TITLE | | | | | Verschiedene Optionen | Opciones Misceláneas | | Options Annexes | | Opzioni miste | 그 외 설정 | | Outras Opções | Дополнительные настройки | |
| 1323 | Merge left+right Alt/Ctrl/Shift | MISCMNU_MERGEKEYS | | | | | Linke und rechte Umschalt/Strg/Alt zusammenfassen | Combinar izq.+der. Alt/Ctrl/Mayús | | Combiner Alt/Ctrl/maj gauche & droite | | Unisci sinistra+destra Alt/Control/Maiusc | 양쪽 ALT/CTRL/SHIFT키 합병 | | Unir esquerda+direita Alt/Ctrl/Shift | Не разделять левый/правый ALT/CTRL/SHIFT | |
| 1324 | Alt-Enter toggles fullscreen | MISCMNU_WINFULLSCREENTOGGLE | | | | | Alt-Enter schaltet Vollbild an/aus | Alt+Enter alterna pantalla completa | | Alt-Entrée alterne plein écran | | Alt-Invio attiva/disattiva lo schermo pieno | ALT+ENTER키로 전체화면 조정 | | Alt-Enter ativa tela cheia | Переключение полного экрана по ALT+ENTER | |
| 1325 | Command-F toggles fullscreen | MISCMNU_MACFULLSCREENTOGGLE | | | | | Cmd-F schaltet Vollbild an/aus | Cmd-F alterna pantalla completa | | Command-F alterne plein écran | | Command-F attiva/disattiva lo schermo pieno | COMMAND+F키로 전체화면 조정 | | Command-F ativa tela cheia | Переключение полного экрана по Command+F | |
| 1326 | Show IWAD selection dialog | MISCMNU_QUERYIWAD | | | | | Zeige IWAD-Auswahl | Mostrar diálogo de selección de IWAD | | Afficher la séléction d'IWAD | | Mostra la schermata della selezione IWAD | IWAD 게임 선택창 표시 | | Mostrar janela de seleção de IWAD | Выбор IWAD-файла при запуске | |
| 1327 | Enable cheats from all games | MISCMNU_ALLCHEATS | | | | | Ermögliche Cheats aus allen Spielen | Activar trucos de todos los juegos | | Activer cheats de tous les jeux | | Abilita tutti i cheat da tutti i giochi | 모든 게임에 치트 허용 | | Habilitar trapaças de todos os jogos | Читы из всех игр | |
| 1328 | Enable autosaves | MISCMNU_ENABLEAUTOSAVES | | | | | Automatisches Speichern | Activar autoguardado | | Activer Sauvegardes auto | | Abilita i salvataggi automatici | 빠른 저장 허용 | | Habilitar salvamento automático | Автосохранения | |
| 1329 | Number of autosaves | MISCMNU_AUTOSAVECOUNT | | | | | Anzahl von automatischen Speicherständen | Número de autoguardados | | Total de sauvegardes auto | | Numero di salvataggi automatici | 빠른 저장 수 | | Número de salvamentos automáticos | Количество автосохранений | |
| 1330 | Save/Load confirmation | MISCMNU_SAVELOADCONFIRMATION | | | | | Laden/Speichern bestätigen | Confirmación al guardar/cargar | | Confirmation C/S | | Conferma Salvataggio/Caricamento | 스크립트로 스크린샷 생성 허용 | | Confirmação ao salvar/carregar | Подтверждение при сохранении/загрузке | |
| 1331 | Enable making screenshots by scripts | MISCMNU_ENABLESCRIPTSCREENSHOTS | | | | | Erlaube Skripts, Screenshots zu machen | Habilitar captura de pantalla por scripts | | Autoriser les Scripts à prendre des captures | | Abilita la cattura dello schermo tramite scripts | 저장/불러오기 확인 | | Habilitar capturas de tela por scripts | Возможность делать скриншоты через скрипты | |
| 1332 | Load *.deh/*.bex lumps | MISCMNU_DEHLOAD | | | | | Lade *deh/*.bex Daten | Cargar archivos *.deh/*.bex | | Charger fichiers *.deh/*.bex | | Carica i lump *.deh/*.bex | *.deh/*.bex 럼프 파일 불러오기 | | Carregar lumps *.deh/*.bex | Загружать файлы *.deh/*.bex | |
| 1333 | Cache nodes | MISCMNU_CACHENODES | | | | | Nodes zwischenspeichern | Caché de nodos | | Mise en cache des nodes | | Cache dei nodi | 캐시 노드 | | Cachê de nodes | Кэширование нодов | |
| 1334 | Time threshold for node caching | MISCMNU_CACHETIME | | | | | Zeitschwelle für das Zwischenspeichern von Nodes | Umbral de tiempo para caché de nodos | | Limite cache des nodes | | Soglia di tempo per il caching dei nodi | 노드 캐싱을 위한 시간 임계값 계산 | | Limite de tempo para cachê de nodes | Временной порог для кэширования нодов | |
| 1335 | Clear node cache | MISCMNU_CLEARNODECACHE | | | | | Nodespeicher löschen | Limpiar Caché de nodos | | Vider le cache des nodes | | Pulisci la cache dei nodi | 노드 캐시를 삭제 | | Limpar cachê de nodes | Очистить кэш нодов | |
| 1336 | Allow skipping of intermission scrollers | MISCMNU_INTERSCROLL | | | | | Erlaube Überspringen von Intermission-Scrollern | Permitir omisión de intermedios | | Sauter compteurs d'intermission | | Consenti di saltare gli scorrimenti delle intermissioni | 인터미션 스크롤러 생략 허용 | | Pular telas de intervalo entre fases | Разрешение пропуска текстовых вставок | |
| 1337 | Automap Options | AUTOMAPMNU_TITLE | | | | | Automapoptionen | Opciones del Automapa | | Options Carte | | Opzioni automappa | 오토맵 설정 | | Opções de Automapa | Настройки автокарты | |
| 1338 | Map color set | AUTOMAPMNU_COLORSET | | | Map colour set | | Farbset | Definir colores | | Set de couleurs de la carte | | Colori della mappa | 맵 색상 설정 | | Definir cores de mapa | Цвета автокарты | |
| 1339 | Allow map defined colors | AUTOMAPMNU_CUSTOMCOLORS | | | Allow map defined colours | | Erlaube levelspezifische Farben | Permitir colores definidos | | Couleurs définies par carte | | Consenti i colori definiti dalla mappa | 맵 정의 색상 허용 | | Permitir cores definidas por mapa | Настроить цвета автокарты | |
| 1340 | Set custom colors | AUTOMAPMNU_SETCUSTOMCOLORS | | | Set custom colours | | Benutzerdefinierte Farben | Fijar colores personalizados | | Choisir couleurs personnalisées | | Modifica i colori personalizzati | 사용자 지정 색상 설정 | | Definir cores personalizadas | Выбор цветов | |
| 1341 | Customize map controls | AUTOMAPMNU_CONTROLS | | | | | Automapsteuerung einstellen | Personalizar Controles del mapa | | Choisir contrôles de la carte | | Personalizza i controlli mappa | 맵 조작 설정 | | Configurar comandos de mapa | Управление | |
| 1342 | Rotate automap | AUTOMAPMNU_ROTATE | | | | | Rotiere Automap | Rotar automapa | | Rotation de la Carte | | Ruota l'automappa | 오토맵 회전 | | Girar automapa | Вращающаяся автокарта | |
| 1343 | Overlay automap | AUTOMAPMNU_OVERLAY | | | | | Überlagere Automap | Superponer automapa | | Carte en Surimpression | | Copri l'automappa | 오토맵을 오버레이 | | Sobreposição de automapa | Прозрачная автокарта | |
| 1344 | Enable textured display | AUTOMAPMNU_TEXTURED | | | | | Texturanzeige | Mostrar automapa texturizado | | Activer affichage texturé | | Abilita la mostra texture | 텍스쳐 디스플레이 허용 | | Habilitar automapa texturizado | Текстуры на автокарте | |
| 1345 | Follow player | AUTOMAPMNU_FOLLOW | | | | | Folge dem Spieler | Seguir jugador | | Suivre le joueur | | Segui il giocatore | 플레이어 추적 | | Seguir jogador | Привязка к игроку | |
| 1346 | Show item counts | AUTOMAPMNU_SHOWITEMS | | | | | Zeige Gegenstandsanzahl | Mostrar conteo de objetos | | Afficher compte d'objets | | Mostra il conteggio degli oggetti | 주운 아이템의 갯수를 표시 | | Mostrar contagem de itens | Количество предметов | |
| 1347 | Show monster counts | AUTOMAPMNU_SHOWMONSTERS | | | | | Zeige Monsteranzahl | Mostrar conteo de monstruos | | Afficher compte de monstres | | Mostra il conteggio dei mostri | 죽인 적의 횟수 표시 | | Mostrar contagem de monstros | Количество монстов | |
| 1348 | Show secret counts | AUTOMAPMNU_SHOWSECRETS | | | | | Zeige Geheimnisanzahl | Mostrar conteo de secretos | | Afficher compte de secrets | | Mostra il conteggio dei segreti | 밝힌 비밀의 수 표시 | | Mostrar contagem de segredos | Количество тайников | |
| 1349 | Show time elapsed | AUTOMAPMNU_SHOWTIME | | | | | Zeige vergangene Zeit | Mostrar tiempo transcurrido | | Afficher temps passé | | Mostra il tempo trascorso | 경과한 시간 표시 | | Mostrar tempo decorrido | Прошедшее время | |
| 1350 | Show total time elapsed | AUTOMAPMNU_SHOWTOTALTIME | | | | | Zeige Gesamtzeit | Mostrar tiempo total transc. | | Afficher total de temps passé | | Mostra il tempo totale trascorso | 누적 경과한 시간 표시 | | Mostrar tempo total decorrido | Общее время | |
| 1351 | Show secrets on map | AUTOMAPMNU_MAPSECRETS | | | | | Zeige Geheimnisse auf der Karte | Mostrar secretos en el mapa | | Afficher secrets sur carte | | Mostra i segreti nella mappa | 맵의 비밀을 표시 | | Mostrar segredos no mapa | Тайники на карте | |
| 1352 | Show map label | AUTOMAPMNU_SHOWMAPLABEL | | | | | Zeige Levelnamen | Mostrar etiqueta del mapa | | Afficher label de carte | | Mostra le etichette della mappa | 맵의 이름 표시 | | Mostrar etiqueta do mapa | Название карты | |
| 1353 | Draw map background | AUTOMAPMNU_DRAWMAPBACK | | | | | Zeige Kartenhintergrund | Dibujar fondo de mapa | | Afficher fond d'écran carte | | Mostra lo sfondo della mappa | 맵의 배경 출력 | | Desenhar fundo do mapa | Отображать фон автокарты | |
| 1354 | Show keys (cheat) | AUTOMAPMNU_SHOWKEYS | | | | | Zeige Schlüssel (Cheat) | Mostrar llaves (truco) | | Afficher les clés (cheat) | | Mostra le chiavi (cheat) | 키를 표시 (치트) | | Mostrar chaves (trapaça) | Отображать ключи (Только чит) | |
| 1355 | Show trigger lines | AUTOMAPMNU_SHOWTRIGGERLINES | | | | | Zeige Auslöserlinien | Mostrar líneas de activación | | Afficher lignes d'action | | Mostra le linee d'attivazione | 트리거 선을 표시 | | Mostrar linhas de ativação | Отображать триггеры | |
| 1356 | Show things as sprites | AUTOMAPMNU_SHOWTHINGSPRITES | | | | | Zeige Dinge als Sprites | Mostrar cosas como sprites | | Afficher objets comme sprites | | Mostra gli oggetti come sprite | 물체를 스프라이트로 표시 | | Mostrar objetos como sprites | Отображать спрайты предметов | |
| 1357 | Overlay portals | AUTOMAPMNU_PTOVERLAY | | | | | Überlagere Portale | Sobreponer portales | | Superposer les portails | | Sovrapponi i portali | 포탈을 오버레이 | | Sobreposição de portais | Порталы в прозрачном режиме | |
| 1358 | Empty space margin | AUTOMAPMNU_EMPTYSPACEMARGIN | | | | | Breite des Randes | Margen de Espacio Vacío | | Marge d'espace vide | | Margine dello spazio vuoto | 빈공간 여백 | | Margem de espaço vazio | Край автокарты | |
| 1359 | Mark font | AUTOMAPMNU_MARKFONT | | | | | Zeichensatz für Markierungen | Fuente para Marcas | | Police Marqueur | | Font del segnaposto | 미니맵 마킹 폰트 | | Fonte das marcações | Шрифт отметок | |
| 1360 | Mark color | AUTOMAPMNU_MARKCOLOR | | | | | Farbe für Markierungen | Color de las Marcas | | Couleur Marqueur | | Colore del segnaposto | 미니맵 마킹 색상 | | Cor das marcações | Цвет отметок | |
| 1361 | Customize Map Controls | MAPCNTRLMNU_TITLE | | | | | Automapsteuerung einstellen | Controles del mapa | | Contrôles Carte | | Personalizza i controlli mappa | 미니맵 단축키 설정 | | Configurar comandos de mapa | Клавиши управления автокартой | |
| 1362 | Map Controls | MAPCNTRLMNU_CONTROLS | | | | | Automapsteuerung | Controles del mapa | | Contrôles de la carte | | Controlli mappa | 미니맵 조정 | | Comandos de mapa | Автокарта | |
| 1363 | Pan left | MAPCNTRLMNU_PANLEFT | | | | | Nach links | Mover a la izquierda | | Aller à gauche | | Sposta a sinistra | 왼쪽으로 이동 | | Mover para a esquerda | Сдвиг влево | |
| 1364 | Pan right | MAPCNTRLMNU_PANRIGHT | | | | | Nach rechts | Mover a la derecha | | Aller à droite | | Sposta a destra | 오른쪽으로 이동 | | Mover para a direita | Сдвиг вправо | |
| 1365 | Pan up | MAPCNTRLMNU_PANUP | | | | | Nach oben | Mover hacia arriba | | Aller en haut | | Sposta sopra | 위쪽으로 이동 | | Mover para cima | Сдвиг вверх | |
| 1366 | Pan down | MAPCNTRLMNU_PANDOWN | | | | | Nach unten | Mover hacia abajo | | Aller en bas | | Sposta sotto | 아래쪽으로 이동 | | Mover para baixo | Сдвиг вниз | |
| 1367 | Zoom in | MAPCNTRLMNU_ZOOMIN | | | | | Reinzoomen | Acercar | | Zoom avant | | Ingrandisci | 줌 확대 | | Ampliar | Увеличить масштаб | |
| 1368 | Zoom out | MAPCNTRLMNU_ZOOMOUT | | | | | Rauszoomen | Alejar | | Zoom arrière | | Rimpicciolisci | 줌 축소 | | Diminuir | Уменьшить масштаб | |
| 1369 | Toggle zoom | MAPCNTRLMNU_TOGGLEZOOM | | | | | Zoom an/aus | Alternar zoom | | Alterner zoom | | Abilita/disabilita zoom | 표준배율 조정 | | Ativar zoom | Переключить зум | |
| 1370 | Toggle follow | MAPCNTRLMNU_TOGGLEFOLLOW | | | | | Folgen an/aus | Alternar seguimiento | | Alterner suivi | | Abilita/disabilita scorrimento mappa | 추적모드 조정 | | Ativar seguimento | Переключить привязку к игроку | |
| 1371 | Toggle grid | MAPCNTRLMNU_TOGGLEGRID | | | | | Gitter an/aus | Alternar cuadrícula | Alternar rejilla | Alterner grille | | Abilita/disabilita la griglia | 그리드 조정 | | Ativar grade | Переключить сетку | |
| 1372 | Toggle texture | MAPCNTRLMNU_TOGGLETEXTURE | | | | | Texturen an/aus | Alternar textura | | Alterner texture | | Abilita/disabilita le texture | 미니맵 텍스쳐 조정 | | Ativar texturas | Переключить текстуры | |
| 1373 | Set mark | MAPCNTRLMNU_SETMARK | | | | | Setze Markierung | Fijar marca | | Placer repère | | Aggiungi segnaposto | 마크 추가 | | Posicionar marcação | Поставить отметку | |
| 1374 | Clear mark | MAPCNTRLMNU_CLEARMARK | | | | | Lösche Markierung | Limpiar marca | | Enlever repères | | Pulisci il segnaposto | 마크 삭제 | | Limpar marcação | Убрать отметку | |
| 1375 | Customize Map Colors | MAPCOLORMNU_TITLE | | | Customize Map Colours | | Automapfarben einstellen | Personalizar colores (mapa) | | Couleurs Carte Personnalisées | | Personalizza i colori della mappa | 미니맵 색상 설정 | | Configurar cores de mapa | Настройки цветов автокарты | |
| 1376 | Restore default custom colors | MAPCOLORMNU_DEFAULTMAPCOLORS | | | Restore default custom colours | | Standardfarben wiederherstellen | Restaurar colores personalizados | | Couleurs par défaut | | Reimposta i colori personalizzati al default | 기본 색상으로 복구 | | Restaurar cores padrão | Вернуть стандартные цвета | |
| 1377 | Background | MAPCOLORMNU_BACKCOLOR | | | | | Hintergrund | Fondo | | Fond | | Sfondo | 배경 | | Fundo | Фон | |
| 1378 | You | MAPCOLORMNU_YOURCOLOR | | | | | Du | Tú | | Votre couleur | | Tu | 당신 | | Você | Игрок | |
| 1379 | 1-sided walls | MAPCOLORMNU_WALLCOLOR | | | | | Einseitige Wände | Paredes de 1 lado | | Murs à 1 côté | | Muri unilaterali | 단면 벽들 | | Paredes de 1 lado | Односторонние стены | |
| 1380 | 2-sided walls with different floors | MAPCOLORMNU_FDWALLCOLOR | | | | | Zweiseitige Wände mit unterschiedlicher Bodenhöhe | Paredes de 2 lados con pisos distintos | | Murs à 2 côtés avec différents sols | | Muri bilaterali con pavimenti diversi | 다른 층 추가된 양면 벽들 | | Paredes de 2 lados com pisos diferentes | Двусторонние стены | |
| 1381 | 2-sided walls with different ceilings | MAPCOLORMNU_CDWALLCOLOR | | | | | Zweiseitige Wände mit unterschiedlicher Deckenhöhe | Paredes de 2 lados con techos distintos | | Murs à 2 côtés avec différents plafonds | | Muri bilaterali con soffitti diversi | 다른 천장 추가된 양면 벽들 | | Paredes de 2 lados com tetos diferentes | Двусторонние стены с разными потолками | |
| 1382 | 2-sided walls with 3D floors | MAPCOLORMNU_EFWALLCOLOR | | | | | Zweiseitige Wände mit 3D-Ebenen | Paredes de 2 lados con suelos 3D | | Murs à 2 côtés avec sols 3d | | Muri bilaterali con 3D floor | 3D 층 추가된 양면 벽들 | | Paredes de 2 lados com pisos 3D | Двусторонние стены с разными полами | |
| 1383 | Map grid | MAPCOLORMNU_GRIDCOLOR | | | | | Kartengitter | Cuadrícula del mapa | Rejilla del mapa | Quadrillage | | Griglia mappa | 맵 격자 | | Grade do mapa | Цвет сетки | |
| 1384 | Center point | MAPCOLORMNU_XHAIRCOLOR | | | Centre point | | Mittelpunkt | Punto central | | Point Central | | Punto centrale | 중간 지점 | | Ponto central | Курсор | |
| 1385 | Not-yet-seen walls | MAPCOLORMNU_NOTSEENCOLOR | | | | | Ungesehene Wände | Paredes sin ver | | Murs non découvers | | Muri ancora da scoprire | 안 본 벽들 | | Paredes não vistas até o momento | Необнаруженные стены | |
| 1386 | Locked doors | MAPCOLORMNU_LOCKEDCOLOR | | | | | Verschlossene Türen | Puertas bloqueadas | | Portes verouillées | | Porte bloccate | 잠긴 문들 | | Portas trancadas | Запертые двери | |
| 1387 | Teleporter to the same map | MAPCOLORMNU_INTRALEVELCOLOR | | | | | Teleporter | Telepuerto al mismo mapa | | Téléporteurs (même niveau) | | Teletrasporto nella stessa mappa | 같은 맵에 텔레포터 추가 | | Teletransportador para o mesmo mapa | Телепорт в пределах уровня | |
| 1388 | Teleporter to a different map | MAPCOLORMNU_INTERLEVELCOLOR | | | | | Teleporter in ein anderes Level | Telepuerto a un mapa diferente | | Téléporteurs (autre niveau) | | Teletrasporto in una mappa diversa | 다른 맵에 텔레포터 추가 | | Teletransportador para outro mapa | Телепорт на другой уровень | |
| 1389 | Secret sector | MAPCOLORMNU_SECRETSECTORCOLOR | | | | | Geheimer Sektor | Sector secreto | | Secteur Secret | | Settore segreto | 비밀 섹터 | | Setor secreto | Тайный сектор | |
| 1390 | Unexplored secret | MAPCOLORMNU_UNEXPLOREDSECRETCOLOR | | | | | nicht gefundener geheimer Sektor | Sector secreto inexplorado | | Secret non révélé | | Segreto non esplorato | 발견하지 않은 비밀 | | Segredo não-explorado | Необнаруженный тайник | |
| 1391 | Special trigger lines | MAPCOLORMNU_SPECIALWALLCOLOR | | | | | Spezielle Linien | Líneas especiales de activación | | Lignes d'actions spéciales | | Linee di attivazione speciali | 특수 트리거 선 | | Linhas de ativação especiais | Специальные триггер-линии | |
| 1392 | Cheat Mode | MAPCOLORMNU_CHEATMODE | | | | | Cheat-Modus | Modo de truco | | Mode Cheat | | Modalità cheat | 치트 모드 | | Modo Trapaça | Чит-режим | |
| 1393 | Invisible 2-sided walls | MAPCOLORMNU_TSWALLCOLOR | | | | | Unsichtbare zweiseitige Wände | Paredes de 2 lados Invisibles | | Murs à 2 côtés invisibles | | Muri invisibili bilaterali | 투명한 양면 벽 | | Paredes invisíveis de 2 lados | Невидимые двусторонние стены | |
| 1394 | Secret walls | MAPCOLORMNU_SECRETWALLCOLOR | | | | | Geheime Wände | Paredes secretas | | Murs Secrets | | Muri segreti | 비밀 벽 | | Paredes secretas | Тайные стены | |
| 1395 | Actors | MAPCOLORMNU_THINGCOLOR | | | | | Akteure | Actores | | Acteurs | | Attori | 개체 | | Atores | Объекты | |
| 1396 | Monsters | MAPCOLORMNU_MONSTERCOLOR | | | | | Monster | Monstruos | | Monstres | | Mostri | 적들 | | Monstros | Монстры | |
| 1397 | Non-counting Monsters | MAPCOLORMNU_NONCOUNTINGMONSTERCOLOR | | | | | nicht gezählte Monster | Monstruos no contados | Monstruos sin contar | Monstres non comptés | | Mostri non contati | 킬수에 포함 되지 않는 적들 | | Monstros Não Contados | Неучитываемые монстры | |
| 1398 | Friends | MAPCOLORMNU_FRIENDCOLOR | | | | | Freunde | Amigos | | Amis | | Amici | 친구들 | | Amigos | Дружественные | |
| 1399 | Items | MAPCOLORMNU_ITEMCOLOR | | | | | Gegenstände | Objetos | | Objets | | Oggetti | 아이템들 | | Itens | Предметы | |
| 1400 | Count Items | MAPCOLORMNU_COUNTITEMCOLOR | | | | | gezählte Gegenstände | Objetos contados | Conteo de objetos | Objets comptés | | Oggetti contati | 아이템 계산 | | Itens Contados | Учитываемые предметы | |
| 1401 | Overlay Mode | MAPCOLORMNU_OVERLAY | | | | | Überlagerungsmodus | Modo sobrepuesto | | Mode surimpression | | Modalità sovrapposizione | 오버레이 모드 | | Modo de Sobreposição | Прозрачный режим | |
| 1402 | Overlay Cheat Mode | MAPCOLORMNU_OVCHEATMODE | | | | | Überlagerungsmodus Cheats | Sobreposición modo de truco | | Mode Cheat Surimpression | | Modalità cheat sovrapposizione | 치트 모드 오버레이 | | Modo Trapaça de Sobreposição | Прозрачный чит-режим | |
| 1403 | Portal Overlays | MAPCOLORMNU_PORTAL | | | | | Portalüberlagerung | Sobreposición de portal | | Portails superposés | | Sovrapposizioni del portale | 포탈 오버레이 | | Sobreposição de portais | Порталы в прозрачном режиме | |
| 1404 | Messages | MSGMNU_TITLE | | | | | Nachrichten | Mensajes | | | | Messaggi | 메시지들 | | Mensagens | Сообщения | |
| 1405 | Show messages | MSGMNU_SHOWMESSAGES | | | | | Zeige Nachrichten | Mostrar Mensajes | | Afficher messages | | Mostra messaggi | 메시지 표시 | | Mostrar mensagens | Отображение сообщений | |
| 1406 | Show obituaries | MSGMNU_SHOWOBITUARIES | | | | | Zeige Todesanzeigen | Mostrar obituarios | | Afficher avis de décès | | Mostra i necrologi | 사망 메시지 표시 | | Mostrar obituários | Отображение некрологов | |
| 1407 | Show secret notifications | MSGMNU_SHOWSECRETS | | | | | Zeige Geheimnismeldung | Mostrar notificación de secretos | | Afficher secrets | | Mostra le notifiche dei segreti | 비밀 알림 표시 | | Mostrar notificação de segredos | Отображение сообщений о тайниках | |
| 1408 | Minimum message level | MSGMNU_MESSAGELEVEL | | | | | Min. Nachrichtenanzeigestufe | Nivel mínimo de mensaje | | Niveau de message minimum | | Numero di messaggi minimo | 메시지 축소량 | | Nível mínimo de mensagem | Минимальный уровень сообщений | |
| 1409 | Center messages | MSGMNU_CENTERMESSAGES | | | Centre messages | | Nachrichten zentrieren | Centrar mensajes | | Messages centrés | | Messaggi centrati | 메시지 중간에 위치 | | Centralizar mensagens | Центрирование сообщений | |
| 1410 | Message Colors | MSGMNU_MESSAGECOLORS | | | Message Colours | | Nachrichtenfarben | Colores de los Mensajes | | Couleur des messages | | Colore dei messaggi | 메시지 색상 | | Cores de Mensagem | Цвета сообщений | |
| 1411 | Item Pickup | MSGMNU_ITEMPICKUP | | | | | Genommene Gegenstände | Toma de objetos | | Objets ramassés | | Raccolta oggetti | 아이템 획득 | | Coleta de Item | Подбор предмета | |
| 1412 | Obituaries | MSGMNU_OBITUARIES | | | | | Todesanzeigen | Obituarios | | Avis de décès | | Necrologi | 사망 메시지 | | Obituários | Некрологи | |
| 1413 | Critical Messages | MSGMNU_CRITICALMESSAGES | | | | | Kritische Nachrichten | Mensajes críticos | | Messages d'erreur | | Messaggi critici | 중요한 메시지 | | Mensagens Críticas | Важные сообщения | |
| 1414 | Chat Messages | MSGMNU_CHATMESSAGES | | | | | Chatnachrichten | Mensajes de chat | | Message de Chat | | Messaggi chat | 채팅 메시지 | | Mensagens de Chat | Сообщения в чате | |
| 1415 | Team Messages | MSGMNU_TEAMMESSAGES | | | | | Teamnachrichten | Mensajes de equipo | | Messages d'équipe | | Messaggi chat di squadra | 팀 채팅 메시지 | | Mensagens de Equipe | Командные сообщения в чате | |
| 1416 | Centered Messages | MSGMNU_CENTEREDMESSAGES | | | Centred Messages | | Zentrierte Nachrichten | Mensajes centrados | | Messages centrés | | Messaggi centrati | 중간에 위치한 메시지 | | Mensagens Centralizadas | Центрированные сообщения | |
| 1417 | Screenshot messages | MSGMNU_SCREENSHOTMESSAGES | | | | | Screnshot-Meldungen | Mensajes de captura de pantalla | | Messages de capture d'écran | | Messaggi di cattura schermo | 스크린샷 메시지 | | Mensagens de captura de tela | Сообщения о скриншотах | |
| 1418 | Detailed save messages | MSGMNU_LONGSAVEMESSAGES | | | | | Detaillierte Speicher-Meldungen | Mensajes detallados de guardado | | Messages de sauvegarde détailés | | Messaggi sui dettagli di salvataggio | 자세한 저장 메시지 | | Mensagens detalhadas de salvamento | Подробные сообщения о сохранениях | |
| 1419 | Developer message mode | MSGMNU_DEVELOPER | | | | | Entwickler-Modus | Modo de mensajes de desarrollador | | Mode de Développement | | Modalità messaggi per sviluppatore | 개발자 메시지 모드 | | Modo de mensagens de desenvolvedor | Режим сообщений для разработчиков | |
| 1420 | Scoreboard Options | SCRBRDMNU_TITLE | | | | | Punktetabellenoptionen | Opciones de marcador | | Tableau des Scores | | Opzioni per la tabella punteggio | 점수판 설정 | | Opções de Tela de Pontuação | Настройки таблицы очков | |
| 1421 | Cooperative Options | SCRBRDMNU_COOPERATIVE | | | | | Kooperativ-Optionen | Opciones de cooperativo | | Options Mode Coop | | Opzioni per il gioco cooperativo | 코옵 설정 | | Opções de Jogo Cooperativo | Настройки для команд | |
| 1422 | Enable Scoreboard | SCRBRDMNU_ENABLE | | | | | Punktetabelle aktiv | Activar marcador | | Activer Tableau des Scores | | Abilita la tabella punteggio | 점수판 허용 | | Habilitar Tela de Pontuação | Включить таблицу очков | |
| 1423 | Header Color | SCRBRDMNU_HEADERCOLOR | | | Header Colour | | Kopfzeilenfarbe | Color de cabecera | | Couleur du Titre | | Colore della testata | 헤더의 색깔 | | Cor de Cabeçalho | Цвет заголовка | |
| 1424 | Your Player Color | SCRBRDMNU_YOURCOLOR | | | Your Player Colour | | Deine Spielerfarbe | Color de tu jugador | | Votre couleur | | Colore del giocatore 'Tu' | 플레이어의 색깔 | | Cor do Seu Jogador | Ваш цвет | |
| 1425 | Other Players' Color | SCRBRDMNU_OTHERPLAYERCOLOR | | | Other Players' Colour | | Andere Spielerfarbe | Color de otros jugadores | | Couleur des autres joueurs | | Colore degli altri giocatori | 다른 플레이어들의 색깔 | | Cor de Outros Jogadores | Цвет других игроков | |
| 1426 | Deathmatch Options | SCRBRDMNU_DEATHMATCH | | | | | Deathmatch-Optionen | Opciones modo a muerte | | Options Deathmatch | | Opzioni deathmatch | 데스매치 설정 | | Opções de Deathmatch | Настройки Deathmatch | |
| 1427 | Team Deathmatch Options | SCRBRDMNU_TEAMDEATHMATCH | | | | | Team-Deathmatch-Optionen | Opciones modo a muerte por equipos | | Options Deathmatch en équipe | | Opzioni deathmatch a squadra | 팀 데스매치 설정 | | Opções de Deathmatch de Equipe | Настройки командного Deathmatch | |
| 1428 | Gameplay Options | GMPLYMNU_TITLE | | | | | Gameplay-Optionen | Opciones de jugabilidad | | Options Gameplay | | Opzioni gameplay | 게임플레이 설정 | | Opções de Jogabilidade | Настройки геймплея | |
| 1429 | Teamplay | GMPLYMNU_TEAMPLAY | | | | | Teamspiel | Juego por equipos | | Jeu en équipe | | Gioco di squadra | 팀플레이 | | Jogo em Equipe | Командный режим | |
| 1430 | Team damage scalar | GMPLYMNU_TEAMDAMAGE | | | | | Team-Schadenfaktor | Escalar de daño del equipo | | Facteur de Tir Fratricide | | Fattore danno da fuoco amico | 팀 데미지 배율 | | Escala de fogo amigo | Множитель урона по своим | |
| 1431 | Smart Autoaim | GMPLYMNU_SMARTAUTOAIM | | | | | Intelligene Zielautomatik | Autoapuntado inteligente | | Autovisée intelligente | | Mira automatica intelligente | 정확한 자동 조준 | | Mira Automática Inteligente | Умное автоприцеливание | |
| 1432 | Falling damage | GMPLYMNU_FALLINGDAMAGE | | | | | Fallschaden | Daño por caída | | Dommages de chute | | Danno da caduta | 낙하 데미지 | | Dano de queda | Урон от падения | |
| 1433 | Drop weapon | GMPLYMNU_DROPWEAPON | | | | | Waffen fallen lassen | Arrojar arma | | Arme lâchée à la mort | | Arma lasciata cadere
| 무기 버리기 | | Largar arma | Сохранять оружие после смерти | |
| 1434 | Double ammo | GMPLYMNU_DOUBLEAMMO | | | | | Doppelte Munition | Doble munición | | Double munitions | | Doppie munizioni | 두 배의 탄약 | | Munição em dobro | Удвоенные патроны | |
| 1435 | Infinite ammo | GMPLYMNU_INFINITEAMMO | | | | | Unendlich Munition | Munición infinita | | Munitions infinies | | Infinite munizioni | 무한 탄약 | | Munição infinita | Бесконечные патроны | |
| 1436 | Infinite inventory | GMPLYMNU_INFINITEINVENTORY | | | | | Unendliche Gegenstände | Inventario infinito | | Objets infinis | | Infinito inventario | 무한 인벤토리 | | Inventário infinito | Бесконечный инвентарь | |
| 1437 | No monsters | GMPLYMNU_NOMONSTERS | | | | | Keine Monster | Sin monstruos | | Pas de monstres | | Nessun mostro | 적 제거 | | Sem monstros | Без монстров | |
| 1438 | No monsters to exit | GMPLYMNU_NOMONSTERSTOEXIT | | | | | Keine Monster um Level zu beenden | Sin monstruos para salir | | Rien à tuer pour sortir | | Nessun mostro da uccidere per uscire | 탈출을 위한 적 제거 | | Sem monstros para sair da fase | Убить всех монстров для выхода | |
| 1439 | Monsters respawn | GMPLYMNU_MONSTERSRESPAWN | | | | | Monster kehren zurück | Reaparecer enemigos | | Monstres réapparaissent | | Respawn mostri | 적 부활 | | Monstros reaparecem | Монстры воскрешаются | |
| 1440 | No respawn | GMPLYMNU_NORESPAWN | | | | | Kein Zurückkehren | Sin reaparición | | Pas de réapparition | | Nessun respawn | 부활 없음 | | Sem reaparecimentos | Отключить воскрешение | |
| 1441 | Items respawn | GMPLYMNU_ITEMSRESPAWN | | | | | Gegenstände erscheinen wieder | Reaparecer objetos | | Objets réapparaissent | | Respawn oggetti | 아이템 재생성 | | Itens reaparecem | Восстановление предметов | |
| 1442 | Big powerups respawn | GMPLYMNU_SUPERRESPAWN | | | | | Große Boni erscheinen wieder | Reaparecer poderes grandes | | Powerups réapparaissent | | Respawn grandi potenziamenti | 파워업 재생성 | | Powerups reaparecem | Восстановление супер-бонусов | |
| 1443 | Fast monsters | GMPLYMNU_FASTMONSTERS | | | | | Schnelle Monster | Monstruos rápidos | | Monstres Rapides | | Mostri veloci | 빠른 적 개체 움직임 | | Monstros rápidos | Ускоренные монстры | |
| 1444 | Degeneration | GMPLYMNU_DEGENERATION | | | | | | Degeneración | | Dégéneration | | Degrado della salute | 약화 | | Degeneração | Уменьшать доп. здоровье | |
| 1445 | Allow Autoaim | GMPLYMNU_NOAUTOAIM | | | | | Zielautomatik zulassen | Permitir Autoapuntar | | Autoriser Auto-visée | | Mira automatica consentita | 자동 조준 허용 | | Permitir Mira Automática | Разрешить автоприцеливание | |
| 1446 | Allow Suicide | GMPLYMNU_ALLOWSUICIDE | | | | | Selbstmord zulassen | Permitir Suicidio | | Autoriser Suicide | | Suicidio consentito | 자살 허용 | | Permitir suicídio | Разрешить суицид | |
| 1447 | Allow jump | GMPLYMNU_ALLOWJUMP | | | | | Springen zulassen | Permitir salto | | Autoriser Sauts | | Salto consentito | 점프 허용 | | Permitir pulo | Прыжки | |
| 1448 | Allow crouch | GMPLYMNU_ALLOWCROUCH | | | | | Ducken zulassen | Permitir agacharse | | Autoriser Acroupissement | | Abbassamento consentito | 앉기 허용 | | Permitir agachamento | Приседание | |
| 1449 | Allow freelook | GMPLYMNU_ALLOWFREELOOK | | | | | Freien Blick zulassen | Permitir visión libre | | Autoriser Vue Libre | | Sguardo libero consentito | 프리룩 허용 | | Permitir vista livre | Обзор мышью | |
| 1450 | Allow FOV | GMPLYMNU_ALLOWFOV | | | | | Blickwinkeländerung zulassen | Permitir FOV | | Autoriser Angles de vue | | Campo visivo consentito | FOV 허용 | | Permitir ângulo de visão | Разрешить изменение FOV | |
| 1451 | Allow BFG aiming | GMPLYMNU_BFGFREEAIM | | | | | Zielen mit BFG zulassen | Permitir apuntado de BFG | | Autoriser Visée au BFG | | Mira BFG consentita | BFG 조준 허용 | | Permitir mira de BFG | Разрешить прицеливание с BFG | |
| 1452 | Allow automap | GMPLYMNU_ALLOWAUTOMAP | | | | | Automap zulassen | Permitir automapa | | Autoriser Carte | | Automap consentito | 오토맵 허용 | | Permitir automapa | Разрешить использование автокарты | |
| 1453 | Automap allies | GMPLYMNU_AUTOMAPALLIES | | | | | Verbündete zulassen | Aliados en el automapa | | Alliés sur la carte | | Alleati nell'automap | 오토맵에 아군 표시 | | Permitir aliados no automapa | Показывать союзников на автокарте | |
| 1454 | Allow spying | GMPLYMNU_ALLOWSPYING | | | | | Spionieren zulassen | Permitir espiar | | Autoriser espionnage | | Spionaggio consentita | 관전 허용 | | Permitir visualização de outros jogadores | Разрешить вид от других игроков | |
| 1455 | Chasecam cheat | GMPLYMNU_CHASECAM | | | | | Verfolgerkamera Cheat | Truco de vista 3era persona | | Cheat caméra 3ième personne | | Cheat camera di inseguimento | 3인칭 카메라 치트 | | Trapaça de câmera em terceira pessoa | Разрешить вид от 3-го лица | |
| 1456 | Check ammo for weapon switch | GMPLYMNU_DONTCHECKAMMO | | | | | Munition beim Waffenwechsel prüfen | Revisar munición para cambiar armas | | Vérifier muni. pour changer arme | | Controlla le munizioni per il cambio arma | 탄약 소진 시 무기 변경 | | Conferir munição para troca de arma | Проверять патроны при переключении оружия | |
| 1457 | Icon's death kills its spawns | GMPLYMNU_KILLBOSSSPAWNS | | | | | | La muerte del icono destruye sus lacayos | La muerte del ícono destruye sus lacayos | Tuer L'Icône tue ses monstres | | La morte dell'Icona uccide tutti i suoi figli | 보스 사망시 소환된 적들도 사망 | | Morte do Ícone mata as suas crias | Убить порождения Иконы при её смерти | |
| 1458 | End sector counts for kill % | GMPLYMNU_NOCOUNTENDMONSTER | | | | | Monster in Level-Beenden-Sektor zählen | Sector de salida cuenta para % de muertes | | Ennemis du secteur sortie comptés | | Conteggio dei nemici da uccidere nel settore in % | 레벨종료 섹터의 적들도 킬 수에 포함 | | Setor de saída conta para porcentagem de mortes | Засчитывать убийства монстров в конечных секторах | |
| 1459 | Deathmatch Settings | GMPLYMNU_DEATHMATCH | | | | | Deathmatcheinstellungen | Configuración modo a muerte | | Options Deathmatch | | Impostazioni deathmatch | 데스매치 설정 | | Configurações de Deathmatch | Настройки deathmatch | |
| 1460 | Weapons stay | GMPLYMNU_WEAPONSSTAY | | | | | Waffen bleiben | Las armas se quedan | | Armes restent au sol quand prises | | Le armi rimangono in posizione | 습득 후 무기가 남아있기 | | Armas permanecem | Оставлять оружие после подбора | |
| 1461 | Allow powerups | GMPLYMNU_ALLOWPOWERUPS | | | | | Boni erlauben | Permitir poderes | | Autoriser powerups | | Potenziamenti consentiti | 파워 업 허용 | | Permitir powerups | Разрешить бонусы | |
| 1462 | Allow health | GMPLYMNU_ALLOWHEALTH | | | | | Gesundheit erlauben | Permitir salud | | Autoriser objets santé | | Oggetti per la salute consentiti | 체력 회복 아이템 허용 | | Permitir itens de saúde | Разрешить бонусы к здоровью | |
| 1463 | Allow armor | GMPLYMNU_ALLOWARMOR | | | Allow armour | | Panzer erlauben | Permitir armadura | | Autoriser objets armure | | Armature consentite | 아머 허용 | | Permitir itens de armadura | Разрешить броню | |
| 1464 | Spawn farthest | GMPLYMNU_SPAWNFARTHEST | | | | | Am weitesten entfernten Punkt erscheinen | Aparecer más lejos | | Apparaître au plus loin | | Spawn il più lontano possibile | 먼 곳에서 소환 | | Aparecer mais longe | Воскрешение подальше от остальных | |
| 1465 | Same map | GMPLYMNU_SAMEMAP | | | | | Gleiches Level | Mismo mapa | | Même Carte | | Stessa mappa | 같은 맵 플레이 | | Mesmo mapa | Зациклить уровень | |
| 1466 | Force respawn | GMPLYMNU_FORCERESPAWN | | | | | Zurückkehren erzwingen | Forzar reaparición | | Forcer Réapparition | | Forza il respawn | 강제 부활 | | Forçar reaparecimento | Моментальное воскрешение | |
| 1467 | Allow exit | GMPLYMNU_ALLOWEXIT | | | | | Verlassen erlauben | Permitir salir | | Autoriser Sortie | | Uscita consentita | 탈출 허용 | | Permitir saída | Разрешить выход | |
| 1468 | Barrels respawn | GMPLYMNU_BARRELSRESPAWN | | | | | Fässer kehren zurück | Reaparecer Barriles | | Réapparition des Tonneaux | | Respawn barili esplosivi | 폭발통 재생성 | | Barrís reaparecem | Восстановление бочек | |
| 1469 | Respawn protection | GMPLYMNU_RESPAWNPROTECTION | | | | | Schutzboni kehen zurück | Reaparecer protección | | Protection à la réapparition | | Protezione al respawn | 부활시 무적 | | Proteção de reaparecimento | Кратковременная защита после воскрешения | |
| 1470 | Lose frag if fragged | GMPLYMNU_LOSEFRAG | | | | | Fragabzug bei Tod | Perder baja al morir | | Perdre 1 frag quand tué | | Perdere i frag se fraggato | 적에게 사망시 점수를 잃음 | | Perder frag ao ser fragado | Терять фраг при смерти | |
| 1471 | Keep frags gained | GMPLYMNU_KEEPFRAGS | | | | | Frags zwischen Leveln behalten | Mantener bajas ganadas | | Garder les frags gagnés | | Mantenere i frag vinti | 맵 변경 시 점수 유지 | | Manter frags ganhos | Сохранять фраги между уровнями | |
| 1472 | No team switching | GMPLYMNU_NOTEAMSWITCH | | | | | Kein Teamwechsel | No cambiar equipos | | Pas de changement d'équipe | | Nessun cambio di squadra | 팀 변경 없음 | | Desativar troca de time | Запретить переход между командами | |
| 1473 | Cooperative Settings | GMPLYMNU_COOPERATIVE | | | | | Kooperativ-Einstellungen | Configuración de cooperativo | | Options Coopératives | | Impostazioni cooperativa | 협동 플레이 설정 | | Configurações de Jogo Cooperativo | Настройки совместного режима | |
| 1474 | Spawn multi. weapons | GMPLYMNU_MULTIPLAYERWEAPONS | | | | | Deathmartch Waffen sind verfügbar | Aparecer armas multi. | | Spawns d'armes deathmatch | | Spawn armi multiplayer | 멀티플레이어 무기 소환 | | Aparecimento de armas multiplayer | Появление оружия из мультиплеера | |
| 1475 | Lose entire inventory | GMPLYMNU_LOSEINVENTORY | | | | | Verliere ganzes Inventar | Perder todo el inventario | | Perdre l'inventaire | | Perdere l'inventario | 인벤토리 비우기 | | Perder todo o inventário | Терять весь инвентарь при смерти | |
| 1476 | Keep keys | GMPLYMNU_KEEPKEYS | | | | | Schlüssel behalten | Mantener llaves | | Garder clés | | Mantenere le chiavi | 열쇠들을 소지하고 시작 | | Manter chaves | Сохранять ключи | |
| 1477 | Keep weapons | GMPLYMNU_KEEPWEAPONS | | | | | Waffen behalten | Mantener armas | | Garder armes | | Mantenere le armi | 무기들을 소지하고 시작 | | Manter armas | Сохранять оружие | |
| 1478 | Keep armor | GMPLYMNU_KEEPARMOR | | | Keep armour | | Rüstung behalten | Mantener armadura | | Garder armure | | Mantenere l'armatura | 아머를 소지하고 시작 | | Manter armadura | Сохранять броню | |
| 1479 | Keep powerups | GMPLYMNU_KEEPPOWERUPS | | | | | Behalte Boni | Mantener poderes | | Garder powerups | | Mantenere i potenziamenti | 파워업을 소지하고 시작 | | Manter powerups | Сохранять супер-бонусы | |
| 1480 | Keep ammo | GMPLYMNU_KEEPAMMO | | | | | Munition behalten | Mantener munición | | Garder munitions | | Mantenere le ammunizioni | 탄약을 소지하고 시작 | | Manter munição | Сохранять патроны | |
| 1481 | Lose half ammo | GMPLYMNU_LOSEHALFAMMO | | | | | Halbe Munition verlieren | Perder la mitad de la munición | | Perdre la moité des munitions | | Perdere metà ammunizioni | 탄약의 반을 잃음 | | Perder metade da munição | Терять половину патронов | |
| 1482 | Spawn where died | GMPLYMNU_SPAWNWHEREDIED | | | | | Neuerscheinen wo gestorben | Aparecer donde moriste | | Réapparaitre sur lieu de mort | | Respawn nel luogo di morte | 죽은 곳에서 소환 | | Aparecer no local de morte | Восстановление на месте смерти | |
| 1483 | Compatibility Options | CMPTMNU_TITLE | | | | | Kompatibilitätsoptionen | Opciones de compatibilidad | | Options Compatibilité | | Opzioni compatibilità | 호환성 설정 | | Opções de Compatibilidade | Настройки совместимости | |
| 1484 | Compatibility mode | CMPTMNU_MODE | | | | | Kompatibilitätsmodus | Modo de Compatibilidad | | Mode de compatibilité | | Modalità compatibilità | 호환 모드 | | Modo de compatibilidade | Режим совместимости | |
| 1485 | Actor Behavior | CMPTMNU_ACTORBEHAVIOR | | | Actor Behaviour | | Verhalten der Akteure | Comportamiento del actor | | Comportement des Acteurs | | Comportamento degli attori | 개체 관련 설정 | | Comportamento de Atores | Поведение акторов | |
| 1486 | Crushed monsters can be resurrected | CMPTMNU_CORPSEGIBS | | | | | Zermalmte Monster können wiederbelebt werden | Los monstruos aplastados pueden resucitar | | Monstres écrasés résucitables | | I mostri schiacciati possono essere resuscitati | 으깨진 개체는 부활 불가 | | Monstros esmagados podem ser ressucitados | Раздавленные монстры могут быть воскрешены | |
| 1487 | Friendly monsters aren't blocked | CMPTMNU_NOBLOCKFRIENDS | | | | | Freundliche Monster werden nicht geblockt | Monstruos amistosos no son bloqueados | | Monstres amicaux non bloqués | | I mostri amichevoli non sono bloccati | 아군 개체는 BLOCK 선분 무시 | | Monstros aliados não são bloqueados | Не блокировать дружественных монстров | |
| 1488 | Limit Pain Elementals' Lost Souls | CMPTMNU_LIMITPAIN | | | | | Limit für Verlorene Seelen | Limitar almas perdidas de los elementales del dolor | | Limiter âmes des élémentaires | | Limita le Anime Erranti degli Elementali del dolore | 로스트 소울 소환 21개로 제한 | | Limitar Almas Penadas de Elementais da Dor | Ограничить число потер. душ из элементалей боли | |
| 1489 | Monster movement is affected by effects | CMPTMNU_MBFMONSTERMOVE | | | | | Monsterbewegung wird von Effekten beeinflusst | Los efectos afectan al movimiento de los monstruos | | Mouvement monstre affecté par effets | | Il movimento dei mostri è affetto dagli effetti | 구역의 이동 효과가 개체들에 영향 | | Movimento dos monstros é afetado por efeitos | Эффекты влияют на движение монстров | |
| 1490 | Monsters cannot cross dropoffs | CMPTMNU_CROSSDROPOFF | | | | | Monster können Abbruchkanten nicht überqueren | Los monstruos no pueden cruzar declives | | Monstres ne passent pas les corniches | | I mostri non posso attraversare gli spigoli | 개체들이 난간에서 추락 불가 | | Monstros não podem atravessar penhascos | Монстрам нельзя пересекать уступы | |
| 1491 | Monsters get stuck over dropoffs | CMPTMNU_DROPOFF | | | | | Monster bleiben auf Abbruchkanten hängen | Los monstruos se atrapan sobre declives | Los monstruos se atoran sobre declives | Monstres bloqués par les corniches | | I mostri rimangono bloccati sugli spigoli | 개체들이 난간에 끼일 수 있음 | | Monstros ficam presos em penhascos | Монстры застревают на уступах | |
| 1492 | Monsters see invisible players | CMPTMNU_INVISIBILITY | | | | | Monster können unsichtbare Spieler sehen | Los monstruos ven jugadores invisibles | | Monstres voient joueurs invisibles | | I mostri vedono i giocatori invisibili | 개체들이 투명 플레이어 감지 가능 | | Monstros enxergam jogadores invisíveis | Монстры видят невидимых игроков | |
| 1493 | No Minotaur floor flames in water | CMPTMNU_MINOTAUR | | | | | Keine Minotaurus-Flammen im Wasser | Sin llamas de minotauro en el agua | | Pas de feu de Massetaur sur l'eau | | Niente fiamme da terra del Minotauro sull'acqua | 수면에서는 몰로타우어 지면화염 차단 | | Desativar fogo do Minotauro na água | Минотавры не создают огонь в воде | |
| 1494 | Spawn item drops on the floor | CMPTMNU_NOTOSSDROPS | | | | | Gegenstände erscheinen auf dem Fußboden | Aparecer objetos dejados en el suelo | | Objets lâchés direct au sol | | Gli oggetti allo spawn cadono a terra | 아이템이 떨어질때 지면에 즉시 착지 | | Itens aparecidos caem direto no chão | Выброшенные предметы создаются на земле | |
| 1495 | DehackEd Behavior | CMPTMNU_DEHACKEDBEHAVIOR | | | DehackEd Behaviour | | DehackEd Verhalten | Comportamiento de DehackEd | | Comportement DeHackEd | | Comportamento DehackEd | DehackEd 관련 설정 | | Comportamento DehackEd | Поведение DeHackEd | |
| 1496 | DEH health settings like Doom2.exe | CMPTMNU_DEHHEALTH | | | | | DEH Gesundheitseinstellungen wie in Doom2.exe | Configuración de salud DEH como en Doom2.exe | | Para. santé DEH comme Doom2.EXE | | Impostazioni di salute DEH come in Doom2.exe | DEH 자체의 체력 최댓값 사용 | | Configurações de saúde DEH como em Doom2.exe | Настройки здоровья DEH как в Doom2.exe | |
| 1497 | Original A_Mushroom speed in DEH mods | CMPTMNU_MUSHROOM | | | | | Originale Berechnung für A_Mushroom | Velocidad original de A_Mushroom en mods con DEH | | Vitesse A_Mushroom originale pour DEH | | Velocità originale di A_Mushroom nei mod DEH | A_Mushroom효과가 MBF 원본의 속력 사용 | | Velocidade original do A_Mushroom em mods DEH | Оригинальная скорость A_Mushroom в модах DEH | |
| 1498 | Map/Action Behavior | CMPTMNU_MAPACTIONBEHAVIOR | | | Map/Action Behaviour | | Level/Aktionsverhalten | Comportamiento Mapa/Acción | | Comportement Niveau/Actions | | Comportamento Mappa/Azioni | 맵/동작 관련 설정 | | Comportamento Mapa/Ação | Поведение уровней/действий | |
| 1499 | All special lines can block <use> | CMPTMNU_USEBLOCKING | | | | | Alle Speziallinien blockieren Benutzung | Todas las líneas especiales pueden bloquear <usar> | | Toute ligne d'action bloque <utiliser> | | Tutte le linee speciali possono bloccare il comando <usa> | 특정 선상에 겹쳐있을 시 <사용> 무력화 | | Todas as linhas especiais podem bloquear o comando <usar> | Все специальные линии могут блокировать <use> | |
| 1500 | Allow any bossdeath for level special | CMPTMNU_ANYBOSSDEATH | | | | | Jeder Boss-Tod zählt für Spezialaktionen | Permitir cualquier muerte de jefe por especial de nivel | | N'importe quel boss active actions boss | | Qualunque morte del boss per le azioni speciali consentita
| 어느 레벨에서든 BOSSDEATH 이벤트 허용 | | Permitir qualquer morte de chefão para ação especial | Любой случай A_BossDeath активирует special на уровне | |
| 1501 | Disable BOOM door light effect | CMPTMNU_NODOORLIGHT | | | | | Boom-Türlichteffekt deaktiviert. | Desactivar efecto de luz de puerta de BOOM | | Pas d'effet de lumière BOOM sur portes | | Disabilitato l'effetto BOOM della luce della porta | 붐 문간 조명보정 효과 끄기 | | Desabilitar efeito de luz de porta do BOOM | Отключить световой эффект на дверях из BOOM | |
| 1502 | Find neighboring light like Doom | CMPTMNU_LIGHT | | | Find neighbouring light like Doom | | Finde benachbartes Licht wie in Doom | Encontrar luces vecinas como en Doom | | Trouver prochaine texture comme DOOM | | Trova le luci vicine come in Doom | 고전적인 조명추적 사용 | | Encontrar luz vizinha como em Doom | Искать соседний источник света как в Doom | |
| 1503 | Find shortest textures like Doom | CMPTMNU_SHORTTEX | | | | | Finde kurze Texturen wie in Doom | Encontrar texturas más cortas como en Doom | | Trouver plus petite texture comme Doom | | Trova le texture più piccole come in Doom | 고전적인 텍스처분류 사용 | | Encontrar menores texturas como em Doom | Искать кратчайшие текстуры как в Doom | |
| 1504 | Use buggier stair building | CMPTMNU_STAIRS | | | | | Benutze fehlerhafte Treppenbaufunktion | Usar construcción defectuosa de escaleras | | Construction d'escalier plus buggée | | Usa la struttura a scalinate più buggata | 구형 계단상승 효과 사용 | | Usar construção defeituosa de escadas | Использовать неисправленное построение лестниц | |
| 1505 | Use Doom's floor motion behavior | CMPTMNU_FLOORMOVE | | | Use Doom's floor motion behaviour | | Benutze Dooms Verhalten für bewegende Böden | Usar comportamiento de mov. del suelo de Doom | | Mouvement des sols à la DOOM | | Adotta il comportamento di Doom per il movimento sul pavimento | 표면이나 천장이 서로 통과가 가능함 | | Usar comportamento de mov. do chão de Doom | Поведение движения по полу из Doom | |
| 1506 | Use Doom's point-on-line algorithm | CMPTMNU_POINTONLINE | | | | | Benutze Dooms Punkt-auf-Linie Algorithmus | Usar algoritmo de punto en línea de Doom | | Algorithme point-sur-ligne de DOOM | | Usa l'algoritmo del 'punto giacente sulla linea' di Doom | 구형 선상 지점 정의법 사용 | | Usar algorítmo de ponto-em-linha de Doom | Использовать алгоритм point-on-line из Doom | |
| 1507 | Level exit can be triggered more than once | CMPTMNU_MULTIEXIT | | | | | Ausgang kann mehr als einmal aktiviert werden | La salida de nivel puede ser activada más de una vez | | Sortie niveau utilisable plusieures fois | | L'uscita del livello può attivarsi più di una volta | 레벨 출구 트리거 한 번 이상 작동 | | Saída de fase pode ser ativada mais de uma vez | Выходы могут быть активированы более одного раза | |
| 1508 | Physics Behavior | CMPTMNU_PHYSICSBEHAVIOR | | | Physics Behaviour | | Physik-Verhalten | Comportamiento de la física | | Comportement Physique | | Comportamento della fisica | 물리 관련 설정 | | Comportamento de Física | Поведение физики | |
| 1509 | Actors are infinitely tall | CMPTMNU_NOPASSOVER | | | | | Akteure sind unendlich hoch | Los actores son infinitamente altos | | Hauteur des acteurs infinie | | Gli attori sono infinitamente alti | 무한으로 키가 큰 개체 | | Atores são infinitamente altos | Акторы бесконечно высокие | |
| 1510 | Boom scrollers are additive | CMPTMNU_BOOMSCROLL | | | | | Boom-Scroller sind additiv | Scrollers de Boom son aditivos | | Glisseurs BOOM additifs | | Le barre di scorrimento Boom sono additivi | 붐 스크롤러 누적법 사용 | | Scrollers de Boom são aditivos | Скроллеры из BOOM являются аддитивными | |
| 1511 | Cannot travel straight NSEW | CMPTMNU_BADANGLES | | | | | Bewegungsrichtungen direkt NSOW nicht möglich | Emular error de mal ángulo | | Direction pure NSEO impossible | | Non si può viaggiare esattamente nelle direzioni cardinali | 전방위 방향으로 이동 불가 | | Impossível se deslocar reto em direções cardeais | Запрещено двигаться прямо на С, Ю, З, В | |
| 1512 | Enable wall running | CMPTMNU_WALLRUN | | | | | Ermögliche Wandrennen | Activar correr por muros | | Activer Wallrunning | | Wall running abilitata | 벽면가속이동 허용 | | Habilitar corrida por paredes | Включить быстрый бег вдоль стен (wallrun) | |
| 1513 | Raven scrollers use original speed | CMPTMNU_RAVENSCROLL | | | | | Raven-Scroller benutzen originale Geschwindigkeit | Los scrollers de Raven usan la velocidad original | | Glisseurs Raven à leur vitesse originale | | Le barre di scorrimento Raven usano la velocità originale | 구형 헤러틱/헥센 스크롤러 사용 | | Scrollers da Raven usam velocidade original | Raven-скроллеры используют оригинальную скорость | |
| 1514 | Self ref. sectors don't block shots | CMPTMNU_TRACE | | | | | Selbstreferenzierende Sektoren blockieren keine Schüsse | Sectores autoreferidos no bloquean los disparos | | Secteur autoréférencé ne bloque pas les tirs | | Settori autoreferenziati non bloccano i colpi | 자기 참조 섹터가 총탄을 막지 않음 | | Setores autorreferidos não bloqueiam tiros | Самоссылающиеся секторы не блокируют выстрелы | |
| 1515 | Use Doom code for hitscan checks | CMPTMNU_HITSCAN | | | | | Benutze Original-Doom-Code für Hitscan-Checks | Usar código de Doom para revisión de hitscan | | Vérification Hitscan à la DOOM | | Usa il codice Doom per il controllo sugli hitscan | 구형 총탄 판정법 사용 | | Usam código de Doom para verificação de hitscan | Использовать код из Doom для проверок хит-сканов | |
| 1516 | Use Doom heights for missile clipping | CMPTMNU_MISSILECLIP | | | | | Benutze Doom-Größen für Kollisionen mit Projektilen | Usar altura de Doom para desplazamiento de misiles | | Clipping des missiles à la DOOM | | Usa le altezze di Doom per il clipping del razzo | 구형 발사체 판정법 사용 | | Usar alturas de Doom para colisão de projéteis | Использовать высоты из Doom для столкновения ракет | |
| 1517 | Rendering Behavior | CMPTMNU_RENDERINGBEHAVIOR | | | Rendering Behaviour | | Renderverhalten | Comportamiento de renderizado | | Comportement d'affichage | | Comportamento della grafica | 렌더링 관련 설정 | | Comportamento de Renderização | Поведение рендеринга | |
| 1518 | Draw polyobjects like Hexen | CMPTMNU_POLYOBJ | | | | | Zeichne Polyobjekte wie in Hexen | Dibujar poliobjetos como en Hexen | | Dessiner les Polyobjets comme Hexen | | Polioggetti disegnati come Hexen | 구형 폴리오브젝트 시스템 사용 | | Desenhar poliobjetos como em Hexen | Рисовать полиобъекты как в Hexen | |
| 1519 | Ignore Y offsets on masked midtextures | CMPTMNU_MASKEDMIDTEX | | | | | Ignoriere Y-Offsets bei transparenten Mitteltexturen | Ignorar offsets de eje Y en texturas medias enmascaradas | | Offsets Y ignorés sur les textures centrales | | Ignora gli offset Y sulle midtexture mascherate | 이면선분의 중앙 텍스쳐의 Y축값 무시 | | Ignorar offsets de Y em texturas centrais | Игнорировать смещение Y на скрытых мид-текстурах | |
| 1520 | Invert sprite sorting | CMPTMNU_SPRITESORT | | | | | Umgekehrte Spritesortierung | Invertir ordenado de sprites | | Ordres des sprites inversé | | Ordinamento sprite invertito | 구형 스프라이트 겹침 판정 사용 | | Inverter ordem de sprites | Инвертировать сортировку спрайтов | |
| 1521 | Sound Behavior | CMPTMNU_SOUNDBEHAVIOR | | | Sound Behaviour | | Sound-Verhalten | Comportamiento de sonido | | Comportement Sonore | | Comportamento suono | 효과음 관련 설정 | | Comportamento de Áudio | Поведение звуков | |
| 1522 | Cripple sound for silent BFG trick | CMPTMNU_SOUNDSLOTS | | | | | Amputiere Soundsystem für geräuschloses BFG | Estropear sonido para truco de BFG silencioso | | Massacrer le son pour BFG silencieux | | Blocca il suono per il trucco del BFG silenzioso | 소음 BFG 효과 허용 | | Bloquear som para o truque da BFG silenciosa | Исказить звуки для трюка бесшумной BFG | |
| 1523 | Don't let others hear your pickups | CMPTMNU_SILENTPICKUP | | | | | Andere können deine Gegenstandsaufnahmen nicht hören | No dejar a otros oír tus recogidas | | Autres joueurs n'entendent pas les ramassages | | Non consentire agli altri giocatori di sentire le tue raccolte | 상대방의 습득 효과음 청음 불가 | | Não permitir que outros ouçam sua coleta de itens | Запрещать другим слышать Ваш подбор предметов | |
| 1524 | Inst. moving floors are not silent | CMPTMNU_SILENTINSTANTFLOORS | | | | | Böden mit sofortiger Bewegung machen Geräusche | Suelos inst. movibles no son silenciosos | | Sols à movement instanté font du bruit | | I pavimenti istantanei in movimento non sono silenziosi | 즉발식 이동표면 소음효과 제거 | | Pisos que se deslocam instantâneamente emitem som | Мгновенно двигающиеся полы не беззвучны | |
| 1525 | Sector sounds use center as source | CMPTMNU_SECTORSOUNDS | | | Sector sounds use centre as source | | Sektor-Sounds benutzen den Mittelpunkt des Sektors | Sonidos de sector usan el centro como fuente | | Sons secteur utilisent le centre comme origine | | I suoni usano il centro dei settori come punto di sorgente | 섹터 중심부를 효과음의 원천으로 판정 | | Sons de setor são emitidos a partir do centro | Звуки секторов используют центр как источник | |
| 1526 | Sounds stop when actor vanishes | CMPTMNU_SOUNDCUTOFF | | | | | Sounds werden beendet, wenn der Akteur verschwindet | El sonido se detiene cuando el actor desaparece | | Sons s'arrêtent quand acteur disparait | | I suoni si fermano quando gli attori svaniscono | 효과음 원천 소멸 시 효과음도 중단 | | Som para quando o ator desaparece | Останавливать звуки при исчезновении актора | |
| 1527 | Use original sound target handling | CMPTMNU_SOUNDTARGET | | | | | Benutze originale Behandlung für das Sound-Ziel | Usar manejo de destino de sonido original | | Ciblage des sons selon algorithme original | | Targeting dei suoni in base all'algoritmo originale | 구형 섹터 경고음 보존법 사용 | | Usar método original de destino de som | Оригинальная обработка источников звука | |
| 1528 | Scripted teleports don't trigger sector actions | CMPTMNU_TELEPORT | | | | | Teleports in Skripten lösen keine Sektoraktionen aus | Telepuertos por script no activan acciones del sector | | Téléports par scripts n'activent pas le secteur | | I teletrasporti scriptati non attivano le azioni del settore | 순간이동 스크립트는 섹터 이벤트 발동 불가능 | | Teletransportes scriptados não ativam ações de setor | Скрипт. телепорты не инициируют действия секторов | |
| 1529 | Non-blocking lines can be pushed | CMPTMNU_PUSHWINDOW | | | | | Nicht-blockende Linien können angestoßen werden | Líneas sin bloquear pueden ser presionadas | | Lignes non-bloquantes sont non-poussables | | Le linee non bloccanti possono essere spinti | 비차단 선분 밀어내기 가능 | | Linhas não-bloqueadoras podem ser pressionadas | Неблокирующие линии могут быть отодвинуты | |
| 1530 | Enable buggy CheckSwitchRange behavior | CMPTMNU_CHECKSWITCHRANGE | | | | | Erlaube fehlerhaftes CheckSwitchRange Verhalten | Permitir comportamiento viejo de CheckSwitchRange | | Fonction CheckSwitchRange buggée | | Abilita il comportamento buggato del CheckSwitchRange | 구형 CheckSwitchRange 판정법 사용 | | Habilitar comportamento CheckSwitchRange defeituoso | | |
| 1531 | Sound Options | SNDMNU_TITLE | | | | | Soundeinstellungen | Opciones de sonido | | Options Sonores | Hangbeállítások | Opzioni del suono | 음향 설정 | | Opções de Áudio | Настройки звука | |
| 1532 | Sounds volume | SNDMNU_SFXVOLUME | | | | | Effektlautstärke | Volumen de sonido | | Volume des Sons | Effektek hangereje | Volume suoni | 효과음 음량 | | Volume de sons | Громкость звука | Јачина звука |
| 1533 | Menu volume | SNDMNU_MENUVOLUME | | | | | Menülautstärke | Volumen del menú | | Volume du Menu | Menü hangereje | Volume menu | 메뉴 음량 | | Volume do menu | Громкость меню | Јачина менија |
| 1534 | Music volume | SNDMNU_MUSICVOLUME | | | | | Musiklautstärke | Volumen de la Música | | Volume Musique | Zene hangereje | Volume musica | 배경음 음량 | | Volume da música | Громкость музыки | Јачина музике |
| 1535 | MIDI device | SNDMNU_MIDIDEVICE | | | | | MIDI-Gerät | Dispositivo MIDI | | Sortie MIDI | MIDI eszköz | Dispositivo MIDI | MIDI 장치 | | Dispositivo MIDI | MIDI проигрыватель | MIDI уређај |
| 1536 | Sound in Background | SNDMNU_BACKGROUND | | | | | Sound im Hintergrund | Sonido en segundo plano | | Son activé en arrière plan | Háttérhangok | Suono di sottofondo | 배경화면에서도 소리 재생 | | Som de Fundo | Звуки в фоне | Звуци у позадини |
| 1537 | Underwater reverb | SNDMNU_UNDERWATERREVERB | | | | | Unterwasserhall | Reverb. bajo el agua | | Reverbération sous l'eau | Vízalatti viszhang | Reverb sott'acqua | 수중 울림효과 | | Reverberação debaixo d'água | Эффект под водой | Подводни одјек |
| 1538 | Randomize pitches | SNDMNU_RANDOMIZEPITCHES | | | | | Zufällige Tonhöhe | Tonos aleatorios | | Tons sonores aléatoires | Hangmagasság véletlenszerű | Rendi casuale il tono | 음높이 무작위화 | | Aleatorizar tons | Изменять высоту | Рандомизација тонова |
| 1539 | Sound channels | SNDMNU_CHANNELS | | | | | Soundkanäle | Canales de sonido | | Canaux sonores | Hangcsatorna | Numero canali del suono | 음향 채널 | | Canais de som | Количество каналов | Звучни канали |
| 1540 | Sound backend | SNDMNU_BACKEND | | | | | Soundsystem | Sistema de sonido | | Traitement Son | | Backend suono | 음향 말미 | | Sistema de som | Звуковая система | Звучни бекенд |
| 1541 | OpenAL options | SNDMNU_OPENAL | | | | | OpenAL Optionen | Opciones de OpenAL | | Options OpenAL | OpenAL beállításai | Opzioni OpenAL | 오픈에이엘 설정 | | Opções de OpenAL | Настройки OpenAL | OpenAL опције |
| 1542 | Restart sound | SNDMNU_RESTART | | | | | Sound neu starten | Reiniciar sonido | | Redémarrer moteur sonore | Hang újraindítása | Resetta il suono | 음향 재시작 | | Reiniciar som | Перезапустить звук | Поново покрени звук |
| 1543 | Advanced options | SNDMNU_ADVANCED | | | | | Erweiterte Optionen | Opciones avanzadas | | Options avancées | Haladó beállítások | Opzioni avanzate | 고급 설정 | | Opções avançadas | Расширенные настройки | Напредне опције |
| 1544 | Module replayer options | SNDMNU_MODREPLAYER | | | | | Modul-Spieler-Optionen | Opciones reproductor de módulos | | Options lecteur de module | | Opzioni Module replayer | 모듈 재생 설정 | | Opções de reprodutor de módulos | Параметры воспроизведения модулей | Опције модулног риплејера |
| 1545 | Midi player options | SNDMNU_MIDIPLAYER | | | | | MIDI-Spieler-Optionen | Opciones de reproductor MIDI | | Option lecteur MIDI | | Opzioni Midi player | MIDI 플레이어 설정 | | Opções de reprodutor MIDI | Настройки MIDI-проигрывателя | MIDI плејер опције |
| 1546 | OpenAL Options | OPENALMNU_TITLE | | | | | OpenAL Optionen | Opciones de OpenAL | | Options OpenAL | | Opzioni OpenAL | 오픈에이엘 설정 | | Opções de OpenAL | Настройки OpenAL | OpenAL опције |
| 1547 | Playback device | OPENALMNU_PLAYBACKDEVICE | | | | | Wiedergabegerät | Dispositivo de reproducción | | Sortie sonore | | Dispositivo di playback | 재생 장치 | | Dispositivo de reprodução | Устройство воспроизведения | |
| 1548 | Enable EFX | OPENALMNU_ENABLEEFX | | | | | EFX aktiv | Permitir EFX | | Activer EFX | | Abilita EFX | EFX 켬 | | Habilitar EFX | Включить EFX | Укључи EFX |
| 1549 | Resampler | OPENALMNU_RESAMPLER | | | | | | | | | | | 재배열 기기 | | | Ресемплер | Ресемплер |
| 1550 | Advanced Sound Options | ADVSNDMNU_TITLE | | | | | Erweiterte Soundoptionen | Opciones avanzadas de sonido | | Options Sonores Avancées | | Opzioni avanzate dei suoni | 고급 음향 설정 | | Opções de Áudio Avançadas | Расширенные настройки | |
| 1551 | Sample rate | ADVSNDMNU_SAMPLERATE | | | | | Samplerate | Frecuencia de muestreo | | Cadence de Sampling | | | 샘플링레이트 | | Taxa de amostragem | Частота дискретизации | Фреквенција узорковања |
| 1552 | HRTF | ADVSNDMNU_HRTF | | | | | | | | | | | 머리전달함수 | | | | |
| 1553 | OPL Synthesis | ADVSNDMNU_OPLSYNTHESIS | | | | | OPL Synthese | Síntesis OPL | | Synthèse OPL | | | OPL 합성 | | Síntese OPL | Синтез OPL | OPL синтеза |
| 1554 | Number of emulated OPL chips | ADVSNDMNU_OPLNUMCHIPS | | | | | Anzahl OPL Chips | Número de chips OPL emulados | | Puces OPL émulées | | Numero di chip OPL emulati | 에뮬레이트된 OPL 칩 수 | | Número de chips OPL emulados | Количество эмулируемых OPL чипов | Број емулираних OPL чипа |
| 1555 | Full MIDI stereo panning | ADVSNDMNU_OPLFULLPAN | | | | | Echte MIDI-Stereoeffekte | Balance estéreo MIDI completo | | Latéralisation complète MIDI | | | 완전한 MIDI 스테레오 패닝 | | Lateralidade estéreo completa para MIDI | Полная стереопанорама для MIDI | Пуно MIDI стерео каналисање |
| 1556 | OPL Emulator Core | ADVSNDMNU_OPLCORES | | | | | OPL Emulatorkern | Núcleo de emulador OPL | | Cœur émulateur OPL | | | OPL 에뮬레이터 코어 | | Núcleo do emulador de OPL | Ядро эмуляции OPL | OPL језгро емулације |
| 1557 | OPN2 Emulator Core | ADVSNDMNU_OPNCORES | | | | | OPN2 Emulatorkern | Núcleo de emulador OPN2 | | Cœur émulateur OPN2 | | | OPN2 에뮬레이터 코어 | | Núcleo do emulador de OPN2 | Ядро эмуляции OPN2 | OPN2 језгро емулације |
| 1558 | GUS Emulation | ADVSNDMNU_GUSEMULATION | | | | | GUS Emulation | Emulación GUS | | Emulation GUS | | | GUS 에뮬레이션 | | Emulação de GUS | Эмуляция GUS | GUS емулација |
| 1559 | GUS config file | ADVSNDMNU_GUSCONFIG | | | | | GUS Konfigurationsdatei | Archivo de config. GUS | | Fichier Config. GUS | | File GUS config | GUS 코딩 파일 | | Arquivo de configuração do GUS | Файл конфигурации для GUS | GUS конфигурациона датотека |
| 1560 | MIDI voices | ADVSNDMNU_MIDIVOICES | | | | | MIDI Stimmen | Voces MIDI | | Voix MIDI | | Voci MIDI | MIDI 최대 음색 양 | | Vozes MIDI | MIDI-голоса | MIDI гласови |
| 1561 | Read DMXGUS lumps | ADVSNDMNU_DMXGUS | | | | | Lese DMXGUS | Leer archivos DMXGUS | | Lire fichiers DMXGUS | | Leggi i lump DMXGUS | DMXGUS 럼프 읽기 | | Ler lumps DMXGUS | Читать файлы DMXGUS | Читај DMXGUS лумпове |
| 1562 | GUS memory size | ADVSNDMNU_GUSMEMSIZE | | | | | GUS Speichergröße | Tamaño de memoria de GUS | | Taille mémoire GUS | | Dimensione della memoria per GUS | GUS 메모리 크기 | | Tamanho de memória do GUS | Размер памяти GUS | GUS величина памћења |
| 1563 | FluidSynth | ADVSNDMNU_FLUIDSYNTH | | | | | | | | | | | | | | | FluidSynth |
| 1564 | Patch set | ADVSNDMNU_FLUIDPATCHSET | | | | | Patch-Set | Set de parche | | Banque de Sons | | | 패치 세트 | | Banco de sons | Патч-набор | Печ сет |
| 1565 | Gain | ADVSNDMNU_FLUIDGAIN | | | | | Relative Lautstärke | Ganancia | | | | | 쌓기 | | Ganho | Усиление | Појачање |
| 1566 | Reverb | ADVSNDMNU_REVERB | | | | | Hall | Reverberación | | Réverbération | | | 리버브 | | Reverberação | Реверберация | Одјек |
| 1567 | Reverb Level | ADVSNDMNU_REVERB_LEVEL | | | | | Hallintensität | Nivel de Reverberación | | Niveau Réverb. | | | 리버브 강도 | | Nível de reverberação | Уровень реверберации | Ниво одјека |
| 1568 | Chorus | ADVSNDMNU_CHORUS | | | | | | | | | | | 코러스 | | | Хорус | |
| 1569 | Timidity++ | ADVSNDMNU_TIMIDITY | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1570 | ADLMidi | ADVSNDMNU_ADLMIDI | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1571 | OPNMidi | ADVSNDMNU_OPNMIDI | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1572 | Timidity config file | ADVSNDMNU_TIMIDITYCONFIG | | | | | Timidity Konfigurationsdatei | Ruta al archivo config. Timidity | | Fichier de config. TiMidity | | File Timidity config | Timidity 코딩 파일 | | Arquivo de configuração do Timidity | Файл конфигурации Timidity | Timidity конфигурациона датотека |
| 1573 | Relative volume | ADVSNDMNU_TIMIDITYVOLUME | | | | | Relative Lautstärke | Volumen relativo | | Volume Relatif | | Volume relativo | 비교적인 볼륨 | | Volume relativo | Относительная громкость | Релативна јачина |
| 1574 | WildMidi | ADVSNDMNU_WILDMIDI | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1575 | WildMidi config file | ADVSNDMNU_WILDMIDICONFIG | | | | | WilfMidi Konfigurationsdatei | Archivo de config. WildMidi | | Fichier config. WildMidi | | File WildMidi config | WildMidi 코딩 파일 | | Arquivo de configuração do WildMidi | Файл конфигурации WildMidi | WildMidi конфигурациона датотека |
| 1576 | Select configuration | ADVSNDMNU_SELCONFIG | | | | | Konfiguration wählen | Seleccionar configuración | | Sélectionner configuration | | Seleziona la configurazione | 설정을 고르시오 | | Selecionar configuração | Выбор конфигурации | |
| 1577 | Global | ADVSNDMNU_GLOBAL | | | | | | Global | | | | Globale | 전반적 | | | Общие | |
| 1578 | Freeverb | ADVSNDMNU_FREEVERB | | | | | | | | | | | 프리버브 | | | | |
| 1579 | Global Freeverb | ADVSNDMNU_GLOBAL_FREEVERB | | | | | Globales Freeverb | Freeverb Global | | Freeverb Global | | Freeverb globale | 전반적 프리버브 | | Freeverb Global | Глобальный Freeverb | |
| 1580 | Advanced Resampling | ADVSNDMNU_ADVRESAMPLING | | | | | Erweitertes Resampling | Resampleo Avanzado | | Resampling Avancé | | Resampling avanzato | 향상된 리샘플링 | | Reamostragem Avançada | Продвинутый ресэмплинг | |
| 1581 | OPL Bank | ADVSNDMNU_OPLBANK | | | | | | Banco OPL | | Banque OPL | | | OPL 뱅크 | | Banco OPL | Банк OPL | |
| 1582 | OPL Emulator Core | ADVSNDMNU_ADLOPLCORES | | | | | OPL Emulatorkern | Núcleos de Emulador OPL | | Cœur Emulateur OPL | | | OPL 에뮬레이터 코어 | | Núcleo do Emulador de OPL | Ядро эмуляции OPL | |
| 1583 | Run emulator at PCM rate | ADVSNDMNU_RUNPCMRATE | | | | | Emulator benutzt PCM Samplerate | Ejecutar emulador a velocidad PCM | | Emulateur utilise cadence PCM | | Esegui l'emulatore con rate PCM | PCM 속도로 에뮬레이터 실행 | | Rodar emulador em taxa PCM | Использовать с частотой PCM | |
| 1584 | Number of emulated OPL chips | ADVSNDMNU_ADLNUMCHIPS | | | | | Anzahl OPL Chips | Número de chips OPL emulados | | Puces OPL émulées | | Numero di chip OPL emulati | 에뮬레이트된 OPL 칩 개수 | | Número de chips OPL emulados | Количество эмулируемых OPL-чипов | |
| 1585 | Volume model | ADVSNDMNU_VLMODEL | | | | | Lautstärkemodell | Modelo de Volumen | | Modèle de Volume | | Modello di volume | 모델 볼륨 | | Modelo de volume | Модель громкости | |
| 1586 | Number of emulated OPN chips | ADVSNDMNU_OPNNUMCHIPS | | | | | Anzahl OPN Chips | Número de chip OPN emulados | | Puces OPN émulées | | Numero di chip OPN emulati | 에뮬레이트된 OPN 칩 개수 | | Número de chips OPN emulados | Количество эмулируемых чипов OPN | |
| 1587 | Use custom WOPL bank | ADVSNDMNU_ADLCUSTOMBANK | | | | | Benutzerdefinierte WOPL Bank | Utilizar banco WOPL personalizado | | Utiliser Banque WOPL perso | | Usa WOPL bank personalizzato | 사용자 지정 WOPL 뱅크 사용 | | Usar banco WOPL personalizado | Использовать собственный банк WOPL | |
| 1588 | WOPL Bank file | ADVSNDMNU_OPLBANKFILE | | | | | WOPL Bank-Datei | Archivo de banco WOPL | | Banque WOPL | | File WOPL Bank | WOPL 뱅크 파일 | | Banco WOPL | Файл с банком WOPL | |
| 1589 | Use custom WOPN bank | ADVSNDMNU_OPNCUSTOMBANK | | | | | Benutzerdefinierte WOPN Bank | Utilizar banco WOPN personalizado | | Utiliser Banque WOPL perso | | Usa WOPN bank personalizzato | 사용자 지정 WOPN 뱅크 사용 | | Usar banco WOPN personalizado | Использовать собственный банк WOPN | |
| 1590 | WOPN Bank file | ADVSNDMNU_OPNBANKFILE | | | | | WOPN Bank-Datei | Archivo de banco WOPN | | Banque WOPL | | File WOPN Bank | WOPN 뱅크 파일 | | Banco WOPN | Файл с банком WOPN | |
| 1591 | Auto (Use setup of bank) | ADLVLMODEL_AUTO | | | | | Auto (Benutze Einstelliung der Bank) | Auto (Usar config. del banco) | | Auto (Utiliser paramètre banque) | | Automatico (Usa le impostazioni del bank) | 자동(뱅크 셋업 사용) | | Automático (Usar definições do banco) | Авто (Настройка из банка) | |
| 1592 | Generic | ADLVLMODEL_GENERIC | | | | | Allgemein | Genérico | | Générique | | Generico | 전형적 | | Genérico | Общий | |
| 1593 | OPL Native | ADLVLMODEL_NATIVE | | | | | OPL Nativ | Nativo OPL | | OPL Natif | | | 고유 OPL | | Nativo OPL | Собственный OPL | |
| 1594 | DMX | ADLVLMODEL_DMX | | | | | | | | | | | 데이터 마이닝 확장 | | | | |
| 1595 | Apogee | ADLVLMODEL_APOGEE | | | | | | | | | | | 어포지 | | | | |
| 1596 | Win9X-like | ADLVLMODEL_WIN9X | | | | | Wie Windows 9X | Como Win9X | | Comme Win9x | | | Win9X 같게 | | Estilo Win9X | Похожая на Win9X | |
| 1597 | Module Replayer Options | MODMNU_TITLE | | | | | Modul-Spieler-Optionen | Opciones de reproductor de módulos | | Options Lecteur de Module | | Opzioni Module replayer | 모듈 재생 설정 | | Opções de Reprodutor de Módulos | Параметры воспроизведения модулей | |
| 1598 | Master volume | MODMNU_MASTERVOLUME | | | | | Grundlautstärke | Volumen maestro | | Volume maître | | Volume master | 마스터 볼륨 | | Volume mestre | Общая громкость | |
| 1599 | Quality | MODMNU_QUALITY | | | | | Qualität | Calidad | | Qualité | | Qualità | 품질 | | Qualidade | Качество | |
| 1600 | Volume ramping | MODMNU_VOLUMERAMPING | | | | | Lautstärkeverhalten | Aumento gradual de Volumen | | Rampe du volume | | Ramping volume | 볼륨 램핑 | | Rampa de volume | Наращивание громкости | |
| 1601 | Chip-o-matic | MODMNU_CHIPOMATIC | | | | | | | | | | | 칩-오-매틱 | | | | |
| 1602 | Video Mode | VIDMNU_TITLE | | | | | Videomodus | Modos de video | | Mode Vidéo | | Modalità video | 화면 설정 | | Modo de Vídeo | Настройки видеорежима | |
| 1603 | Render Mode | VIDMNU_RENDERMODE | | | | | Rendermodus | Modo de Renderizado | | Mode de Rendu | | Modalità motore grafico | 렌더링 설정 | | Modo de Renderização | Режим рендеринга | |
| 1604 | Fullscreen | VIDMNU_FULLSCREEN | | | | | Vollbild | Pantalla completa | | Plein écran | | Schermata piena | 전체화면 | | Tela cheia | Полный экран | |
| 1605 | Retina/HiDPI support | VIDMNU_HIDPI | | | | | Retina/HDPI-Unterstützung | Soporte para Retina/HiDPI | | Support Retina/HiDPI | Retina/HiDPI támogatás | Supporto Retina/HiDPi | 망막/하이DPI 활성화 | | Suporte para Retina/HiDPI | Поддержка Retina/HiDPI | |
| 1606 | Aspect ratio | VIDMNU_ASPECTRATIO | | | | | Seitenverhältnis | Relación de aspecto | | Rapport D'Aspect | Képarány | Proporzioni | 종횡비 | | Proporção de tela | Соотношение сторон | |
| 1607 | Force aspect ratio | VIDMNU_FORCEASPECT | | | | | Erzwinge Seitenverhältnis | Forzar relación de aspecto | | Forcer Rapport | | Forza le proporzioni | 강제 종횡비 | | Forçar proporção de tela | Принудительное соот. сторон | |
| 1608 | Forced ratio style | VIDMNU_CROPASPECT | | | | | Modus für erzwungenes Seitenverhältnis | Relación de aspecto forzada | | Style de Ratio forcé | | Forza lo stile delle proporzioni | 강제 비율 스타일 | | Forçar tipo de proporção | Принудительный тип соот. | |
| 1609 | Enable 5:4 aspect ratio | VIDMNU_5X4ASPECTRATIO | | | | | Erlaube 5:4 Seitenverhältnis | Activar relación de aspecto 5:4 | | Activer Rapport 5:4 | 5:4 képarány engedélyezése | Abilita le proporzioni 5:4 | 5:4 비율 사용 | | Habilitar proporção 5:4 | Включить соотношение сторон 5:4 | |
| 1610 | Resolution scale | VIDMNU_SCALEMODE | | | | | Skalierung | Escala de Resolución | | Echelle de Résolution | | Scala di risoluzione | 해상도 크기 | | Escala de resolução | Масштабирование | |
| 1611 | Scale Factor | VIDMNU_SCALEFACTOR | | | | | Skalierungsfaktor | Factor de Escala | | Facteur d'échelle | | Fattore di scala | 축척 펙터 | | Fator de escala | Значение масштаба | |
| 1612 | Use Linear Scaling (Fullscreen) | VIDMNU_USELINEAR | | | | | Lineare Skalierung (Vollbild) | Usar Escalado Linear (Pant. Completa) | | Mise à l'échelle Linéaire (Plein écran) | | Usa lo scaling lineare (a schermo pieno) | 선형 스케일링 사용 (전체화면) | | Usar escala linear (tela cheia) | Линейное масшт. (Полный экран) | |
| 1613 | Custom Pixel Scaling | VIDMNU_CUSTOMRES | | | | | Benutzerdefinierte Skalierung | Escalado de Pixel Personalizado | | Résolution Personalisée | | Scaling dei pixel personalizzato | 사용자 지정 픽셀 크기 조정 | | Escala de Pixel Personalizada | Масштаб. пикселов | |
| 1614 | Custom Width | VIDMNU_CUSTOMX | | | | | Benutzerdefinierte Breite | Ancho Personalizado | | Largeur Personalisée | Egyéni szélesség | Lunghezza | 사용자 지정 너비 | | Largura Personalizada | Польз. длина | |
| 1615 | Custom Height | VIDMNU_CUSTOMY | | | | | Benutzerdefinierte Höhe | Alto Personalizado | | Hauteur Personalisée | Egyéni magasság | Altezza | 사용자 지정 높이 | | Altura Personalizada | Польз. высота | |
| 1616 | Apply Changes (Windowed) | VIDMNU_APPLYW | | | | | Änderungen anwenden (Fenster) | Aplicar Cambios (ventana) | | Appliquer Changements (Fenêtre) | | Applica le modifiche (a finestra) | 변경 적용 (윈도우) | | Aplicar alterações (janela) | Сохранить изменения (Оконный режим) | |
| 1617 | Apply Changes (Fullscreen) | VIDMNU_APPLYFS | | | | | Änderungen anwenden (Vollbild) | Aplicar Cambios (Pant. Completa) | | Appliquer Changements (Plein écran) | | Applica le modifiche (a schermo pieno) | 변경 적용 (전체화면) | | Aplicar alterações (tela cheia) | Сохранить изменения (Полный экран) | |
| 1618 | Choose Resolution Preset | VIDMNU_RESPRESET | | | | | Auflösungsvoreinstellung | Seleccionar Preset de Resolución | | Choisir paramètre personalisé | | Scegli preset di risoluzione | 해상도 사전 설정 선택 | | Escolher Resolução Predefinida | Выбор пресета разрешения | |
| 1619 | Custom Resolution Presets | VIDMNU_RESPRESETTTL | | | | | Benutzerdefinierte Auflösungsvoreinstellungen | Seleccionar Preset de Resoluciones | | Résolutions Personalisée | | Preset di risoluzione personalizzati | 사용자 지정 해상도 미리 조정 | | Predefinições Personalizadas | Пользовательские пресеты | |
| 1620 | Preset Resolution Modes | VIDMNU_RESPRESETHEAD | | | | | Vordefinierte Auflösungsmodi | Modos de Preset de Resolución | | Choisir mode de Résolution | | Modalità preset di risoluzione | 해상도 미리 조정 모드 | | Modos de Resolução Predefinidas | Доступные разрешения | |
| 1621 | 4:3 Aspect | VIDMNU_ASPECT43 | | | | | 4:3 Seitenverhältnis | Aspecto 4:3 | | Rapport 4:3 | | Aspetto 4:3 | 4:3 비율 | | Proporção 4:3 | Соотношение сторон 4:3 | |
| 1622 | 5:4 Aspect | VIDMNU_ASPECT54 | | | | | 5:4 Seitenverhältnis | Aspecto 5:4 | | Rapport 5:4 | | Aspetto 5:4 | 5:4 비율 | | Proporção 5:4 | Соотношение сторон 5:4 | |
| 1623 | 16:9 Aspect | VIDMNU_ASPECT169 | | | | | 16:9 Seitenverhältnis | Aspecto 16:9 | | Rapport 16:9 | | Aspetto 16:9 | 16:9 비율 | | Proporção 16:9 | Соотношение сторон 16:9 | |
| 1624 | 16:10 Aspect | VIDMNU_ASPECT1610 | | | | | 16.10 Seitenverhältnis | Aspecto 16:10 | | Rapport 16:10 | | Aspetto 16:10 | 16:10 비율 | | Proporção 16:10 | Соотношение сторон 16:10 | |
| 1625 | Network Options | NETMNU_TITLE | | | | | Netzwerkeinstellungen | Opciones de Red | | Options Réseau | | Opzioni network | 네트워크 설정 | | Opções de Rede | Настройки сети | |
| 1626 | Local options | NETMNU_LOCALOPTIONS | | | | | Lokale Einstellungen | Opciones locales | | Options Locales | | Opzioni locali | 로컬 설정 | | Opções locais | Локальные настройки | |
| 1627 | Movement prediction | NETMNU_MOVEPREDICTION | | | | | Bewegungsvorausberechnung | Predicción de Movimiento | | Prédiction de Mouvement | | Predizione movimenti | 움직임 예측도 | | Previsão de movimento | Предсказание движения | |
| 1628 | Predict line actions | NETMNU_LINESPECIALPREDICTION | | | | | Berechne Linienaktionen voraus | Predecir acciones de línea | | Prédiction des actions de ligne | | Predizione azioni di linea | 라인 움직임 감지 | | Prever ações de linha | Предсказание действий на уровне | |
| 1629 | Prediction Lerp Scale | NETMNU_PREDICTIONLERPSCALE | | | | | Vorberechnungs Lerp-Skalierung | Escala de interp. lineal de predicción | | Prédiction d'échelle LERP | | Scala Lerp predizione | 러프 예측 강도 | | Escala de previsão de LERP | Предсказание масштаба лэрпа | |
| 1630 | Lerp Threshold | NETMNU_LERPTHRESHOLD | | | | | Lerp-Schwellwert | Umbral de interp. lineal | | Limite LERP | | Soglia Lerp | 러프 계산 | | Limite de LERP | Порог лэрпа | |
| 1631 | Host options | NETMNU_HOSTOPTIONS | | | | | Gastoptionen | Opciones de Host | | Options Hôte | | Opzioni ospitante | 호스트 설정 | | Opções de host | Настройки хоста | |
| 1632 | Extra Tics | NETMNU_EXTRATICS | | | | | | Tics Extra | | Tics supplémentaires | | Tics extra | 추가 틱 | | Tics extras | Дополнительные тики | |
| 1633 | Latency balancing | NETMNU_TICBALANCE | | | | | Latenzbalance | Balanceo de latencia | | Equilibrage de latence | | Bilanciamento latenza | 지연 시간 조정 | | Equilíbrio de latência | Балансировка задержки | |
| 1634 | Enable controller support | JOYMNU_ENABLE | | | | | Erlaube Controllerunterstützung | Activar soporte de mandos | | Activer support contrôleur | | Abilita il supporto del controller | 컨트롤러 지원 허용 | | Habilitar suporte de controles | Включить поддержку геймпада | |
| 1635 | Enable DirectInput controllers | JOYMNU_DINPUT | | | | | Erlaube DirectInput-Controller | Usa controles DirectInput | | Activer contrôleurs DirectInput | | Abilita i controlli DirectInput | 다이렉트 인풋 컨트롤러 허용 | | Habilitar controles DirectInput | Включить геймпады DirectInput | |
| 1636 | Enable XInput controllers | JOYMNU_XINPUT | | | | | Erlaube XInput-Controller | Usa controles XInput | | Activer contrôleurs XInput | | Abilita i controlli XInput | X인풋 컨트롤러 허용 | | Habilitar controles XInput | Включить геймпады XInput | |
| 1637 | Enable raw PlayStation 2 adapters | JOYMNU_PS2 | | | | | Erlaube Playstation 2-Controller | Usa adaptadores de PlayStation 2 | | Activer adaptateurs PS2 bruts | | Abilita gli adattatori raw PlayStation 2 | PS2 어뎁터 허용 | | Habilitar adaptadores de PlayStation 2 | Использовать адаптеры Playstation 2 напрямую | |
| 1638 | No controllers detected | JOYMNU_NOCON | | | | | Keine Controller gefunden | No hay mandos detectados | | Aucun Contrôleur détecté. | | Nessun controller trovato | 인식된 컨트롤러 없음 | | Nenhum controle detectado | Геймпады не обнаружены | |
| 1639 | Configure controllers: | JOYMNU_CONFIG | | | | | Controller konfigurieren | Configurar controles: | | Configurer contrôleurs: | | Configura i controller: | 컨트롤러 설정: | | Configurar controles: | Настроить геймпад: | |
| 1640 | Controller support must be | JOYMNU_DISABLED1 | | | | | Controllerunterstütung muss aktiviert sein | El soporte de mandos debe estar | | Le Support de contrôleur doit être activé | | Il supporto ai controller deve essere | 감지하려면 컨트롤러 지원을 | | Suporte à controles deve ser | Включите поддержку геймпада | |
| 1641 | enabled to detect any | JOYMNU_DISABLED2 | | | | | um welche zu finden | activado para detectar alguno | | avant de pouvoir en détecter un. | | abilitato a trovare ogni | 활성화 해야합니다. | | habilitado para poder detectar algum | | |
| 1642 | Invalid controller specified for menu | JOYMNU_INVALID | | | | | Ungültiger Controller für Menü ausgewählt | Mando inválido especificado para el menú | | Contrôleur invalide spécifé dans le menu. | | Controller invalido specificato per il menu | 메뉴에 특정된 컨트롤러가 아닙니다. | | Controle inválido especificado para o menu | Недопустимый геймпад выбран для меню | |
| 1643 | Overall sensitivity | JOYMNU_OVRSENS | | | | | Allgemeine Empfindlichkeit | Sensibilidad general | | Sensibilité générale | | Sensibilità generale | 전체 민감도 | | Sensibilidade geral | Общая чувствительность | |
| 1644 | Axis Configuration | JOYMNU_AXIS | | | | | Achsenkonfiguration | Configuración del eje | | Configuration des axes | | Configurazione assi | 축 구성 | | Configuração de Eixo | Конфигурация осей | |
| 1645 | Invert | JOYMNU_INVERT | | | | | Invertieren | Invertir | | Inverser | | Inverti | 순서 바꿈 | | Inverter | Инвертировать | |
| 1646 | Dead zone | JOYMNU_DEADZONE | | | | | Totzone | Zona muerta | | Zone neutre | | Zona cieca | 불감대 | | Zona morta | Мёртвая зона | |
| 1647 | No configurable axes | JOYMNU_NOAXES | | | | | Keine konfigurierbaren Achsen | No hay ejes configurables | | Aucun axe à configurer | | Nessun asse configurabile | 설정할 방향키가 없습니다. | | Sem eixos configuráveis | Нет настраиваемых осей | |
| 1648 | Off | OPTVAL_OFF | | | | | Aus | Desactivado | | | | Disattivo | 끔 | | Desligado | Откл. | |
| 1649 | On | OPTVAL_ON | | | | | An | Activado | | | | Attivo | 켬 | | Ligado | Вкл. | |
| 1650 | Auto | OPTVAL_AUTO | | | | | | | | | | Automatico | 자동 | | Automático | Авто | |
| 1651 | Male | OPTVAL_MALE | | | | | Männlich | Masculino | | Masculin | | Maschio | 남성 | | Masculino | Мужской | |
| 1652 | Female | OPTVAL_FEMALE | | | | | Weiblich | Femenino | | Féminin | | Femmina | 여성 | | Feminino | Женский | |
| 1653 | Neutral | OPTVAL_NEUTRAL | | | | | Neutral | Neutro | | Neutre | | Neutrale | 중성 | | Neutro | Нейтральный | |
| 1654 | Object | OPTVAL_OTHER | | | | | Objekt | Objeto | | Objet | | Oggetto | 기타 | | Objeto | Предмет | |
| 1655 | Upper left | OPTVAL_UPPERLEFT | | | | | Oben links | Sup. izquierda | | Supérieur gauche | | Superiore sinistro | 왼쪽 위 | | Esquerda superior | Вверху слева | |
| 1656 | Upper right | OPTVAL_UPPERRIGHT | | | | | Oben rechts | Sup. derecha | | Supérieur droite | | Superiore destro | 오른쪽 위 | | Direita superior | Вверху справа | |
| 1657 | Lower left | OPTVAL_LOWERLEFT | | | | | Unten links | Inf. izquierda | | Inférieur gauche | | Inferiore sinistro | 왼쪽 밑 | | Esquerda inferior | Внизу слева | |
| 1658 | Lower right | OPTVAL_LOWERRIGHT | | | | | Unten rechts | Inf. derecha | | Inférieur droite | | Inferiore destro | 오른쪽 밑 | | Direita inferior | Внизу справа | |
| 1659 | Touchscreen-like | OPTVAL_TOUCHSCREENLIKE | | | | | Wie auf einem Touchscreen | Pant. táctil | | Style écran tactile | | Come il Touchscreen | 터치스크린 같게 | | Estilo touchscreen | Как сенсорный экран | |
| 1660 | None | OPTVAL_NONE | | | | | Keine | Ninguno | | Aucun | | Nessuno | 없음 | | Nenhum | Откл. | |
| 1661 | Turning | OPTVAL_TURNING | | | | | Umdrehen | Girando | | Tourner | | Rotazione | 회전 | | Girar | Поворот | |
| 1662 | Looking Up/Down | OPTVAL_LOOKINGUPDOWN | | | | | Hoch/runterblicken | Mirando hacia Arriba/Abajo | | Vue haut/bas | | Sguardo Sopra/Sotto | 위/아래로 보기 | | Olhar para cima/baixo | Взгляд вверх/вниз | |
| 1663 | Moving Forward | OPTVAL_MOVINGFORWARD | | | | | Vorwärtsbewegung | Avanzando | | Avancer | | Movimento in avanti | 앞으로 전진 | | Mover para a frente | Движение вперёд | |
| 1664 | Strafing | OPTVAL_STRAFING | | | | | Seitwärtsbewegung | Desplazándose | | Pas de côté | | Movimento laterale | 양옆으로 이동 | | Deslocamento lateral | Движение боком | |
| 1665 | Moving Up/Down | OPTVAL_MOVINGUPDOWN | | | | | Auf/abwärtsbewegung | Moviéndose hacia Arriba/Abajo | | Mouvement haut/bas | | Movimento Sopra/Sotto | 위/아래로 이동 | | Deslocar para cima/baixo | Движение вверх/вниз | |
| 1666 | Inverted | OPTVAL_INVERTED | | | | | Invertiert | Invertido | | Inversé | | Invertito | 반전 | | Invertido | Инвертировано | |
| 1667 | Not Inverted | OPTVAL_NOTINVERTED | | | | | nicht invertiert | No invertido | | Non Inversé | | Non invertito | 반전되지 않음 | | Não Invertido | Прямо | |
| 1668 | Original | OPTVAL_ORIGINAL | | | | | | | | Original | | Originale | 원형 | | Original | Оригинальный | |
| 1669 | Optimized | OPTVAL_OPTIMIZED | | | | | Optimiert | Optimizado | | Optimisé | | Ottimizzato | 최적화 형 | | Otimizado | Оптимизированный | |
| 1670 | Classic (Faster) | OPTVAL_CLASSIC | | | | | Klassisch (schneller) | Clásico (Más rápido) | | Classique (+ Rapide) | | Classico (più veloce) | 구형 (빠르게) | | Clássico (Mais rápido) | Классический (Быстрее) | |
| 1671 | Precise | OPTVAL_PRECISE | | | | | Genau | Preciso | | Précis | | Preciso | 정확하게 | | Preciso | Точный | |
| 1672 | Normal | OPTVAL_NORMAL | | | | | | | | | | Normale | 기본형 | | Normal | Обычный | |
| 1673 | Stretch | OPTVAL_STRETCH | | | | | Strecken | Estrechado | Estrecho | Etirer | | Disteso | 늘림 | | Esticado | Растянутый | |
| 1674 | Capped | OPTVAL_CAPPED | | | | | Limitiert | Limitado | | Limité | | Limitato | 색상에 맞게 | | Limitado | Ограниченный | |
| 1675 | Particles | OPTVAL_PARTICLES | | | | | Partikel | Partículas | | Particules | | Particelle | 입자만 | | Partículas | Частицы | |
| 1676 | Sprites | OPTVAL_SPRITES | | | | | Sprites | | | | | Sprite | 스프라이트만 | | Sprites | Спрайты | |
| 1677 | Sprites & Particles | OPTVAL_SPRITESPARTICLES | | | | | Sprites und Partikel | Sprites y partículas | | Sprites & Particules | | Sprite e particelle | 스프라이트+입자 | | Sprites & Partículas | Спрайты и частицы | |
| 1678 | Melt | OPTVAL_MELT | | | | | Verlauf | Derretir | | Fondu | | Scioglimento | 녹는 효과 | | Derreter | Таяние | |
| 1679 | Burn | OPTVAL_BURN | | | | | Einbrennen | Quemar | | Brûlure | | Bruciamento | 타는 효과 | | Queimar | Жжение | |
| 1680 | Crossfade | OPTVAL_CROSSFADE | | | | | Überblenden | Entrelazar | | Fondu en croix | | Dissolvenza a croce | 화면 교차 | | Dissolver | Увядание | |
| 1681 | Only modified | OPTVAL_ONLYMODIFIED | | | | | Nur modfizierte | Solo modificados | | Modifié seulement | | Solo modificato | 수정된 것만 | | Somente modificado | Только в модификациях | |
| 1682 | Smooth | OPTVAL_SMOOTH_1 | This setting is duplicated in order to allow for different grammatical gender endings in the Russian language (and any other language that depends on a grammatical gender system). In English, due to the lack of a grammatical gender system, both option values are the same. | | | | Glatt | Fluido | | Lisse | | Liscio | 부드럽게 | | Suavizado | Плавная | |
| 1683 | Smooth | OPTVAL_SMOOTH_2 | | | | | | | | | | | 부드럽게 | | | Плавные | |
| 1684 | Translucent | OPTVAL_TRANSLUCENT | | | | | Transparent | Translúcido | | Transparent | | Traslucido | 투명하게 | | Translúcido | Полупрозрачный | |
| 1685 | Fuzz | OPTVAL_FUZZ | | | | | Fuzz | Borroso | | Bruit Blanc | | | 퍼즈 효과 | | Difuso | Шумовой | |
| 1686 | Shadow | OPTVAL_SHADOW | | | | | Schatten | Sombra | | Ombre | | Ombra | 그림자 효과 | | Sombra | Теневой | |
| 1687 | Items | OPTVAL_ITEMS | | | | | Gegenstände | Objetos | | Objets | | Oggetti | 아이템들 | | Itens | Предметы | |
| 1688 | Weapons | OPTVAL_WEAPONS | | | | | Waffen | Armas | | Armes | | Armi | 무기들 | | Armas | Оружие | |
| 1689 | Both | OPTVAL_BOTH | | | | | Beide | Ambos | | Les Deux | | Entrambi | 둘 다 | | Ambos | Оба | |
| 1690 | ZDoom | OPTVAL_ZDOOM | | | | | | | | | | | Z둠 | | | | |
| 1691 | Strife | OPTVAL_STRIFE | | | | | | | | | | | 스트라이프 | | | | |
| 1692 | Player | OPTVAL_PLAYER | | | | | Spieler | Jugador | | Joueur | | Giocatore | 플레이어 | | Jogador | Игрок | |
| 1693 | Map | OPTVAL_MAP | | | | | Level | Mapa | | Niveau | | Mappa | 맵 | | Mapa | Карта | |
| 1694 | Scale to 640x400 | OPTVAL_SCALETO640X400 | | | | | Skaliere auf 640x400 | Escalar a 640x400 | | Echelle 640x400 | | Scala a 640x400 | 640x400까지 확대 | | Escalar para 640x400 | Масштабировать до 640x400 | |
| 1695 | Pixel double | OPTVAL_PIXELDOUBLE | | | | | Pixelverdopplung | Pixel doble | | | | Pixel doppi | 2배 픽셀 | | Pixel duplo | Двойные пиксели | |
| 1696 | Pixel quadruple | OPTVAL_PIXELQUADRUPLE | | | | | Pixelvervierfachung | Pixel cuádruple | | | | Pixel quadrupli | 4배 픽셀 | | Pixel quádruplo | Четверные пиксели | |
| 1697 | Current weapon | OPTVAL_CURRENTWEAPON | | | | | Aktuelle Waffe | Arma actual | | Arme actuelle | | Arma corrente | 현 무기 | | Arma atual | Текущее оружие | |
| 1698 | Available weapons | OPTVAL_AVAILABLEWEAPONS | | | | | Verfügbare Waffen | Armas disponibles | | Armes Disponibles | | Armi disponibili | 사용 가능한 무기들 | | Armas disponíveis | Доступное оружие | |
| 1699 | All weapons | OPTVAL_ALLWEAPONS | | | | | Alle Waffen | Todas las armas | | Toutes les armes | | Tutte le armi | 모든 무기들 | | Todas as armas | Всё оружие | |
| 1700 | Level, milliseconds | OPTVAL_LEVELMILLISECONDS | | | | | Level, Millisekunden | Nivel, milisegundos | | Niveau, milisecondes | | Livello, millisecondi | 레벨, 밀리초당 | | Nível, milisegundos | Уровень, миллисекунды | |
| 1701 | Level, seconds | OPTVAL_LEVELSECONDS | | | | | Level, Sekunden | Nivel, segundos | | Niveau, secondes | | Livello, secondi | 레벨, 초당 | | Nível, segundos | Уровень, секунды | |
| 1702 | Level | OPTVAL_LEVEL | | | | | Level | Nivel | | Niveau | | Livello | 레벨 | | Nível | Уровень | |
| 1703 | Hub, seconds | OPTVAL_HUBSECONDS | | | | | Hub, Sekunden | Hub, segundos | | Hub, secondes | | Hub, secondi | 허브, 초당 | | Hub, segundos | Хаб, секунды | |
| 1704 | Hub | OPTVAL_HUB | | | | | Hub | Hub | | Hub | | Hub | 허브 | | | Хаб | |
| 1705 | Total, seconds | OPTVAL_TOTALSECONDS | | | | | Gesamt, Sekunden | Total, segundos | | Total, secondes | | Totale, secondi | 누적 경과, 초당 | | Total, segundos | Общее, секунды | |
| 1706 | Total | OPTVAL_TOTAL | | | | | Gesamt | | | Total | | Totale | 누적 경과 | | | Общее | |
| 1707 | System, seconds | OPTVAL_SYSTEMSECONDS | | | | | System, Sekunden | Sistema, segundos | | Système, secondes | | Sistema, secondi | 시스템, 초당 | | Sistema, segundos | Система, секунды | |
| 1708 | System | OPTVAL_SYSTEM | | | | | System | Sistema | | Système | | Sistema | 시스템 | | Sistema | Система | |
| 1709 | Netgames only | OPTVAL_NETGAMESONLY | | | | | Nur Netzwerkspiele | Sólo para juegos en red | | Parties en Ligne seulement | | Solo giochi net | 멀티플레이에만 | | Jogos em rede apenas | Только сетевые игры | |
| 1710 | Always | OPTVAL_ALWAYS | | | | | Immer | Siempre | | Toujours | | Sempre | 언제나 | | Sempre | Всегда | |
| 1711 | Image and Text | OPTVAL_AMMOIMAGETEXT | | | | | Bild und Text | Imagen y texto | | Image et Texte | | Immagini e testo | 이미지와 텍스트 | | Imagem e texto | Изобр. и текст | |
| 1712 | Text and Image | OPTVAL_AMMOTEXTIMAGE | | | | | Text und Bild | Texto e imagen | | Texte et Image | | Testo e immagini | 텍스트와 이미지 | | Texto e imagem | Текст и изобр. | |
| 1713 | Scripts Only | OPTVAL_SCRIPTSONLY | | | | | Nur Skripte | Sólo scripts | | Scripts seulement | | Solo script | 스크립트에만 | | Scripts apenas | Только скрипты | |
| 1714 | Never | OPTVAL_NEVER | | | | | Nie | Nunca | | Jamais | | Mai | 없음 | | Nunca | Никогда | |
| 1715 | All | OPTVAL_ALL | | | | | Alle | Todos | | Tout | | Tutti | 모두 작동 | | Todos | Все | |
| 1716 | Only last one | OPTVAL_ONLYLASTONE | | | | | Nur das letzte | Sólo el ultimo | | Dernier seulement | | Solo l'ultimo | 오직 마지막 것만 | | Somente o último | Только последнее | |
| 1717 | Custom | OPTVAL_CUSTOM | | | | | Benutzerdefiniert | Personalizado | | Modifié | | Personalizzato | 사용자 지정 | | Personalizado | Пользовательские | |
| 1718 | Traditional Doom | OPTVAL_TRADITIONALDOOM | | | | | Doom traditionell | Doom tradicional | | Doom Traditionnel | | Doom tradizionale | 전형적인 둠 스타일 | | Doom Tradicional | Цвета из Doom | |
| 1719 | Traditional Strife | OPTVAL_TRADITIONALSTRIFE | | | | | Strife traditionell | Strife tradicional | | Strife Traditionnel | | Strife tradizionale | 전형적인 스트라이프 스타일 | | Strife Tradicional | Цвета из Strife | |
| 1720 | Traditional Raven | OPTVAL_TRADITIONALRAVEN | | | | | Raven traditionell | Raven tradicional | | Raven Traditionnel | | Raven tradizionale | 전형적인 레이븐 스타일 | | Raven Tradicional | Цвета из Raven | |
| 1721 | Only when found | OPTVAL_ONLYWHENFOUND | | | | | Nur wenn gefunden | Una vez encontrados | | Seulement découverts | | Solo quando trovato | 획득했을 때만 | | Somente quando encontrado | После обнаружения | |
| 1722 | On for overlay only | OPTVAL_ONFOROVERLAYONLY | | | | | Nur auf Overlay | Sólo para superpuesto | | On pour Surimpression | | Solo attivo per la sovrapposizione | 오버레이에만 작동 | | Ativado somente para sobreposição | Только прозрачный | |
| 1723 | Overlay+Normal | OPTVAL_OVERLAYNORMAL | | | | | Overlay+Normal | Superpuesto+Normal | | Surimpression+Normal | | Sovrapposizione+Normale | 오버레이+기본 | | Sobreposição+Normal | Прозрачный + обычный | |
| 1724 | Overlay Only | OPTVAL_OVERLAYONLY | | | | | Nur Overlay | Sólo superpuesto | | Surimpression seulement | | Solo Sovrapposizione | 오버레이만 | | Sobreposição apenas | Только прозрачный | |
| 1725 | Not for hubs | OPTVAL_NOTFORHUBS | | | | | Nicht für Hubs | No para hubs | | Pas pour les hubs | | Non per gli hub | 허브는 제외 | | Exceto hubs | Кроме хабов | |
| 1726 | Front | OPTVAL_FRONT | | | | | Frontalansicht | Frontal | | Devant | | Fronte | 정면 | | Frente | Перед | |
| 1727 | Animated | OPTVAL_ANIMATED | | | | | Animiert | Animado | | Animés | | Animato | 움직임 | | Animado | Анимированные | |
| 1728 | Rotated | OPTVAL_ROTATED | | | | | Rotiert | Rotado | | Tournés | | Ruotato | 회전함 | | Rotacionado | Повёрнутые | |
| 1729 | Map defined colors only | OPTVAL_MAPDEFINEDCOLORSONLY | | | Map defined colours only | | Nur Leveldefinierte Farben | Colores definidos por el usuario | | Couleurs définies carte seul. | | Solo i colori definiti dalla mappa | 자체 미니맵 색상 사용 | | Cores definidas por mapa apenas | Только определённые картой цвета | |
| 1730 | All except doors | OPTVAL_NODOORS | | | | | Alle außer Türen | Todo excepto puertas | | Tout sauf portes | | Tutti eccetto le porte | 문을 제외한 모두 | | Tudo exceto portas | Кроме дверей | |
| 1731 | Double | OPTVAL_DOUBLE | | | | | Doppel | Doble | | | | Doppio | 2배 | | Dobro | Двойной | |
| 1732 | Triple | OPTVAL_TRIPLE | | | | | Dreifach | | | | | Triplo | 3배 | | Triplo | Тройной | |
| 1733 | Quadruple | OPTVAL_QUADRUPLE | | | | | Vierfach | Cuádruple | | | | Quadruplo | 4배 | | Quádruplo | Четверной | |
| 1734 | Item Pickup | OPTVAL_ITEMPICKUP | | | | | Gegenstand genommen | Recogida de objetos | | Objets Ramassés | | Raccolta oggetto | 아이템 획득시 | | Coleta de Item | Подбор | |
| 1735 | Obituaries | OPTVAL_OBITUARIES | | | | | Todesanzeige | Obituarios | | Avis de décès | | Necrologio | 사망 메시지 | | Obituários | Некрологи | |
| 1736 | Critical Messages | OPTVAL_CRITICALMESSAGES | | | | | Kritische Meldungen | Mensajes críticos | | Messages Critiques | | Messaggi critici | 중요한 메시지 | | Mensagens Críticas | Важные сообщения | |
| 1737 | Never friends | OPTVAL_NEVERFRIENDS | | | | | Keine Freunde | Nunca amigos | | Jamais les Amis | | Mai amici | 아군 무시 | | Nunca amigos | Не по союзникам | |
| 1738 | Only monsters | OPTVAL_ONLYMONSTERS | | | | | Nur Monster | Solo monstruos | | Monstres Seulement | | Solo i mostri | 적에게만 | | Somente monstros | Для монстров | |
| 1739 | Hexen | OPTVAL_HEXEN | | | | | | | | Hexen | | | 헥센 | | | | |
| 1740 | Old | OPTVAL_OLD | | | | | Alt | Viejo | | Ancien | | Vecchio | 구형 | | Antigo | Старый | |
| 1741 | Default | OPTVAL_DEFAULT | | | | | Standard | Por defecto | | Défaut | | | 기본 설정 | | Padrão | По умолчанию | |
| 1742 | Doom | OPTVAL_DOOM | | | | | | | | | | | 둠 | | | | |
| 1743 | Doom (strict) | OPTVAL_DOOMSTRICT | | | | | Doom (strikt) | Doom (estricto) | | | | Doom (rigoroso) | 둠 (엄격하게) | | Doom (estritamente) | Doom (Строгий) | |
| 1744 | Boom | OPTVAL_BOOM | | | | | | | | | | | 붐 | | | | |
| 1745 | Boom (strict) | OPTVAL_BOOMSTRICT | | | | | Boom (strikt) | Boom (estricto) | | | | Boom (rigoroso) | 붐 (엄격하게) | | Boom (estritamente) | Boom (Строгий) | |
| 1746 | MBF | OPTVAL_MBF | | | | | | | | | | | 마린의 절친한 친구 | | | | |
| 1747 | ZDoom 2.0.63 | OPTVAL_ZDOOM2063 | | | | | | | | | | | Z둠 2.0.63 | | | | |
| 1748 | 4000 Hz | OPTVAL_4000HZ | | | | | | | | | | | | | | 4000 Гц | |
| 1749 | 8000 Hz | OPTVAL_8000HZ | | | | | | | | | | | | | | 8000 Гц | |
| 1750 | 11025 Hz | OPTVAL_11025HZ | | | | | | | | | | | | | | 11025 Гц | |
| 1751 | 22050 Hz | OPTVAL_22050HZ | | | | | | | | | | | | | | 22050 Гц | |
| 1752 | 32000 Hz | OPTVAL_32000HZ | | | | | | | | | | | | | | 32000 Гц | |
| 1753 | 44100 Hz | OPTVAL_44100HZ | | | | | | | | | | | | | | 44100 Гц | |
| 1754 | 48000 Hz | OPTVAL_48000HZ | | | | | | | | | | | | | | 48000 Гц | |
| 1755 | 64 samples | OPTVAL_64SAMPLES | | | | | 64 Samples | 64 Muestras | | | | | 64 샘플 | | 64 amostras | 64 семпла | |
| 1756 | 128 samples | OPTVAL_128SAMPLES | | | | | 128 Samples | 128 Muestras | | | | | 128 샘플 | | 128 amostras | 128 семплов | |
| 1757 | 256 samples | OPTVAL_256SAMPLES | | | | | 256 Samples | 256 Muestras | | | | | 256 샘플 | | 256 amostras | 256 семплов | |
| 1758 | 512 samples | OPTVAL_512SAMPLES | | | | | 512 Samples | 512 Muestras | | | | | 512 샘플 | | 512 amostras | 512 семплов | |
| 1759 | 1024 samples | OPTVAL_1024SAMPLES | | | | | 1024 Samples | 1024 Muestras | | | | | 1024 샘플 | | 1024 amostras | 1024 семпла | |
| 1760 | 2048 samples | OPTVAL_2048SAMPLES | | | | | 2048 Samples | 2048 Muestras | | | | | 2048 샘플 | | 2048 amostras | 2048 семплов | |
| 1761 | 4096 samples | OPTVAL_4096SAMPLES | | | | | 4096 Samples | 4096 Muestras | | | | | 4096 샘플 | | 4096 amostras | 4096 семплов | |
| 1762 | Unlimited | OPTVAL_UNLIMITED | | | | | Unlimitiert | Ilimitado | | Illimité | | Illimitato | 무제한 | | Sem limite | Без ограничений | |
| 1763 | 256K | OPTVAL_256K | | | | | | | | | | | | | | 256К | |
| 1764 | 512K | OPTVAL_512K | | | | | | | | | | | | | | 512К | |
| 1765 | 768K | OPTVAL_768K | | | | | | | | | | | | | | 768К | |
| 1766 | 1024K | OPTVAL_1024K | | | | | | | | | | | | | | 1024К | |
| 1767 | MAME OPL2 | OPTVAL_MAMEOPL2 | | | | | | | | | | | 마메 OPL2 | | | | |
| 1768 | MAME YM2612 | OPTVAL_MAMEOPN2 | | | | | | | | | | | 마메 YM2612 | | | | |
| 1769 | DOSBox OPL3 | OPTVAL_DOSBOXOPL3 | | | | | | | | | | | 도스박스 OPL3 | | | | |
| 1770 | Java OPL3 | OPTVAL_JAVAOPL3 | | | | | | | | | | | 자바 OPL3 | | | | |
| 1771 | Nuked OPL3 | OPTVAL_NUKEDOPL3 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1772 | Nuked OPL3 v1.7.4 | OPTVAL_NUKEDOPL3174 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1773 | Nuked OPN2 | OPTVAL_NUKEDOPN2 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1774 | GENS YM2612 | OPTVAL_GENSOPN2 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1775 | Sound System | OPTVAL_SOUNDSYSTEM | | | | | | Sistema de sonido | | Système Sonore | | Sistema dei suoni | 음향 시스템 | | | Аудиосистема | |
| 1776 | foo_dumb | OPTVAL_FOO_DUMB | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1777 | Aliasing | OPTVAL_ALIASING | | | | | | | | | | | 에일리어싱 | | | Алиасинг | |
| 1778 | Linear | OPTVAL_LINEAR_1 | This setting is duplicated threefold in order to allow for different grammatical gender endings in the Russian language (and any other language that depends on a grammatical gender system). In English, due to the lack of a grammatical gender system, all three option values are the same.
— Undead | | | | | Lineal | | Linéaire | | Lineare | 선형 | | | Линейное | |
| 1779 | Linear | OPTVAL_LINEAR_2 | | | | | | Lineal | | Linéaire | | Lineare | 선형 | | | Линейная | |
| 1780 | Linear | OPTVAL_LINEAR_3 | | | | | | Lineal | | Linéaire | | Lineare | 선형 | | | Линейный | |
| 1781 | Nearest | OPTVAL_NEAREST | | | | | Nächster Nachbar | Cercano | | Nearest | | Il più vicino | 가까이 | | Vizinho mais próximo | Ближайший | |
| 1782 | PCF (Low) | OPTVAL_PCF_LOW | | | | | PCF (niedrig) | PCF (Bajo) | | PCF (Low) | | PCF (basso) | PCF (하급) | | PCF (Baixo) | PCF (Низкий) | |
| 1783 | PCF (Medium) | OPTVAL_PCF_MEDIUM | | | | | PCF (mittel) | PCF (Medio) | | PCF (Medium) | | PCF (medio) | PCF (중급) | | PCF (Médio) | PCF (Средний) | |
| 1784 | PCF (High) | OPTVAL_PCF_HIGH | | | | | PCF (hoch) | PCF (Alto) | | PCF (High) | | PCF (alto) | PCF (상급) | | PCF (Alto) | PCF (Высокий) | |
| 1785 | Cubic | OPTVAL_CUBIC | | | | | Kubisch | Cúbico | | Cubique | | Cubico | 큐빅 | | Cúbico | Кубическое | |
| 1786 | Band-limited step | OPTVAL_BLEP | | | | | Bandbegrenzte Schritte | Paso limitado por banda | | Step limité par bande | | Passo limitato dalla banda | 제한된 단계별 밴드 | | Passo limitado por banda | Пошаговое ограничение частоты | |
| 1787 | Linear (Slower) | OPTVAL_LINEARSLOW | | | | | Linear (langsamer) | Lineal (más lento) | | Linéaire (Lent) | | Lineare (più lento) | 선형 (느리게) | | Linear (Mais lento) | Линейное (Медленнее) | |
| 1788 | Band-limited linear | OPTVAL_BLAM | | | | | Bandbegrenzt linear | Lineal limitado por banda | | Linéaire limité par bande | | Lineare limitato dalla banda | 밴드 제한 식 선형 | | Linear limitado por banda | Линейное ограничение частоты | |
| 1789 | Cubic (Slower) | OPTVAL_CUBICSLOW | | | | | Kubisch (langsamer) | Cúbico (más lento) | | Cubique (Lent) | | Cubico (più lento) | 큐빅 (느리게) | | Cúbico (Mais lento) | Кубическое (Медленнее) | |
| 1790 | Sinc | OPTVAL_SINC | | | | | | Seno cardinal | | | | | 싱크 | | | Кардинальный синус | |
| 1791 | Note on/off only | OPTVAL_NOTEONOFFONLY | | | | | Nur für Note an/aus | Sólo notas de Activ./Desact. | | Note on/off seulement | | Note solamente ON/OFF | 노트를 끄거나 켰을 때 | | Somente notas lig./deslig. | Только при включении/отключении нот | |
| 1792 | Full ramping | OPTVAL_FULLRAMPING | | | | | | Aumento completo | | Rampe complète | | Ramping completo | 최대 램핑 | | Rampa completa | Полное наращивание | |
| 1793 | All unacknowledged | OPTVAL_ALLUNACKNOWLEDGED | | | | | Alle unbestätigten | Todos no reconocidos | | Tout non-acknowledged | | Tutti non riconosciuti | 모두 미확인함 | | Todos não-reconhecidos | Всё неизвестное | |
| 1794 | Errors | OPTVAL_ERRORS | | | | | Fehler | Errores | | Erreurs | | Errori | 에러 | | Erros | Ошибки | |
| 1795 | Warnings | OPTVAL_WARNINGS | | | | | Warnungen | Advertencias | | Avertissements | | Avvisi | 경고 | | Avisos | Предупреждения | |
| 1796 | Notifications | OPTVAL_NOTIFICATIONS | | | | | Benachrichtigungen | Notificaciones | | | | Notifiche | 알림 | | Notificações | Уведомления | |
| 1797 | Everything | OPTVAL_EVERYTHING | | | | | Alles | Todo | | Tout | | Tutti | 전체 | | Tudo | Всё | |
| 1798 | Hardware accelerated | OPTVAL_HWPOLY | | | | | Hardwarebeschleunigt | Acelerado por Hardware | | Accéléré par Hardware | | Accelerazione Hardware | 오픈지엘 가속 | | Acelerado por hardware | Аппаратный | |
| 1799 | Doom Software Renderer | OPTVAL_SWDOOM | | | | | | Renderizado por Software de Doom | | Rendu Software Doom | | Motore grafico Doom software | 둠 소프트웨어 렌더러 | | Renderizador Software do Doom | Программный | |
| 1800 | True Color SW Renderer | OPTVAL_SWDOOMTC | | | | | | Renderizado SW Color Verdadero | Renderizado SW True Color | Rendu Software Couleurs Réeles | | Motore grafico software a pieni colori | 트루 컬러 소프트웨어 렌더러 | | Renderizador Software True Color | Полноцветный програмный | |
| 1801 | Softpoly Renderer | OPTVAL_SWPOLY | | | | | | Renderizado Softpoly | | Rendu Softpoly | | Motore grafico Softpoly | 소프트폴리 렌더러 | | Renderizador Softpoly | Полирендер | |
| 1802 | True Color Softpoly | OPTVAL_SWPOLYTC | | | | | | Softpoly Color Verdadero | Softpoly True Color | Softpoly Couleurs Réeles | | Softpoly a pieni colori | 트루 컬러 소프트폴리 | | Softpoly True Color | Полноцветный полирендер | |
| 1803 | High-Performance | OPTVAL_DEDICATED | | | | | Volle Leistung | Alto rendimiento | | Hautes Performances | | Performance elevate | 고 성능 | | Alta-Performance | Высокая производительность | |
| 1804 | Power-Saving | OPTVAL_INTEGRATED | | | | | energiesparend | Ahorro de energía | | Economie d'Energie | | Risparmio energetico | 저전력 | | Economia de Energia | Энергосбережение | |
| 1805 | Vanilla | OPTVAL_VANILLA | | | | | | | | | | Vanilla | 바닐라 | | | Ванильный | |
| 1806 | ZDoom (Forced) | OPTVAL_VTFZDOOM | | | | | ZDoom (erzwungen) | ZDoom (forzado) | | ZDoom (Forcé) | | ZDoom (forzato) | ZDoom (강제 설정) | | ZDoom (Forçar) | ZDoom (Принудительно) | |
| 1807 | Vanilla (Forced) | OPTVAL_VTFVANILLA | | | | | Vanilla (erzwungen) | Vanilla (Forzado) | | Vanilla (Forcé) | | Vanilla (forzato) | 바닐라 (강제 설정) | | Vanilla (Forçar) | Vanilla (Принудительно) | |
| 1808 | Auto (ZDoom Preferred) | OPTVAL_VTAZDOOM | | | | | Auto (ZDoom bevorzugt) | Auto (ZDoom preferido) | | Auto (ZDoom Préféré) | | Automatico (ZDoom preferito) | 자동 (ZDoom 기본 설정) | | Automático (De preferência ZDoom) | Автоматически (Предпочитать ZDoom) | |
| 1809 | Auto (Vanilla Preferred) | OPTVAL_VTAVANILLA | | | | | Auto (Vanilla bevorzugt) | Auto (Vanilla preferido) | | Auto (Vanilla Préféré) | | Automatico (Vanilla preferito) | 자동 (바닐라 기본 설정) | | Automático (De preferência Vanilla) | Автоматически (Предпочитать оригинал) | |
| 1810 | Scaled (Nearest) | OPTVAL_SCALENEAREST | | | | | Skaliert (nächster Nachbar) | Escalado (Cercano) | | Mis à l'échelle (Proche Voisin) | | Scalato (più vicino) | 확대 (가깝게) | | Redimensionado (Vizinho mais próximo) | Масштаб. (Ближайшее) | |
| 1811 | Scaled (Linear) | OPTVAL_SCALELINEAR | | | | | Skaliert(linear) | Escalado (Lineal) | | Mis à l'échelle (Linéaire) | | Scalato (lineare) | 확대 (선형 식) | | Redimensionado (Linear) | Масштаб. (Линейное) | |
| 1812 | Letterbox | OPTVAL_LETTERBOX | | | | | | | | | | Bande nere | 레터박스 | | | Экранное каше | |
| 1813 | Small | OPTVAL_SMALL | | | | | Klein | Pequeño | | Petit | | Piccolo | 작게 | | Pequeno | Мелкий | |
| 1814 | Large | OPTVAL_LARGE | | | | | Groß | Grande | | Grand | | Grande | 크게 | | Grande | Крупный | |
| 1815 | Console | OPTVAL_CONSOLE | | | | | Konsole | Consola | | Console | | | 콘솔 | | Console | Консольный | |
| 1816 | \cabrick | C_BRICK | | | | | \caziegelrot | \caladrillo | | \cabrique | \catéglavörös | \camattone | \ca주홍색 | | \catijolo | \caКирпичный | |
| 1817 | \cbtan | C_TAN | | | | | \cbhellbraun | \cbbeis | \cbtostado | \cbbeige | \cbbézs | \cbabbronzatura | \cb상아색 | | \cbbege | \cbБежевый | |
| 1818 | \ccgray | C_GRAY | | | \ccgrey | | \ccgrau | \ccgris | | \ccgris | \ccszürke | \ccgrigio | \cc회색 | | \cccinza | \ccСерый | |
| 1819 | \cdgreen | C_GREEN | | | | | \cdgrün | \cdverde | | \cdvert | \cdzöld | \cdverde | \cd녹색 | | \cdverde | \cdЗелёный | |
| 1820 | \cebrown | C_BROWN | | | | | \cebraun | \cemarrón | \cecafé | \cebrun | \cebarna | \cemarrone | \ce갈색 | | \cemarrom | \ceКоричневый | |
| 1821 | \cfgold | C_GOLD | | | | | | \cfdorado | | \cfor | \cfarany | \cforo | \cf금색 | | \cfdourado | \cfЗолотой | |
| 1822 | \cgred | C_RED | | | | | \cgrot | \cgrojo | | \cgrouge | \cgvörös | \cgrosso | \cg적색 | | \cgvermelho | \cgКрасный | |
| 1823 | \chblue | C_BLUE | | | | | \chblau | \chazul | | \chbleu | \chkék | \chblu | \ch청색 | | \chazul | \chСиний | |
| 1824 | \ciorange | C_ORANGE | | | | | | \cinaranja | | | \cinarancs | \ciarancione | \ci주황색 | | \cilaranja | \ciОранжевый | |
| 1825 | \cjwhite | C_WHITE | | | | | \cjweiß | \cjblanco | | \cjblanc | \cjfehér | \cjbianco | \cj흰색 | | \cjbranco | \cjБелый | |
| 1826 | \ckyellow | C_YELLOW | | | | | \ckgelb | \ckamarillo | | \ckjaune | \cksárga | \ckgiallo | \ck노란색 | | \ckamarelo | \ckЖёлтый | |
| 1827 | \cldefault | C_DEFAULT | | | | | \clstandard | \clpor defecto | | \cldéfaut | \clalap | | \cl기본 색 | | \clpadrão | \clПо умол. | |
| 1828 | \cmblack | C_BLACK | | | | | \cmschwarz | \cmnegro | | \cmnoir | \cmfekete | \cmnero | \cm검은색 | | \cmpreto | \cmЧерный | |
| 1829 | \cnlight blue | C_LIGHTBLUE | | | | | \cnhellblau | \cnazul claro | | \cnbleu clair | \cnvilágoskék | \cnblu chiaro | \cn하늘색 | | \cnazul claro | \cnГолубой | |
| 1830 | \cocream | C_CREAM | | | | | \cocremefarben | \cocrema | | \cocrème | \cokrémszínű | \cocrema | \co살구색 | | \cocreme | \coКремовый | |
| 1831 | \cpolive | C_OLIVE | | | | | \cpoliv | \cpoliva | | \cpolive | \cpolíva | \cpoliva | \cp녹갈색 | | \cpoliva | \cpОливковый | |
| 1832 | \cqdark green | C_DARKGREEN | | | | | \cqdunkelgrün | \cqverde oscuro | | \cqvert sombre | \cqsötétzöld | \cqverde scuro | \cq암녹색 | | \cqverde escuro | \cqТёмно-зелёный | |
| 1833 | \crdark red | C_DARKRED | | | | | \crdunkelrot | \crrojo oscuro | | \crrouge sombre | \crsötétvörös | \crrosso scuro | \cr암적색 | | \crvermelho escuro | \crТёмно-красный | |
| 1834 | \csdark brown | C_DARKBROWN | | | | | \csdunkelbraun | \csmarrón oscuro | \cscafé oscuro | \csbrun sombre | \cssötétbarna | \csmarrone scuro | \cs암갈색 | | \csmarrom escuro | \csТёмно-коричневый | |
| 1835 | \ctpurple | C_PURPLE | | | | | \ctlila | \ctmorado | | \ctviolet | \ctlila | \ctviola | \ct보라색 | | \ctroxo | \ctФиолетовый | |
| 1836 | \cudark gray | C_DARKGRAY | | | \cudark grey | | \cudunkelgrau | \cugris oscuro | | \cugris sombre | \cusötétszürke | \cugrigio scuro | \cu치색 | | \cucinza escuro | \cuТёмно-серый | |
| 1837 | \cvcyan | C_CYAN | | | | | \cvtürkis | \cvcián | | \cvcyan | \cvcián | \cvciano | \cv청록색 | | \cvciano | \cvСине-зелёный | |
| 1838 | \cwice | C_ICE | | | | | \cweis | \cwhielo | | \cwglace | \cwjég | \cwghiaccio | \cw구색 | | \cwgelo | \cwЛедяной | |
| 1839 | \cxfire | C_FIRE | | | | | \cxfeuer | \cxfuego | | \cxfeu | \cxtűz | \cxfuoco | \cx자황색 | | \cxfogo | \cxОгненный | |
| 1840 | \cysapphire | C_SAPPHIRE | | | | | \cysaphirblau | \cyzafiro | | \cysaphir | \cyzafír | \cyzaffiro | \cy벽청색 | | \cysafira | \cyСапфировый | |
| 1841 | \czteal | C_TEAL | | | | | \czblaugrün | \czturquesa | | \czturquoise | \cztürkiz | \czverde acqua | \cz암청록색 | | \czturquesa | \czМорской | |
| 1842 | Simple arrow | OPTSTR_SIMPLEARROW | | | | | Einfacher Pfeil | Flecha simple | | Flèche simple | | Freccia semplice | 기본 커서 | | Flecha simples | Стрелка | |
| 1843 | Heretic | OPTSTR_HERETIC | | | | | | | | | | | 헤러틱 커서 | | | | |
| 1844 | Chex | OPTSTR_CHEX | | | | | | | | | | | 첵스 커서 | | | | |
| 1845 | System cursor | OPTSTR_SYSTEMCURSOR | | | | | Systemcursor | Cursor del sistema | | Curseur Système | | Cursore di sistema | 시스템 커서 | | Cursor do sistema | Системный курсор | |
| 1846 | No Sound | OPTSTR_NOSOUND | | | | | Kein Sound | Sin sonido | | Pas de son | | Nessun suono | 음향 없음 | | Sem som | Без звука | |
| 1847 | Auto | OPTSTR_AUTO | | | | | | Automático | | | | Automatico | 오토 | | Automático | Авто | |
| 1848 | Mono | OPTSTR_MONO | | | | | | | | | | | 모노 | | | Моно | |
| 1849 | Stereo | OPTSTR_STEREO | | | | | | Estereo | | Stéréo | | | 스테레오 | | Estéreo | Стерео | |
| 1850 | Dolby Pro Logic Decoder | OPTSTR_PROLOGIC | | | | | | | | | | | 돌비 프로 로직 디코더 | | | Декодер Dolby Pro Logic | |
| 1851 | Quad | OPTSTR_QUAD | | | | | | | | | | | 쿼드 | | | Четырёхканальный | |
| 1852 | 5 speakers | OPTSTR_SURROUND | | | | | 5 Lautsprecher | 5 altavoces | 5 Bocinas | 5 enceintes | | | 5 스피커 | | 5 alto falantes | 5 динамиков | |
| 1853 | 5.1 speakers | OPTSTR_5POINT1 | | | | | 5.1 Lautsprecher | Altavoces 5.1 | Bocinas 5.1 | Enceintes 5.1 | | | 5.1 스피커 | | Auto falantes 5.1 | Динамики 5.1 | |
| 1854 | 7.1 speakers | OPTSTR_7POINT1 | | | | | 7.1 Lautsprecher | Altavoces 7.1 | Bocinas 7.1 | Enceintes 7.1 | | | 7.1스피커 | | Auto falantes 7.1 | Динамики 7.1 | |
| 1855 | No interpolation | OPTSTR_NOINTERPOLATION | | | | | Keine Interpolation | Sin interpolación | | Pas d'interpolation | | No interpolazione | 보간 없음 | | Sem interpolação | Без интерполяции | |
| 1856 | Spline | OPTSTR_SPLINE | | | | | | | | | | | 스플라인 | | | Сплайн | |
| 1857 | OpenAL | OPTSTR_OPENAL | | | | | | | | | | | 오픈에이엘 | | | | |
| 1858 | Hardware Renderer | DSPLYMNU_GLOPT | | | | | | Renderizado por Hardware | | Moteur de Rendu Hardware | | Motore grafico Hardware | 오픈지엘 렌더러 | | Renderizador Hardware | Рендерер OpenGL | |
| 1859 | Software Renderer | DSPLYMNU_SWOPT | | | | | | Renderizado por Software | | Moteur de Rendu Software | | Motore grafico Software | 소프트웨어 렌더러 | | Renderizador Software | Программный рендерер | |
| 1860 | Gamma correction | DSPLYMNU_GAMMA | | | | | Gammakorrektur | Corrección gamma | | Correction Gamma | | Correzione gamma | 감마 조정 | | Correção gama | Гамма-коррекция | |
| 1861 | Contrast | DSPLYMNU_CONTRAST | | | | | Kontrast | Contraste | | Contraste | | Contrasto | 대비 | | Contraste | Контраст | |
| 1862 | Saturation | DSPLYMNU_SATURATION | | | | | Sättigung | Saturación | | | | Saturazione | 채도 | | Saturação | Насыщенность | |
| 1863 | Hardware Rendering Options | GLMNU_TITLE | | | | | Hardware-Renderer Optionen | Opciones de OpenGL | | Options OpenGL | | Opzioni OpenGL | 오픈지엘 설정 | | Opções de Renderização por Hardware | Настройки OpenGL | |
| 1864 | Dynamic Light Options | GLMNU_DYNLIGHT | | | | | Dynamisches-Licht-Optionen | Opciones de luz dinámica | | Options Lumières Dynamiques | | Opzioni Luci Dinamiche | 광원 설정 | | Opções de Luz Dinâmica | Динамическое освещение | |
| 1865 | Texture Options | GLMNU_TEXOPT | | | | | Texturoptionen | Opciones de texturas | | Options Textures | | Opzioni Texture | 텍스쳐 설정 | | Opções de Textura | Настройки текстур | |
| 1866 | Preferences | GLMNU_PREFS | | | | | Einstellungen | Preferencias | | Préférences | | Preferenze | 성능 | | Preferências | Настройки | |
| 1867 | Texture Options | GLTEXMNU_TITLE | | | | | Texturoptionen | Opciones de texturas | | Options Textures | | Opzioni Texture | 텍스쳐 설정 | | Opções de Textura | Настройки текстур | |
| 1868 | Textures enabled | GLTEXMNU_TEXENABLED | | | | | Texturen an | Texturas activadas | | Textures activées | | Texture abilitate | 텍스쳐 사용 | | Texturas ativadas | Включить текстуры | |
| 1869 | Texture Filter mode | GLTEXMNU_TEXFILTER | | | | | Texturfiltermodus | Modo de filtro de texturas | | Mode de Filtrage Texture | | Modalità filtro texture | 텍스쳐 필터 모드 | | Modo de filtragem de textura | Фильтрация текстур | |
| 1870 | Anisotropic filter | GLTEXMNU_ANISOTROPIC | | | | | Anisotropische Filterung | Filtro anisotrópico | | Filtre Anisotropique | | Filtro anisotropico | 이방성 필터 | | Filtragem anisotrópica | Анизотропная фильтрация | |
| 1871 | Texture Format | GLTEXMNU_TEXFORMAT | | | | | Texturformat | Formato de textura | | Format Texture | | Formato texture | 텍스쳐 포맷 | | Formato de Textura | Формат текстур | |
| 1872 | Enable hires textures | GLTEXMNU_ENABLEHIRES | | | | | Hochauflösende Texturen an | Activar texturas de alta resolución | | Activer Textures haute résolution | | Abilita texture alta qualità | 고해상도 텍스쳐 사용 | | Habilitar texturas de alta resolução | Текстуры с высоким разрешением | |
| 1873 | High Quality Resize mode | GLTEXMNU_HQRESIZE | | | | | Texturskalierungsmodus | Modo de ajuste de alta calidad | | Mise à l'échelle haute résolution | | Modalità resize alta qualità | 고퀄리티 리사이즈 모드 | | Modo de Redimensionamento de Alta Qualidade | Масштабирование текстур | |
| 1874 | High Quality Resize multiplier | GLTEXMNU_HQRESIZEMULT | | | | | Texturskaluerungsfaktor | Multiplicador de ajuste de alta calidad | | Multiplicateur de mise à l'échelle | | Moltiplicatore resize alta qualità | 고퀄리티 리사이징 승수 | | Multiplicador de Redimensionamento de Alta Qualidade | Множитель масштабирования | |
| 1875 | This mode requires %d times more video memory | GLTEXMNU_HQRESIZEWARN | | | | | Dieser Modus benötigt das %d-fache an Videospeicher | Este modo requiere %d veces más memoria de vídeo | | Ce mode nécessite %d fois plus de mémoire vidéo | | Questa modalità richiede %d volte la memoria video | 이 설정은 비디오 메모리의 %d 배가 더 필요합니다. | | Este modo precisa de %d vezes mais memória de vídeo | Потребует в %d раз больше видеопамяти | |
| 1876 | Resize textures | GLTEXMNU_RESIZETEX | | | | | Texturen skalieren | Ajustar texturas | | Mise à l'échelle textures | | Resize delle texture | 텍스쳐 리사이징 | | Redimensionar texturas | Масштабирование текстур | |
| 1877 | Resize sprites | GLTEXMNU_RESIZESPR | | | | | Sprites skalieren | Ajustar sprites | | Mise à l'échelle sprites | | Resize degli sprite | 스프라이트 리사이징 | | Redimensionar sprites | Масштабирование спрайтов | |
| 1878 | Resize fonts | GLTEXMNU_RESIZEFNT | | | | | Zeichensätze skalieren | Ajustar fuentes | | Mise à l'échelle texte | | Resize dei font | 폰트 리사이징 | | Redimensionar fontes | Масштабирование шрифтов | |
| 1879 | Precache GL textures | GLTEXMNU_PRECACHETEX | | | | | GL Texturen zwischenspeichern | Precaché de texturas GL | | Mise en cache des textures | | Precache texture GL | 지엘 텍스쳐 미리 캐싱함 | | Precachê de texturas GL | Кэшировать GL-текстуры | |
| 1880 | Trim sprite edges | GLTEXMNU_TRIMSPREDGE | | | | | Leerraum in Sprites wegschneiden | Recortar líneas de sprite | | Nettoyer le bord des sprites | | Taglia gli spigoli agli sprite | 스프라이트 모서리 다듬기 | | Cortar bordas de sprites | Обрезание краёв спрайтов | |
| 1881 | Sort draw lists by texture | GLTEXMNU_SORTDRAWLIST | | | | | Renderlisten nach Textur sortieren | Ordenar tablas por textura | | Ordonner liste de rendu par texture | | Ordina la lista draw per texture | 텍스처별로 생성 목록 정렬 | | Organizar listas de renderização por textura | Сортировать списки текстур | |
| 1882 | Dynamic Lights | GLLIGHTMNU_TITLE | | | | | Dynamische Lichter | Luces dinámicas | | Lumières Dynamiques | | Luci Dinamiche | 다이나믹 라이트 | | Luzes Dinâmicas | Динамическое освещение | |
| 1883 | Dynamic Lights (Hardware) | GLLIGHTMNU_LIGHTSENABLED | | | | | Dynamische Lichter (Hardware) | Luces dinámicas (Hardware) | | Lumières Dynamiques (Hardware) | | Luci Dinamiche (Hardware) | 다이나믹 라이트(오픈지엘) | | Luzes Dinâmicas (Hardware) | Динамическое освещение (OpenGL) | |
| 1884 | Enable light definitions | GLLIGHTMNU_LIGHTDEFS | | | Activer les définitions GLDEFS | | Lichtdefinitionen an | Activar definiciones de luz | | Activer les définitions de lumière | | Abilita le definizioni GLDEFS | 조명 선명도 사용 | | Habilitar definições de luz | Включить определения света | |
| 1885 | Lights affect sprites | GLLIGHTMNU_LIGHTSPRITES | | | | | Sprites werden beleuchtet | Las luces afectan a los sprites | | Lumières affectent les sprites | | Le luci influiscono sugli sprite | 조명에 영향받는 스프라이트 | | Luzes afetam sprites | Освещение спрайтов | |
| 1886 | Lights affect particles | GLLIGHTMNU_LIGHTPARTICLES | | | | | Partikel werden beleuchtet | Las luces afectan a las partículas | | Lumières affectent les particules | | Le luci influiscono sulle particelle | 조명에 영향받는 입자들 | | Luzes afetam partículas | Освещение частиц | |
| 1887 | Light shadowmaps | GLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAP | | | | | Shadowmaps für Lichter | Mapeo de sombra de Luz | | Shadowmaps | | Mappe shadow | 조명에 영향받는 섀도우맵 | | Shadowmaps | Свет на теневых картах | |
| 1888 | Shadowmap quality | GLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPQUALITY | | | | | Shadowmap Qualität | Calidad de Mapeo de Sombras | | Qualité Shadowmap | | Qualità mappe shadow | 섀도우맵 퀄리티 | | Qualidade de shadowmap | Качество теневых карт | |
| 1889 | Shadowmap filter | GLLIGHTMNU_LIGHTSHADOWMAPFILTER | | | | | Shadowmap Filter | Filtro de Mapeo de Sombras | | Filtre de Shadowmaps | | Filtro mappe shadow | 섀도우맵 필터 | | Filtro de shadowmap | Фильтр теневых карт | |
| 1890 | Sector light mode | GLPREFMNU_SECLIGHTMODE | | | | | Sektorlichtmodus | Modo de luz de sector | | Mode de lumière Secteur | | Modalità luce di settore | 섹터 조명 모드 | | Modo de luz de setor | Режим освещения секторов | |
| 1891 | Fog mode | GLPREFMNU_FOGMODE | | | | | Nebelmodus | Modo de niebla | | Mode du broullard | | Modalità nebbia | 안개 모드 | | Modo de neblina | Режим тумана | |
| 1892 | Fog forces fullbright | GLPREFMNU_FOGFORCEFULLBRIGHT | | | | | Nebel erzwingt volle Helligkeit | Forzar brillo completo en niebla | | Brouillard force fullbright | | La nebbia forza piena luce | 안개를 최대한 강제로 밝힘 | | Neblina força brilho máximo | Туман увеличивает яркость | |
| 1893 | Weapon light strength | GLPREFMNU_WPNLIGHTSTR | | | | | Waffenlichtstärke | Intensidad de luz de las armas | | Intensité lumineuse des armes | | Intensità luminosa dell'arma | 무기 빛 강도 | | Intensidade de luz da arma | Интенсивность вспышек оружия | |
| 1894 | Environment map on mirrors | GLPREFMNU_ENVIRONMENTMAPMIRROR | | | | | Lichteffekt auf Spiegeln | Mapa de entorno en espejos | | Mappage environment sur les miroirs | | Ambiente mappa sugli specchi | 거울 주변의지도 활성 | | Mapa de ambiente em espelhos | Карта окружения на зеркалах | |
| 1895 | Enhanced night vision mode | GLPREFMNU_ENV | | | | | Verbesserter Nachtsichtmodus | Modo de visión nocturna mejorado | | Mode de vision nocture amélioré | | Modalità visione notturna migliorata | 야시경 효과 향상 | | Modo de visão noturna avançada | Расширенный режим ночного видения | |
| 1896 | ENV shows stealth monsters | GLPREFMNU_ENVSTEALTH | | | | | Nachtsichtmodus zeigt Stealth-Monster | ENV muestra enemigos sigilosos | | VNA affiche monstres invisibles | | La VNM mostra i mostri stealth | 스텔스 적 개체를 감지하는 ENV | | Visão noturna mostra monstros invisíveis | ПНВ показывает скрытых монстров | |
| 1897 | Adjust sprite clipping | GLPREFMNU_SPRCLIP | | | | | Sprite Clipping | Ajustar recortado de sprites | | Adjusted le clipping des sprites | | Aggiusta il clipping degli sprite | 스프라이트 클리핑 조정 | | Ajustar clipping de sprite | Режим обрезки спрайтов | |
| 1898 | Smooth sprite edges | GLPREFMNU_SPRBLEND | | | | | Glätte Spritekanten | Suavizar bordes de sprites | | Adoucir bords des sprites | | Smussa gli angoli degli sprite | 부드러운 스프라이트 모서리 | | Suavizar bordas de sprites | Размытие краёв спрайтов | |
| 1899 | Fuzz Style | GLPREFMNU_FUZZSTYLE | | | | | Fuzz Stil | Estilo de difuminación | | Style de bruit blanc | | Stile fuzz | 퍼즈 스타일 | | Estilo de difusão | Тип шума | |
| 1900 | Sprite billboard | GLPREFMNU_SPRBILLBOARD | | | | | | Alineado de sprites | | Etalage des sprites | | | 스프라이트 샘플링 | | Alinhamento de sprite | Поворот спрайтов | |
| 1901 | Sprites face camera | GLPREFMNU_SPRBILLFACECAMERA | | | | | Sprites zur Kamera ausrichten | Los sprites miran a la cámara | | Sprites font face à la caméra | | Gli sprite sono rivolti alla telecamera. | 카메라를 향한 스프라이트 | | Sprites de frente pra câmera | Спрайты направлены к камере | |
| 1902 | Particle style | GLPREFMNU_PARTICLESTYLE | | | | | Partikelstil | Estilo de partículas | | Style de particules | | Stile particelle | 입자 스타일 | | Tipo de partícula | Тип частиц | |
| 1903 | Rendering quality | GLPREFMNU_RENDERQUALITY | | | | | Renderqualität | Calidad de Renderizado | | Qualité du rendu | | Qualità resa grafica | 렌더링 품질 | | Qualidade de renderização | Качество рендеринга | |
| 1904 | Menu Blur | GLPREFMNU_MENUBLUR | | | | | Menüunschärfe | Difuminación de Menú | | Flou menu | | Blur del menu | 메뉴 흐림 효과 | | Desfoque do Menu | Размытие фона меню | |
| 1905 | Stereo 3D VR | GLPREFMNU_VRMODE | | | | | | Modo Stereo 3D VR | | 3D VR Stéréo | | | VR 입체 스테레오 사용 | | | VR-режим | |
| 1906 | Enable Quad Stereo | GLPREFMNU_VRQUADSTEREO | | | | | Quad Stereo aktivieren | Activar Quad Stereo | | Activer Quad Stereo | | Abilita il Quad Stereo | 쿼드 스테레오 사용 | | Habilitar Quad Stereo | 4-канальный звук | |
| 1907 | Multisample | GLPREFMNU_MULTISAMPLE | | | | | | | | | | | 멀티샘플 | | Multiamostragem | Мультисэмплинг | |
| 1908 | Tonemap Mode | GLPREFMNU_TONEMAP | | | | | Tonemap Modus | Modo de mapa de tonos | | Mode Tonemap | | Modalità Tonemap | 톤맵 모드 | | Tipo de tonemap | Режим тоун-мэппинга | |
| 1909 | Bloom effect | GLPREFMNU_BLOOM | | | | | Bloom Effekt | Efecto Bloom | | Effet surbrillance | | Effetto Bloom | 블룸 효과 | | Efeito Bloom | Режим блум | |
| 1910 | Lens distortion effect | GLPREFMNU_LENS | | | | | Optischer Verzerrungseffekt | Efecto de distorsión de lente | | Effet distorsion de lentille | | Effetto distorsione della lente | 렌즈 왜곡 효과 | | Efeito de distorção de lente | Искажение линзы | |
| 1911 | Ambient occlusion quality | GLPREFMNU_SSAO | | | | | Ambient Occlusion Qualität | Calidad de oclusión ambiental | | Qualité Occlusion Ambiente | | Qualità occlusione ambientale | 주변 환경 가림 효과 품질 | | Qualidade de oclusão de ambiente | Качество ambient occlusion | |
| 1912 | Portals with AO | GLPREFMNU_SSAO_PORTALS | | | | | Portale mit AO | Portales con OA | | OA pour les portails | | Portali con l'OA | 주변 환경 가려진 포탈 | | Portais com oclusão de ambiente | Порталы с ambient occlusion
| |
| 1913 | FXAA Quality | GLPREFMNU_FXAA | | | | | FXAA Qualität | Calidad FXAA | | Qualité FXAA | | Qualità FXAA | FXAA 품질 | | Qualidade de FXAA | Качество FXAA | |
| 1914 | Dither output | GLPREFMNU_DITHER | | | | | Dithering | Dither de salida | | Dithering | | Dithering | 떨림 효과 출력 | | Dithering | Дизеринг | |
| 1915 | Tonemap Palette Order | GLPREFMNU_PALTONEMAPORDER | | | | | Palettensortierung für Tonemap | Orden de la paleta en mapa de tonos | | Ordre des palettes tonemap | | Ordine della Palette Tonemap | 톤맵 팔레트 순서 | | Ordem da paleta do tonemap | Порядок палитры тоун-мэпа | |
| 1916 | Tonemap Palette Exponent | GLPREFMNU_PALTONEMAPPOWER | | | | | Palettenexponent für Tonemap | Exponente paleta en mapa de tonos | | Exponent des palettes tonemap | | Esponente della Palette Tonemap | 톤맵 팔레트 지수 | | Expoente da paleta do tonemap | Экспонента палитры тоун-мэпа | |
| 1917 | Banded SW Lightmode | GLPREFMNU_SWLMBANDED | | | | | Gebänderter SW-Lichtmodus | Modo de luz por bandas de SW | | Lumière bandées en Software | | Softare Lightmode bandata | 단결된 SW 라이트 모드 | | Modo de luz por bandas em software | Ограниченный программый режим освещения | |
| 1918 | Distance Between Your Eyes | GLPREFMNU_VRIPD | | | | | Abstand zwischen den Augen | Distancia entre tus Ojos | | Distance entre vos yeux | | Distranza tra i tuoi occhi | 시야 간의 거리 | | Distância entre os olhos | Расстояние между глазами | |
| 1919 | Distance From Your Screen | GLPREFMNU_VRSCREENDIST | | | | | Abstand vom Bildschirm | Distancia desde tú Pantalla | | Distance entre vous et l'écran | | Distanza dal tuo schermo | 화면과의 거리 | | Distância a partir da tela | Расстояние от экрана | |
| 1920 | Smart | OPTVAL_SMART | | | | | | Inteligente | | Intelligent | | Intelligente | 자동 조정 | | Inteligente | Умный | |
| 1921 | Smarter | OPTVAL_SMARTER | | | | | | Más inteligente | | + Intelligent | | Ancora più intelligente | 고급 자동 조정 | | Mais inteligente | Умнее | |
| 1922 | Infrared only | OPTVAL_INFRAREDONLY | | | | | Nur Infrarot | Solo infrarrojo | | Vis. Noct. Seulement | | Solo infrarossi | 야시경만 | | Somente infravermelho | Только инфракрасный | |
| 1923 | Infrared and torch | OPTVAL_INFRAREDANDTORCH | | | | | Infrarot und Fackel | Infrarrojo y antorcha | | Iis Noct. & Torche | | Infrarossi e torcia | 야시경과 횃불만 | | Infravermelho e tocha | Инфракрасный и факел | |
| 1924 | Any fixed colormap | OPTVAL_ANYFIXEDCOLORMAP | | | Any fixed colourmap | | Alle Lichteffekte | Cualquier mapa de color fijo | | N'importe quelle colormap | | Ogni colormap fissata | 고정된 컬러맵만 | | Qualquer colormap fixo | Любая исправленная цветовая карта | |
| 1925 | None (nearest mipmap) | OPTVAL_NONENEARESTMIPMAP | | | | | Aus (nächste Mipmap) | Ninguno (Mipmap cercano) | | Aucun (mipmap proche voisin) | | Nessuno (mipmap più vicina) | 없음 (밉멥에 가까움) | | Nenhum (mipmap vizinho mais próximo) | Нет (Ближайший мипмап) | |
| 1926 | None (linear mipmap) | OPTVAL_NONELINEARMIPMAP | | | | | Aus (lineare Mipmap) | Ninguno (Mipmap lineal) | | Aucun (mipmap linéaire) | | Nessuno (mipmap lineare) | 없음 (선형 밉맵) | | Nenhum (mipmap linear) | Нет (Линейный мипмап) | |
| 1927 | None (trilinear) | OPTVAL_NONETRILINEAR | | | | | Aus (trilinear) | Ninguno (trilineal) | | Aucun (mipmap trilinéaire) | | Nessuno (mipmap trilineare) | 없음 (삼선형) | | Nenhum (trilinear) | Нет (Трилинейная) | |
| 1928 | Bilinear | OPTVAL_BILINEAR | | | | | | Bilineal | | Bilinéaire | | Bilineare | 쌍선형 | | | Билинейная | |
| 1929 | Trilinear | OPTVAL_TRILINEAR | | | | | | Trilineal | | Trilinéaire | | Trilineare | 삼선형 | | | Трилинейная | |
| 1930 | RGBA8 | OPTVAL_RGBA8 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1931 | RGB5_A1 | OPTVAL_RGB5A1 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1932 | RGBA4 | OPTVAL_RGBA4 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1933 | RGBA2 | OPTVAL_RGBA2 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1934 | COMPR_RGBA | OPTVAL_COMPRRGBA | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1935 | S3TC_DXT1 | OPTVAL_S3TCDXT1 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1936 | S3TC_DXT3 | OPTVAL_S3TCDXT3 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1937 | S3TC_DXT5 | OPTVAL_S3TCDXT5 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1938 | 2x | OPTVAL_2X | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1939 | 4x | OPTVAL_4X | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1940 | 8x | OPTVAL_8X | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1941 | 16x | OPTVAL_16X | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1942 | 32x | OPTVAL_32X | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1943 | Use as palette | OPTVAL_USEASPALETTE | | | | | Benutze als Palette | Usar como paleta | | Utiliser comme pallette | | Utilizza come palette | 팔레트로 적용 | | Usar como paleta | Использовать как палитру | |
| 1944 | Blend | OPTVAL_BLEND | | | | | Überblenden | Mezclar | | Mélanger | | Miscela | 혼합 | | Mesclar | Смешать | |
| 1945 | Standard | OPTVAL_STANDARD | | | | | | Estándar | | | | Standard | 기본 | | Padrão | Стандартный | |
| 1946 | Bright | OPTVAL_BRIGHT | | | | | Hell | Brillante | | Clair | | Chiara | 밝은 | | Claro | Яркий | |
| 1947 | Dark | OPTVAL_DARK | | | | | Dunkel | Oscuro | | Sombre | | Scura | 어두운 | | Escuro | Тёмный | |
| 1948 | Doom Legacy | OPTVAL_LEGACY | | | | | Doom Legacy | | | | | | 둠 레거시 | | | | |
| 1949 | Software | OPTVAL_SOFTWARE | | | | | | | | | | | 소프트웨어 | | | Программный | |
| 1950 | Speed | OPTVAL_SPEED | | | | | Geschwindigkeit | Velocidad | | Vitesse | | Velocità | 성능 | | Velocidade | Скорость | |
| 1951 | Quality | OPTVAL_QUALITY | | | | | Qualität | Calidad | | Qualité | | Qualità | 고품질 | | Qualidade | Качество | |
| 1952 | Optimal | OPTVAL_OPTIMAL | | | | | | Óptimo | | Optimiser | | Ottimale | 최적함 | | Otimizado | Оптимальный | |
| 1953 | 60 | OPTVAL_60 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1954 | 70 | OPTVAL_70 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1955 | 72 | OPTVAL_72 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1956 | 75 | OPTVAL_75 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1957 | 85 | OPTVAL_85 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1958 | 100 | OPTVAL_100 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1959 | Y Axis | OPTVAL_YAXIS | | | | | Y-Achse | Eje Y | | Axe Y | | Asse Y | Y 축 | | Eixo Y | По горизонтали | |
| 1960 | X/Y Axis | OPTVAL_XYAXIS | | | | | X/Y-Achse | Ejes X/Y | | Axes X/Y | | Asse X/Y | X/Y 축 | | Eixo X/Y | По обеим осям | |
| 1961 | Square | OPTVAL_SQUARE | | | | | Quadratisch | Cuadrado | | Carrées | | Quadrato | 정사각형 | | Quadrado | Квадратные | |
| 1962 | Round | OPTVAL_ROUND | | | | | Rund | Redondo | | Rondes | | Arrotondato | 원형 | | Redondo | Круглые | |
| 1963 | ScaleNx | OPTVAL_SCALENX | | | | | | Escala Nx | | | | | | | | | |
| 1964 | NormalNx | OPTVAL_NORMALNX | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1965 | hqNx | OPTVAL_HQNX | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1966 | hqNx MMX | OPTVAL_HQNXMMX | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1967 | xBRZ | OPTVAL_NXBRZ | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1968 | Old xBRZ | OPTVAL_OLD_NXBRZ | | | | | xBRZ alt | Antíguo xBRZ | | Ancien xBRZ | | Vecchio xBRZ | 구형 xBRZ | | Antigo xBRZ | Старый xBRZ | |
| 1969 | Radial | OPTVAL_RADIAL | | | | | | | | | | Radiale | 방사형 | | | Радиальный | |
| 1970 | Pixel fuzz | OPTVAL_PIXELFUZZ | | | | | Pixel | Difuminado pixelado | | Bruit Pixélisé | | Fuzz pixelato | 픽셀 퍼즈 | | Difuso pixelado | Пиксельный шум | |
| 1971 | Smooth fuzz | OPTVAL_SMOOTHFUZZ | | | | | Glatt | Difuminado borroso | | Bruit doux | | Fuzz liscio | 부드러운 퍼즈 | | Difuso suavizado | Гладкий шум | |
| 1972 | Swirly fuzz | OPTVAL_SWIRLYFUZZ | | | | | Gewirbelt | Difuminado en remolino | | Bruit marbré | | Fuzz vorticoso | 소용돌이 퍼즈 | | Difuso encaracolado | Кружащийся шум | |
| 1973 | Translucent fuzz | OPTVAL_TRANSLUCENTFUZZ | | | | | Transparent | Difuminado Translúcido | | Bruit transparent | | Fuzz traslucido | 반투명 퍼즈 | | Difuso translúcido | Прозрачный шум | |
| 1974 | Noise | OPTVAL_NOISE | | | | | Rauschen | Ruido | | Neige | | Rumore | 노이즈 | | Ruído | Шум | |
| 1975 | Smooth Noise | OPTVAL_SMOOTHNOISE | | | | | Geglättetes Rauschen | Ruido borroso | | Neige adoucie | | Rumore liscio | 부드러운 노이즈 | | Ruído suavizado | Мягкий шум | |
| 1976 | Jagged fuzz | OPTVAL_JAGGEDFUZZ | | | | | Gezackt | Difuminado dentado | | Neige rugeuse | | Fuzz frastagliato | 들쭉날쭉한 퍼즈 | | Difuso serrilhado | Зазубренный шум | |
| 1977 | Green/Magenta | OPTVAL_GREENMAGENTA | | | | | Grün/Magenta | Verde/Magenta | | Vert/Magenta | | Verde/Magenta | 초록/심홍색 | | Verde/Magenta | Зелёный/Маджента | |
| 1978 | Red/Cyan | OPTVAL_REDCYAN | | | | | Rot/Cyan | Rojo/Cian | | Rouge/Bleu | | Rosso/Ciano | 빨강/하늘색 | | Vermelho/Ciano | Красный/Голубой | |
| 1979 | Amber/Blue | OPTVAL_AMBERBLUE | | | | | Orange/Blau | Ámbar/Azul | | Ambre/Bleu | | Ambra/Blu | 황토/파랑색 | | Âmbar/Azul | Янтарный/Синий | |
| 1980 | Left Eye | OPTVAL_LEFTEYE | | | | | Linkes Auge | Ojo izquierdo | | Oeil Gauche | | Occhio sinistro | 왼쪽 눈 | | Olho Esquerdo | Левый глаз | |
| 1981 | Right Eye | OPTVAL_RIGHTEYE | | | | | Rechtes Auge | Ojo derecho | | Oeil Droit | | Occhio destro | 오른쪽 눈 | | Olho Direito | Правый глаз | |
| 1982 | Side-by-side Full | OPTVAL_SBSFULL | | | | | Nebeneinander volle Breite | Lado a lado completo | | Côte-â-côte Complet | | Fianco a fianco completo | 크게 좌우배치 | | Lado a lado completo | Бок о бок, полно | |
| 1983 | Side-by-side Narrow | OPTVAL_SBSNARROW | | | | | Nebeneinander halbe Breite | Lado a lado estrecho | | Côte-â-côte étroit | | Fianco a fianco stretto | 좁게 좌우배치 | | Lado a lado estreito | Бок о бок, узко | |
| 1984 | Top/Bottom | OPTVAL_TOPBOTTOM | | | | | Übereinander | Superior/Inferior | | Dessus/Dessous | | Sopra/Sotto | 위/아래 | | Superior/Inferior | Сверху/снизу | |
| 1985 | Row Interleaved | OPTVAL_ROWINTERLEAVED | | | | | Zeilenversetzt | Fila intercalada | | Entrelacement rangée | | Riga interfogliata | 열 교차 배치 | | Linha Intercalada | Чередование строк | |
| 1986 | Column Interleaved | OPTVAL_COLUMNINTERLEAVED | | | | | Spaltenversetzt | Columna intercalada | | Entralcement colonne | | Colonna interfogliata | 세로줄 교차 배치 | | Coluna Intercalada | Чередование столбцов | |
| 1987 | Checkerboard | OPTVAL_CHECKERBOARD | | | | | Schachbrettmuster | Tablero de damas | | Damier | | Scacchiere | 체크무늬 | | Xadrez | Шахматная доска | |
| 1988 | Quad-buffered | OPTVAL_QUADBUFFERED | | | | | Vierfachgepuffert | Cuádruple búfer | | Quadruple-tampon | | Quad buffer | 쿼드 버퍼 | | Buffer quádruplo | Четырехбуферный | |
| 1989 | Uncharted 2 | OPTVAL_UNCHARTED2 | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1990 | Hejl Dawson | OPTVAL_HEJLDAWSON | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1991 | Reinhard | OPTVAL_REINHARD | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1992 | Palette | OPTVAL_PALETTE | | | | | | Paleta | | | | Palette | 팔레트 | | Paleta | Палитра Doom | |
| 1993 | Low | OPTVAL_LOW | | | | | Niedrig | Bajo | | Bas | | Basso | 낮음 | | Baixo | Низкий | |
| 1994 | Medium | OPTVAL_MEDIUM | | | | | Mittel | Medio | | Moyen | | Medio | 중간 | | Médio | Средний | |
| 1995 | High | OPTVAL_HIGH | | | | | Hoch | Alto | | Haut | | Alto | 높음 | | Alto | Высокий | |
| 1996 | Extreme | OPTVAL_EXTREME | | | | | Extrem | Extremo | | Extrême | | Estremo | 매우 높음 | | Extremo | Максимальный | |
| 1997 | Obverse | OPTVAL_OBVERSEFIRST | | | | | Obvers | Anverso | | | | Dritto | 앞면 | | Obverso | Прямой | |
| 1998 | Reverse | OPTVAL_REVERSEFIRST | | | | | Revers | Inverso | | Inverse | | Contrario | 반전 | | Reverso | Обратный | |
| 1999 | TrueColor Options | DSPLYMNU_TCOPT | | | | | TrueColor Optionen | Opciones TrueColor | | Options TrueColor | | Opzioni TrueColor | 트루 컬러 설정 | | Opções de TrueColor | Полноцветный режим | |
| 2000 | TrueColor Options | TCMNU_TITLE | | | | | TrueColor Optionen | Opciones TrueColor | | Options TrueColor | | Opzioni TrueColor | 트루 컬러 설정 | | Opções de TrueColor | Настройки полноцветности | |
| 2001 | True color output | TCMNU_TRUECOLOR | | | | | TrueColor Ausgabe | Salida de True color | | Sortie Truecolor | | Output true color | 트루 컬러 출력 | | Saída de true color | Полноцветный вывод | |
| 2002 | Linear filter when downscaling | TCMNU_MINFILTER | | | | | Linearer Filter beim Herunterskalieren | Filtro lineal por reducción | | Filtrage linéaire en réduction | | Filtro lineare per la riduzione | 축소시 선형 필터링함 | | Filtro linear ao reduzir | Линейная фильтрация при уменьшении | |
| 2003 | Linear filter when upscaling | TCMNU_MAGFILTER | | | | | Linearer Filter beim Hochskalieren | Filtro lineal por escalado | | Filtrage linéaire en agrandissement | | Filtro lineare per l'aumento | 확대시 선형 필터링함 | | Filtro linear ao aumentar | Линейная фильтрация при увеличении | |
| 2004 | Use mipmapped textures | TCMNU_MIPMAP | | | | | Benutze Textur-Mipmaps | Usar texturas con mipmap | | Utiliser textures mipmappées | | Usa le texture mipmapped | 밉맵 텍스쳐 사용 | | Usar texturas com mipmapping | Мип-маппинг для текстур | |
| 2005 | Dynamic lights (Software) | TCMNU_DYNLIGHTS | | | | | Dynamisches Licht (Software) | Luces dinámicas (Software) | | Lumières Dynamiques (Software) | | Luci Dinamiche (Software) | 다이나믹 라이트 (소프트웨어 버전) | | Luzes Dinâmicas (Software) | Динамическое освещение (Программное) | |
| 2006 | Option Search | OS_TITLE | | | | | Optionssuche | Buscar Opciones | | Recherche Option | | Opzioni di ricerca | 옵션 검색 | | Buscar opção | Поиск настройки | |
| 2007 | Search for any term | OS_ANY | | | | | Suche nach beliebigem Begriff | Buscar cualquier término | | N'importe quel mot | | Cerca per ciascun termine | 용어 검색 | | Buscar por qualquer termo | Искать любое из слов | |
| 2008 | Search for all terms | OS_ALL | | | | | Suche nach allen Begriffen | Buscar todos los términos | | Tous les mots | | Cerca per tutti i termini | 모든 조건 검색 | | Buscar por todos os termos | Искать все слова | |
| 2009 | No results found. | OS_NO_RESULTS | | | | | Keine Resultate | Ningun resultado. | | Pas de résultat trouvé | | Nessun risultato trovato. | 검색 결과 없음. | | Nenhum resultado encontrado. | Результатов не найдено. | |
| 2010 | Search: | OS_LABEL | | | | | Suche: | Buscar: | | Recherche: | | Trova: | 검색: | | Busca: | Поиск: | |
| 2011 | Always show keys | AUTOMAPMNU_SHOWKEYS_ALWAYS | | | | | Zeige immer alle Schlüssel | Mostrar llaves siempre | | Toujour afficher clés | | Mostra sempre le chiavi | 항상 키들을 표시 | | Sempre mostrar chaves | Всегда отображать ключи | |
| 2012 | | | Newly added content | | | | | | | | | | | | | | |
| 2013 | No Target ON | TXT_NOTARGET_ON | | | | | notarget AN | No Objetivo ACTIVADO | | Monstres aveugles et sourds ON | | Modalità Mostri ciechi e sordi ATTIVATA | 적 표적 감지 켬 | | Monstros cegos e surdos ATIVADO | Незаметность включена | |
| 2014 | No Target OFF | TXT_NOTARGET_OFF | | | | | notarget AUS | No Objetivo DESACTIVADO | | Monstres aveugles et sourds OFF | | Modalità Mostri ciechi e sordi DISATTIVATA | 적 표적 감지 끔 | | Monstros cegos e surdos DESATIVADO | Незаметность отключена | |
| 2015 | "Quake with fear!" | TXT_ANUBIS_ON | | | | | "Bebe vor Angst!" | "¡Estremeceos de miedo!" | | « Tremblez de terreur! » | | "Trema con terrore!" | 공포에 떨어라! | | "Trema de medo!" | «Дрожите от страха!» | |
| 2016 | No more Ogre Armor | TXT_ANUBIS_OFF | | | | | Keine Ogerrüstung mehr | No más armadura de Ogro | | Plus d'armure d'ogre | | Niente più armatura Ogre | 오거 갑옷은 이제 없다. | | Chega de Armadura de Ogro | Броня Огра снята | |
| 2017 | chasecam ON | TXT_CHASECAM_ON | | | | | chasecam AN | Cámara de seguimiento ACTIVADA | | | | Modalità camera da inseguimento ATTIVATA | 3인칭 카메라 켬 | | Câmera em Terceira Pessoa ATIVADA | Вид от третьего лица активирован | |
| 2018 | chasecam OFF | TXT_CHASECAM_OFF | | | | | chasecam AUS | Cámara de seguimiento DESACTIVADA | | | | Modalità camera da inseguimento DISATTIVATA | 3인칭 카메라 끔 | | Câmera em Terceira Pessoa DESATIVADA | Вид от третьего лица деактивирован | |
| 2019 | 1 baddie killed | TXT_BADDIE_KILLED | | | | | 1 Bösewicht getötet | 1 malo matado | | 1 enemi tué | | Ucciso 1 maligno | 1 명의 나쁜놈이 사살됨. | | 1 inimigo morto | 1 плохиш убит | |
| 2020 | %d baddies killed | TXT_BADDIES_KILLED | | | | | %d Bösewichte getötet | %d malos matados | | %d enemis tués | | Uccisi %d maligni | %d 명의 나쁜놈들이 사살됨. | | %d inimigos mortos | Плохишей убито: %d | |
| 2021 | 1 monster killed | TXT_MONSTER_KILLED | | | | | 1 Monster getötet | 1 monstruo matado | | 1 monstre tué | | Ucciso 1 mostro | 1 마리의 몬스터가 사살됨. | | 1 monstro morto | 1 монстр убит | |
| 2022 | %d monsters killed | TXT_MONSTERS_KILLED | | | | | %d Monster getötet | %d monstruos matados | | %d monstres tués | | Uccisi %d mostri | %d 마리의 몬스터들이 사살됨. | | %d monstros mortos | Убито монстров: %d | |
| 2023 | Unable to resurrect. Player is no longer connected to its body. | TXT_NO_RESURRECT | | | | | Kann nicht wiederbeleben. Der Spieler ist nicht mehr mit seinem Körper verbunden. | Imposible resucitar. Jugador ya no conectado a su cuerpo. | | Impossible de ressuciter. Le joueur n'est plus connecté à son corps. | | Impossibile resuscitarsi. Il giocatore non è più connesso al suo corpo. | 부활할 수 없습니다. 플레이어는 더 이상 육체와 연결돼있지 않습니다. | | Impossível ressuscitar. Jogador não
está mais ligado ao seu corpo. | Воскрешение невозможно. Игрок больше не соединён с трупом. | |
| 2024 | All Artifacts! | TXT_ALL_ARTIFACTS | | | | | Alle Artefakte! | ¡Todos los Artefactos! | | Tous les artéfacts! | | Tutti gli Artefatti! | 모든 유물들! | | Todos os Artefatos! | Все артефакты! | |
| 2025 | What do you want to kill outside of a game? | TXT_WHAT_KILL | | | | | Was willst du eigentlich außerhalb eines Spiels töten? | ¿Que intentas matar fuera de una partida? | | Que voulez-vous tuer en dehors d'une partie? | | Cosa vorresti uccidere fuori dal gioco? | 게임 밖에서 무엇을 죽이고 싶습니까? | | O que você gostaria de matar fora de um jogo? | Что вы хотите убить вне игры? | |
| 2026 | Frozen player properties turned off | TXT_NOT_FROZEN | | | | | Gefrier-Modus abgeschaltet. | Propiedades de jugador congelado desactivadas | | Propriété gelée du joueur annulée. | | Proprietà del giocatore ghiacciato disattivate | 플레이어 정지 속성이 꺼졌습니다. | | Jogador congelado desativado | Свойства замороженного игрока отключены | |
| 2027 | %s cheats | TXT_X_CHEATS | This is a gender sensitive message where %s represents the player | | | | %s schummelt | %s hace trampa | | %s triche. | | %s imbroglia | %s 이(가) 치트를 사용 함 | | %s está trapaceando | %s использует чит-коды | |
| 2028 | Team changing has been disabled! | TXT_NO_TEAM_CHANGE | | | | | Teamwechsel ist deaktiviert! | ¡El cambio de equipo ha sido desactivado! | | Les changements d'équipe sont désactivés! | | È stato disabilitato il cambio di squadra! | 팀 변경이 불가능해짐! | | Troca de equipe foi desativada! | Смена команды была отключена! | |
| 2029 | %s joined the %t team | TXT_JOINED_TEAM | %s is the player and gender sensitive | | | | %s is dem %t Team beigetreten. | %s se unió al equipo %t | | %s a rejoint l'équipe %t. | | %s entra nel team %t | %s 이(가) %s 팀에 합류함 | | %s entrou na equipe %t | Игрок %s присоединился к команде %t | |
| 2030 | %s is now a loner. | TXT_LONER | | | | | %s ist jetzt ein@[e_de] Einzelgänger@[in_de]. | %s es ahora solitari@[ao_esp] | | %s joue maintenant tout seul. | | %s è da solo | %s 은(는) 혼자 남음. | | %s está sozinh@[ao_ptb] agora. | Игрок %s теперь одиночка. | |
| 2031 | %s left the game with %d frags | TXT_LEFTWITHFRAGS | | | | | %s hat das Spiel mit %d Frags verlassen. | %s salió de la partida con %d bajas | | %s a quitté le jeu avec %d frags. | | %s ha lasciato il gioco con %d frag | %s 이(가) 게임에서 %d 의 점수를 기록하고 퇴장 함. | | %s saiu do jogo com %d frags | Игрок %s покинул игру с количеством фрагов: %d | |
| 2032 | %s left the game | TXT_LEFTTHEGAME | | | | | %s hat das Spiel verlassen. | %s salió de la partida | | %s a quitté le jeu. | | %s ha lasciato il gioco | %s 이(가) 게임을 떠남. | | %s saiu do jogo | Игрок %s покинул игру | |
| 2033 | This savegame needs these files | TXT_SAVEGAMENEEDS | | | | | Dieser Spielstand benötigt die folgenden Dateien | Esta partida guardada necesita los siguientes archivos | | Cette sauvegarde nécessite les fichiers suivants: | | Questo salvataggio ha bisogno di questi file | 이 저장 된 게임은 해당 파일이 필요합니다. | | Este jogo salvo precisa destes arquivos | Данное сохранение требует следующие файлы | |
| 2034 | Could not read savegame '%s'. | TXT_COULDNOTREAD | | | | | Konnte Spielstand '%s' nicht lesen. | No se pudo leer la partida guardada '%s'. | | Impossible de lire la sauvegarde '%s'. | | Non si è potuto leggere il salvataggio '%s'. | 저장된 게임을 불러올 수 없습니다.'%s' | | Não foi possível ler o jogo salvo "%s". | Невозможно прочитать сохранение: «%s». | |
| 2035 | %s' is not a valid savegame: Missing 'info.json'. | TXT_NOINFOJSON | | | | | %s' ist kein gültiger Spielstand. 'info.json' fehlt. | %s' no es una partida guardada válida: Falta 'info.json'. | | %s n'est pas une sauvegarde valide. Fichier 'info.json' manquant. | | %s' non è un salvataggio valido: 'info.json' mancante. | %s' 는 유효하지 않습니다: 파일이 없습니다.'info.json' | | "%s" não é um jogo salvo válido: Está faltando
"info.json". | Сохранение «%s» некорректно: отсутствует «info.json». | |
| 2036 | Failed to access savegame info in '%s'. | TXT_FAILEDTOREADSG | | | | | Konnte Spielstandinfo in '%s' nicht lesen. | Fallo al acceder a información de partida guardada en '%s'. | | Impossible d'accéder aux infos de sauvegarde dans le fichier '%s'. | | Accesso alle informazioni sul salvataggio in '%s' fallito. | %s'의 저장된 게임 정보에 액세스 할 수 없습니다. | | Não foi possível acessar a informação do jogo salvo em "%s". | Невозможно получить информацию из сохранения «%s». | |
| 2037 | Savegame '%s' is from an incompatible version. | TXT_INCOMPATIBLESG | | | | | Spielstand '%s' ist von einer inkompatiblen Version. | La partida guardada '%s' es de una versión no compatible. | | La sauvegarde '%s' vient d'une version incompatible. | | Il salvataggio '%s' proviene da una versione incompatibile. | 저장된 게임'%s'은(는) 호환되지 않는 버전입니다. | | O jogo salvo "%s" é de uma versão incompatível. | Сохранение «%s» из несовместимой версии порта. | |
| 2038 | Savegame '%s' is from another ZDoom-based engine: | TXT_OTHERENGINESG | | | | | Spielstand '%s' ist von einer anderen ZDoom-basierten Engine: | La partida guardada '%s' es de otro motor basado en ZDoom: | | La sauvegarde '%s' vient d'un autre moteur basé sur ZDoom: | | Il salvataggio '%s' proviene da un altro motore basato su ZDoom: | 저장된 게임 '%s'은(는) 다른 Z둠 기반 엔진입니다: | | O jogo salvo "%s" é de outra engine baseada em ZDoom: | Сохранение «%s» из другого, основанного на ZDoom, движка: | |
| 2039 | Savegame '%s' is from an older version: %d (%e is the oldest supported) | TXT_TOOOLDSG | | | | | Spielstand '%s' ist von einer älteren Version: %s (%e ist die älteste noch unterstützte Version | La partida guardada '%s' es de una versión anterior: %d (%e es la más anterior soportada) | | La sauvegarde '%s' vient d'une version obsolète: %d (%e est la plus ancienne supportée.) | | Il salvataggio '%s' proviene da una versione precedente: %d (%e è la più vecchia supportata) | 저장된 게임'%s'은(는) 구 버전입니다: %d (%e 이 지원되는 버전 중 가장 오래된 버전) | | O jogo salvo "%s" é de uma versão mais antiga: %d (%e sendo a mais antiga suportada) | Сохранение «%s» из старой версии: %d (%e — последняя совместимая). | |
| 2040 | Savegame '%s' is from an newer version: %d (%e is the highest supported) | TXT_TOONEWSG | Shouldn’t this say “%e is the newest supported”?
— Undead
Ask Randi: The text is old. I won't change it. | | | | Spielstand '%s' ist von einer neueren Version: %s (%e ist die neueste noch unterstützte Version | La partida guardada '%s' es de una versión posterior: %d (%e es la más alta soportada) | | La sauvegarde '%s' vient d'une version plus récente: %d (%e est la plus récente supportée.) | | Il salvataggio '%s' proviene da una versione recente: %d (%e è la più recente supportata) | 저장된 게임'%s'은(는) 새 버전입니다: %d (%e 이 지원되는 버전 중 가장 최근 버전) | | O jogo salvo "%s" é de uma versão mais nova: %d (%e sendo a mais recente suportada) | Сохранение «%s» из новой версии: %d (%e — последняя совместимая). | |
| 2041 | Savegame '%s' is missing the current map. | TXT_NOMAPSG | | | | | Spielstand '%s' hat keine Information über den alktuellen Level. | La partida guardada '%s' carece del mapa actual. | | La sauvegarde '%s' ne contient pas la carte actuelle. | | Il salvataggio '%s' non contiene la mappa corrente. | 저장된 게임 '%s'에 현재 맵이 없습니다. | | O jogo salvo "%s" não possui o mapa atual. | В сохранении «%s» отсутствует текущая карта. | |
| 2042 | %s' is not a valid savegame: Missing 'globals.json'. | TXT_NOGLOBALSJSON | | | | | %s' ist kein gültiger Spielstand. 'globals.json' fehlt. | %s' no es una partida guardada válida: Falta 'globals.json'. | | %s n'est pas une sauvegarde valide. Fichier 'global.json' manquant. | | %s' non è un salvataggio valido: 'globals.json' mancante. | %s' 는 유효하지 않습니다: 파일이 없습니다.'globals.json' | | "%s" não é um jogo salvo válido: Está faltando
"globals.json". | Сохранение «%s» некорректно: отсутствует «globals.json». | |
| 2043 | Failed to access savegame info in '%s' | TXT_SGINFOERR | | | | | Konnte Spielstandinformationen von '%s' nicht lesen. | Fallo al acceder a información de partida guardada en '%s'. | | Impossible d'accéder aux infos de sauvegarde dans le fichier '%s'. | | Accesso alle informazioni sul salvataggio in '%s' fallito | %s'의 저장된 게임 정보에 액세스 할 수 없습니다. | | Não foi possível acessar a informação do jogo salvo em "%s". | Невозможно получить информацию из сохранения «%s». | |
| 2044 | A game save is still pending. | TXT_SAVEPENDING | | | | | Das Speichern eines Spielstandes steht noch aus. | Un guardado de partida aun está pendiente. | | Une sauvegarde est déjà en cours. | | Un salvataggio di gioco è ancora in corso. | 게임 저장이 아직 보류 중입니다. | | Jogo salvo ainda pendente. | Сохранение в очереди. | |
| 2045 | Not in a saveable game. | TXT_NOTSAVEABLE | | | | | Kein speicherbares Spiel aktiv. | No en una partida guardable. | | Vous n'êtes pas dans une partie sauvegardable. | | Non è in un gioco salvabile. | 저장 가능한 게임에선 불가능 합니다. | | Não está em uma partida salvável. | Не в сохраняемой игре. | |
| 2046 | Not in a level | TXT_NOTINLEVEL | | | | | Nicht in einem Level. | No en un nivel | | Vous n'êtes pas dans un niveau. | | Non è in un livello | 레벨 안에선 불가능 합니다. | | Não está em uma fase. | Не на уровне | |
| 2047 | Player is dead in a single-player game | TXT_SPPLAYERDEAD | | | | | Spieler ist tot in einem Einzelspieler-Spiel. | Jugador muerto en partida de un solo jugador | | Le joueur est mort en mode solo. | | Il giocatore è morto in un gioco single player | 플레이어가 싱글 플레이 게임에서 죽었습니다. | | Jogador está morto em partida single player. | Игрок мёртв в одиночной игре | |
| 2048 | Save failed | TXT_SAVEFAILED | | | | | Speichern fehlgeschlagen. | Guardado fallido | | La sauvegarde à échoué. | | Salvataggio fallito | 저장 실패 | | Falha ao salvar | Ошибка сохранения игры | |
| 2049 | Could not create screenshot. | TXT_SCREENSHOTERR | | | | | Konnte Screenshot nicht erzeugen. | No se pudo crear captura de pantalla | | La capture d'écran à échoué. | | Non è stato possibile effettuare la cattura dello schermo. | 스크린샷을 만들 수 없음. | | Não foi possível capturar a tela. | Ошибка создания скриншота | |
| 2050 | By %s | TXT_BY | As in "paused by player" | | | | Von %s | Por %s | | Par %s | | Da %s | %s 에 의해 | | Por %s | игроком %s | |
| 2051 | Vulkan Options (Experimental) | DSPLYMNU_VKOPT | | | | | Vulkan Optionen (Experimentell) | Opciones de Vulkan (Experimental) | | Options Vulkan (Expérimental) | | Opzioni Vulkan (Sperimentale) | 벌칸 설정(실험 적) | | Opções de Vulkan (Experimental) | Настройки Vulkan (Экспериментальные) | |
| 2052 | Vulkan Options | VK_TITLE | | | | | Vulkan Optionen | Opciones de Vulkan | | Options Vulkan (Expérimental) | | Opzioni Vulkan | 벌칸 설정 | | Opções de Vulkan | Настройки Vulkan | |
| 2053 | Enable Vulkan | VKMNU_ENABLE | | | | | Aktiviere Vulkan | Activar Vulkan | | Activer Vulkan | | Abilita Vulkan | 벌칸 렌더러 사용 | | Habilitar Vulkan | Включить Vulkan | |
| 2054 | Vulkan Device ID | VKMNU_DEVICE | | | | | Vulkan Geräte ID | ID de Dispositivo Vulkan | | ID du périphérique Vulkan | | Dispositivo ID Vulkan | 벌칸 장치 아이디 | | ID do dispositivo Vulkan | ID устройства Vulkan | |
| 2055 | High Dynamic Range | VKMNU_HDR | | | | | | Alto Rango Dinámico | | | | | 하이 다이나믹 레인지 | | Alto Alcance Dinâmico (HDR) | HDR | |
| 2056 | Warning: The Vulkan renderer is highly experimental! | VK_WARNING | | | | | Achtung: Der Vulkan Renderer ist noch sehr experimentell! | Advertencia: ¡El renderizado por Vulkan es altamente experimental! | | Attention: Le moteur de rendu Vulkan est très expérimental! | | Attenzione: il motore grafico Vulkan è altamente sperimentale! | 경고: 벌칸 렌더러는 매우 실험적입니다! | | Aviso: O renderizador Vulkan é altamente experimental! | Внимание: рендерер Vulkan в стадии тестирования! | |
| 2057 | These options will require a restart to take effect. | VK_RESTART | | | | | Diese Option erfordert einen Neustart! | Estas opciones requieren reiniciar para tener efecto. | | Ces options nécessitent un redémarrage. | | Queste opzioni richiedono il riavvio per avere effetto. | 이 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다. | | É necessário reiniciar para essas configurações fazerem efeito. | Для применения изменений требуется рестарт. | |
| 2058 | Select Vulkan Device | VKMNU_DEVICESELECT | This is not yet implemented - but it is planned | | | | Vulkan Gerät auswählen | Seleccionar Dispositivo Vulkan | | Sélectionner périphérique Vulkan | | Seleziona il Dispositivo Vulkan | 벌칸 장치를 고르시오 | | Selecione o dispositivo Vulkan | Выберите устройство Vulkan | |
| 2059 | Press any key or click anywhere in the window to quit. | TXT_QUITENDOOM | | | | | Drücke eine Taste oder klicke mit der Maus ins Fenster zum Beenden. | Presiona una tecla o haz click en cualquier lugar de la ventana para salir. | Presiona una tecla o da click en cualquier lugar de la ventana para salir. | Appuyez sur une touche ou cliquez pour quitter. | | Premi un qualunque tasto o fai un click ovunque nella finestra per uscire. | 아무 키를 누르거나 아무 곳이나 클릭하면 종료됩니다. | | Aperte qualquer tecla ou clique em qualquer lugar na janela para sair. | Нажмите любую клавишу или кликните по окну чтобы выйти. | |
| 2060 | No vertical thrust from explosions | CMPTMNU_EXPLODE1 | | | | | Keine vertikale Bewegung durch Explosionen | No causar empuje vertical en explosiones | | Explosions sans propulsion verticale | | Nessuna spinta verticale dalle esplosioni | 폭발시 수직방향 반동 억제 | | Desativar propulsão vertical das explosões | Взрывы не отбрасывают вверх/вниз | |
| 2061 | Use original Doom explosion behavior | CMPTMNU_EXPLODE2 | | | Use original Doom explosion behaviour | | Benutze Original Doom Explosionsverhalten | Usar comportamiento de explosiones del DOOM original | | Utiliser comportement Doom original | | Usa l'originale comportamento dell'esplosione di Doom | 고전 둠의 폭발 반발력 적용 | | Usar comportamento original de explosões do Doom | Использовать модель взрывов из оригинального Doom. | |